Его строптивая медсестра
Шрифт:
Лэйни Пауэлл
Его строптивая медсестра
Серия: Хэллоуинские шалуньи
Над переводом работали:
Перевод: Александра Йейл
Редактура: Александра Йейл
Вычитка: Александра Йейл
Русификация обложки: Мария Гридина
Переведено для: https://vk.com/alex_yale
Пролог
ПЛАН
Последний
1. Подать заявку в магистратуру
• Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе
• Университет Чарльза Стюарта
• Колорадский университет
• Ок-Ридж
• Американский университет в округе Колумбия
• Обернский университет
• Вашингтонский университет
• Вступительный экзамен – в феврале
• Первый семестр – 18 предметов
• Второй семестр – 12 предметов
• Интернатура на второй семестр – есть!
• Отправить резюме для интернатуры в университетской больнице – Ждем ответа
2. Общественная жизнь
• Ми-Альфа-Альфа
• НИКАКИХ ПАРНЕЙ
• МИНИМУМ ВЕЧЕРИНОК
• Следовать расписанию ЕЖЕДНЕВНО! Не отклоняться от графика!
Глава 1
Кейси
Отодвинувшись от стола, я закрыла учебник.
— Сил моих больше нет, — пробурчала я, возведя глаза к потолку. — Органическая химия взорвет мой мозг, — добавила я.
— Что взорвет твой мозг? — раздалось с порога.
В комнату заглянула Стейси, президент сестринства.
— Химия. Что же еще?
— Сочувствую. В этом году все лекции сложные.
Она доучивалась последний год на факультете биологии. Было отрадно знать, что не одна я страдала.
— Эй, я пришла напомнить, что ты еще не выбрала тему для своей комнаты.
— Ой, извини. Я забыла. Запишусь прямо сейчас, — я встала, порадовавшись предлогу отложить домашнюю работу.
— Спасибо, дорогая, — сказала Стейси. — Можешь не спешить, но не забудь про собрание на этой неделе. Хорошенько все обдумай! — помахав мне, она ушла.
Стейси Баррен была президентом Ми-Альфа-Альфа в университете Ок-Риджа. По традиции сестринство занималось благотворительностью. Некоторое время назад родители Стейси купили старый заброшенный особняк, и поскольку их дочь состояла в МАА, разрешили нам переоборудовать его в дом с привидениями. Каждой из нас выделили по комнате, чтобы украсить ее и подготовить к визитам гостей. Мое любимое благотворительное мероприятие, но из-за кучи уроков в этом семестре я совершенно о нем забыла.
Многие говорили, что на старших курсах становится легче, вот только органическая химия, похоже, была исключением. Мне приходилось упорно учиться, иначе я не сдала бы зачеты, необходимые для получения диплома. Включая треклятую химию.
Сев за компьютер, я открыла электронную таблицу, куда девочки вписали темы оформления комнат и костюмов. Разумеется, сексуальных. Мне тоже хотелось принарядиться и немного осмелеть.
С двумя идеями меня опередили, но никто не выбрал больницу. Отлично. Я могла стать медсестрой, забрызгать комнату бутафорской кровью и повсюду разложить пугающие медицинские инструменты. Поскольку я изучала разные аспекты химии, мне представился шанс применить знания на практике. Было бы весело.
Возможно, мне даже начислили бы дополнительные баллы. Я приободрилась. Но затем рассмеялась. Я сошла с ума, если думая о развлечениях, волновалась о баллах. Мне нужно было отвлечься. Пришло время пробежки. Так или иначе, она входила в мое расписание. Как и все остальное в жизни. Я никогда не отклонялась от графика — единственный способ придерживаться распорядка, который девочки сестринства прозвали Планом.
Я поставила цель окончить колледж за четыре года. Что было непросто с моей специализацией. Но я неуклонно приближалась к финишной черте. Я договорилась об интернатуре и побеседовала с несколькими потенциальными работодателями, чтобы устроиться к ним на время учебы в аспирантуре. Мне нужно было в рекордные сроки получить должность врача-исследователя. Затем можно было жить дальше и, работая по призванию, постараться, чтобы другие маленькие девочки не повторили мою судьбу.
В детстве у меня был рак. Ни один ребенок не заслуживает такого, и я преисполнилась решимости всеми силами защитить детей.
Так и появился План. Однажды я опрометчиво присоединилась к Ми-Альфа-Альфа, но не ходила на вечеринки и ни с кем не встречалась. Праздники и отношения мешали воплощению Плана. Несмотря на свою репутацию, девушки из сестринства поняли, зачем он нужен, и поддержали меня.
Переодевшись в беговой костюм, я взяла телефон и перцовый баллончик. Я без малейших сожалений оставила на столе учебник химии и, включив GPS, направилась к выходу.
Лола — за глаза называемая самой властной девушкой сестринства — стояла в дверях чьей-то комнаты и, судя по всему, кого-то отчитывала. Она частенько ругалась, но из благих побуждений. Зато, в отличие от прочих, Лола могла похвастаться предельной организованностью. А еще она была невыносимой ворчуньей. Если Лола меня отчитывала, я напоминала себе, что такова ее версия заботы.
— Road ID, — сказала она, когда я проходила мимо. Даже не взглянув на меня, Лола скрестила руки на груди.
— Уже включила, — я помахала перед ней телефоном.
— Хорошо, — она вернулась к прерванному разговору.
Своей любовью к вечерним пробежкам я сводила подруг с ума. Тем не менее, мне требовались тишина и темнота. Бурчали все, просто Лола делала это последовательнее остальных и зачастую громче. Она так на меня наседала, что теперь я бегала с перцовым баллончиком и установила на телефон Road ID. Приложение определяло мое местонахождение, и если я надолго останавливалась, отсылало сигнал. Да, попахивало паранойей, но девочки были хорошими подругами, и я ценила их заботу.