Екатерина Медичи. Дела амурные
Шрифт:
Но Габриэль не предпринимал никаких шагов для сближения, он разговаривал почтительно, без малейших намеков на близость или попыток откровенно ее заинтересовать. Постепенно Екатерина, сама не заметив как, включилась в беседу. Приятно было поговорить по-итальянски, да еще и о тех местах, где она выросла.
Немного погодя Космо Руджери, приложив ухо к двери, с удовлетворением услышал веселый смех дофинессы. Габриэлю удалось разговорить зажатую придворным этикетом и необходимостью следить за каждым своим словом и взглядом Екатерину. Она не помнила, сколько времени провела в легкой беседе с молодым человеком, но Руджери
Целуя руку дофинессе, Габриэль тихо попросил:
– Мадам, вы позволите увидеть вас снова, но не издали в королевской свите, а вот так, в простой беседе?
– Возможно…
– Я буду с нетерпением ждать.
Генрих снова появился в спальне, чтобы по приказу своей любовницы исполнить супружеский долг перед женой. Глядя на красавца мужа, Екатерина вдруг испугалась, как бы в пылу страсти не назвать его чужим именем, а потому старалась держать себя в руках и на сей раз не теряла головы, как обычно, не просила, чтобы остался еще…
Дофин с изумлением понял, что жена не виснет на его шее, не липнет к нему и даже не сгорает от страсти, как всегда. Это задело супруга, и он был куда более горяч, чем обычно. Его поведение в свою очередь приятно удивило Екатерину. Получалось, что нужно было давно послушать еще Марию Сальвиати и перестать обожать Генриха, тогда он скорее заметил бы саму Екатерину. Генрих не ушел до самого утра, но женщина постаралась не заснуть, чтобы нечаянно не произнести имя Габриэля.
Она снова, как в первую ночь, лежала, рассматривая в полумраке любимое лицо и… сравнивая!» У меня нет тебя, но есть другой… Только знать об этом тебе никак нельзя. Никому нельзя. И о той жизни, что уже зародилась благодаря так похожему на тебя внешне человеку. Только внешне, Генрих. Да, ты красив по-прежнему, но твое сердце принадлежит Диане, а вот сердце Габриэля – мне! И это равноценный обмен. Пусть у Габриэля нет и никогда не будет короны, но у него есть душа, для Габриэля важна я сама, он видит мои руки, мои глаза, чувствует биение моего сердца. Но ты не узнаешь об этом, это моя тайна. Габриэль – моя тайна, которая делает меня счастливой, хотя выгляжу я по-прежнему униженной невниманием мужа, вернее, его вниманием к другой».
На следующий день Диана с напряженным вниманием вгляделась в лицо Екатерины:
– Что-то вы неважно выглядите, милочка. Плохо спали?
– Нет, спала прекрасно, правда, недолго…
Чуть лукавая улыбка объяснила, почему недолго…
Диана напряглась, с дофинессой явно что-то произошло, несмотря на синяки под глазами, у нее вид счастливой женщины! Для себя Диана решила, что шиш соперница получит мужа в постель в ближайшие дни. Вот тогда посмотрим, как ты запоешь!
Но в ее глазах сквозило беспокойство:
– Вам нужно больше времени проводить на воздухе.
– Благодарю вас, мадам, за совет, но я еще молода, чтобы соблюдать щадящий режим. Для того чтобы выглядеть прекрасно, мне пока достаточно просто выспаться. Но со временем я, несомненно, воспользуюсь вашим советом.
Улыбнулась ласково и благодарно, но Диану просто передернуло. Иногда ей казалось, что эта девчонка вовсе не такая наивная, какой старается выглядеть, она способна произнести самые простые фразы так, что они становятся пощечиной, а возразить нечем.
Но удержать Генриха не удалось, он тоже почувствовал изменения в поведении жены, та не висла на его шее, не пыталась удержать или даже заманить его в спальню, не заглядывала в глаза. А когда он все же остался, не слишком старалась удовлетворить его, скорее получала удовольствие сама. Это было так необычно, что следующие три ночи Генрих провел в супружеской постели, пока Диана не решила, что он уже достаточно развлекал Екатерину.
Но брошенный Генрихом вскользь вопрос, не завела ли супруга любовника, быстро заставил Екатерину прийти в себя. Нельзя, чтобы у кого-то возникло хотя бы малейшее подозрение. Можно быть счастливой, но ни к чему, чтобы кто-то догадался, откуда это счастье. Она изумилась (хорошо, что в спальне почти темно!):
– Любовник?! Я столько раз твердила вам, Генрих, что люблю только вас… Мне кажется, сомневаться в моей верности просто оскорбительно…
Она заплакала, потому что обиделась, но не на подозрения мужа, а на то, что, пока твердила про свою любовь, была не нужна, а как только изменила, так заинтересовался. Но теперь она стала другой и уже не могла обожать Генриха так же безоглядно, как делала это раньше! Екатерине было очень обидно, что, любящая, обожавшая, она была не нужна, а вот предавшая – стала интересна. Слезы лились и лились из глаз, Генрих, конечно, принял их за обиду из-за недоверия и стал успокаивать, что ему и в голову не приходило ее ни в чем подозревать.
«Дурак! – вздохнула Екатерина, уткнувшись в плечо мужа. – Какой же ты дурак! И никогда не поумнеешь, потому что полностью подчинен своей Диане».
Но теперь она прекрасно знала, что будет обманывать всех, в том числе и мужа, и дальше. У нее родятся дети, сколько бы Диана ни старалась делать против.
Екатерина спокойствие обрела, а вот Диана потеряла. Сначала она заметила новый взгляд соперницы, потом интерес к ней ее мужа… С этим надо было что-то делать! Пришлось привлекать Генриха в постель. Теперь ухищрениями занималась любовница, а не жена, теперь Диана просила Генриха остаться и была горяча в постели как никогда. Генрих все принял на свой счет, он решил, что стал столь потрясающим любовником, что интересен и той, и другой!
Правда, решив, что Екатерина не столь безопасна, как кажется, Диана принялась убеждать Генриха в необходимости развода с ней.
Ну и что, что дофинесса стала ходить к своим соотечественникам Руджери несколько чаще обычного? Видно, эти прогулки действовали на Екатерину хорошо, потому что у нее заблестели глаза, появился румянец на щеках, а взор временами становился каким-то особенным, почти мечтательным.
Эти изменения, конечно, не могли не заметить дамы, прежде всего Альфонсина Строцци.
– Мадам, вы ничего не хотите мне сообщить?
– Да, Альфонсина, вы правы в своих подозрениях! Это большой грех, но у меня будет ребенок. Я боюсь спугнуть эту новость… Как теперь быть с Габриэлем?
– Он не станет никому рассказывать о вашей с ним дружбе, мадам. Если вы твердо уверены в результате, то мы можем отпустить его в Италию, в его обитель…
– Он монах?!
– Да, мадам. Вас это смущает?
– Нет, какая разница. Я уверена, но надо еще подождать. Правда, к Руджери я пока не пойду…