Эхо
Шрифт:
Два часа спустя мы зависли над ними, сидя в челноке. К двум лодкам присоединилась третья. Увидев нас, рыбаки встали, прикрывая глаза от солнца, а затем принялись лихорадочно грести к берегу.
Река была широкой и спокойной. В девятистах километрах к югу она впадала в океан.
– Будем надеяться, что они мирные, – сказала я.
Алекс кивнул:
– Оставайся пока внутри. Я скажу, когда выходить.
– Где ты хочешь приземлиться?
Он показал на точку в полусотне метров от деревьев.
– Лучше бы не вплотную
Я начала снижаться.
Похоже, слухи о нас уже разошлись. Из хижин высовывались головы. Люди показывали на нас пальцами. Мне показалось, что некоторые о чем-то ожесточенно спорят.
Селяне носили самодельные рубахи и штаны, но головных уборов не признавали. Белль сообщила, что температура соответствует середине лета. Две или три женщины загоняли в хижины детей, игравших на небольшой площадке.
Мы опустились на траву.
К нам нерешительно направилось полдюжины селян.
– Не вижу оружия, – сказала я.
– Вот и хорошо. – Алекс открыл внутренний люк. – Если что-нибудь случится, улетай.
Я повесила скремблер на пояс. Алекс нахмурился:
– Ты остаешься здесь, Чейз.
– Я не пущу тебя одного. – Вообще-то, мне не очень хотелось выходить, но других вариантов я не видела.
– А я говорю: останься. Сколько раз можно спорить на эту тему?
– Я капитан, Алекс, и ты не вправе мне приказывать. А теперь пошли.
Он что-то пробормотал себе под нос – я не расслышала.
– Нужно им что-нибудь подарить, – сказала я.
Алекс огляделся вокруг.
– Ладно. Есть предложения?
– Погоди секунду. – Поискав в багажном отсеке, я нашла титановую лампу. – Как насчет этого?
– Как долго она проработает?
– Думаю, им хватит на всю жизнь.
– Хорошо. – Он взял у меня лампу, и мы вошли в шлюз. Я открыла внешний люк.
– Чейз, они отходят, – сообщила Белль.
– Неудивительно, – ответила я. – Они же не знают, кто мы такие.
– Если хоть что-нибудь случится, – сказал Алекс, – возвращайся на челнок и улетай. Поняла?
Я неохотно кивнула.
– Я серьезно.
– Ладно, босс.
Мы стояли посреди поля. Люди действительно отходили назад, прячась среди деревьев. Появились несколько детей, но их быстро прогнали.
– Не нравится мне это, – заметил Алекс.
Я протиснулась в люк рядом с ним.
– Что будем делать?
– Подождем, пока не подойдут сами. Они ни в коем случае не должны видеть в нас угрозу.
Мы стояли, высунув голову из люка, и ждали. Люди о чем-то перешептывались, некоторые даже подобрались чуть ближе, но никто не отходил от деревьев. Я сказала Алексу, что они не выглядят угрожающе, и предложила ему оставаться на месте, пока я не подойду к ним и не поздороваюсь.
– В конце концов, это всего лишь рыбаки, – сказала я.
Алекс велел мне не двигаться с места и тут же добавил:
– Кажется, что-то происходит.
У края леса остановился старик в белой мантии и стал разглядывать нас. Его черная с проседью борода выглядела так, словно ее потрепал сильный ветер. В руке он держал посох, к верхней части которого крепилось некое подобие буквы Х из дерева, заключенной в круг без верхней четверти. Он воткнул посох в землю, но тот каждый раз падал при попытке его отпустить. Несмотря на бороду, старик выглядел комично, и в иных обстоятельствах любой наверняка рассмеялся бы.
Наконец ему удалось воткнуть посох. Старик поднял правую руку ладонью к нам и заговорил на непонятном языке. Отчего-то мне показалось, что его певучая речь повествует о нас, а не обращена к нам.
Приветственно подняв руку в ответ, Алекс шагнул на верхнюю перекладину лестницы. Все попятились еще дальше, кроме старика, который заговорил громче.
Алекс спустился по лестнице. Дождавшись, когда он окажется на земле, я поставила ногу на перекладину, и тут он воскликнул:
– Назад!
Среди деревьев послышались щелчки.
– У них есть ружья, – сказал он и бросился под челнок.
– Прячься, Алекс! – крикнула я.
– Уже.
Снова раздались выстрелы. От корпуса срикошетила пуля. Я попятилась.
– Белль, втяни шасси.
– Чейз, Алекс под…
– Делай, что я говорю! – Челнок, естественно, должен был опуститься и дать укрытие Алексу. – Алекс, ты цел?
– Пока да.
– Смотри, чтобы тебя не раздавило.
– Да, мамочка.
– Быстрее, Белль.
Корпус челнока с лязгом коснулся земли. Помню, я подумала, что свежеотремонтированные шасси наверняка погнулись.
– Шасси убраны, – сказала Белль. – Дверцы отсека слегка повреждены.
Выстрелы продолжались. Людям среди деревьев не понадобилось бы много времени, чтобы обойти челнок и пристрелить Алекса. В одном из ящиков лежал бластер, но он уничтожал все живое, попавшее под прицел, а я видела немало тех, кто, казалось, просто стоял и смотрел, не говоря уже о детях. Проверив настройку скремблера, я высунулась из люка и выстрелила. Затрещал энергетический луч, и люди с криками разбежались. Крики некоторых мгновенно оборвались – луч поразил нервную систему.
– Нужно убираться, Алекс.
– И я так думаю. – Я услышала, как стреляет его скремблер.
Старик поднял посох и направил его в нашу сторону, словно пытаясь защититься от оружия Алекса. Я выстрелила, и старик упал.
– Алекс, – сказала я, – падай на землю и не шевелись. Попробую развернуть челнок.
– Давай.
Стрельба усилилась. По корпусу стучали пули.
– Не двигайся, Алекс.
– Чейз, сделай хоть что-нибудь.
– Белль…
– Да, Чейз?
– Поднимись, быстро развернись на сто восемьдесят градусов и снова опустись, чтобы Алекс мог добраться до шлюза.