Чтение онлайн

на главную

Жанры

Экспансия. Тетралогия
Шрифт:

Правда, майор Галактического Корпуса будет покруче флотского капа-два. Это известно любому галакту – от курсантишки учебного лагеря до командующего планетной базой обороны! А как к этому относятся господа флотские, нам, галактам, глубоко до фомальгаута!

Впрочем, начавшееся совещание тут же отвлекло Кирилла от желания виртуально помериться пиписьками воинской доблести.

Для начала контр-адмирал Самсонов представил друг другу вновь прибывших и некоторых членов командного состава «Долгорукого». Родом они все оказались из Восточной Европы и говорили по-русски.

Старшего помощника звали Еугениуш

Маевский, и был он капитаном первого ранга. Инженер-капитан первого ранга Бэла Кишкатош, соответственно, выполнял обязанности главного инженера. А дальше по лестнице званий шли капитаны второго ранга: Петер Штанге, главный артиллерист корабля; Иван Колесников, главный специалист систем обеспечения безопасности; Геннадий Кротов, главный специалист системы разведки и целеуказания; Илья Базаров – главный специалист системы оперативно-тактического управления; Константин Кацапов, начальник медицинской части; Арефий Романов, главный офицер связи; Клавдий Лобачев, главный астронавигатор. На мостике также присутствовали Милан Репка, баталер, Иван Рыбенков, боцман, и армейский подполковник с фамилией Безуглов.

Закончив представление, Самсонов сказал:

– Теперь самое главное, господа офицеры… Сразу же хочу предупредить, что все услышанное в этих стенах является сугубо секретной информацией, за утечку которой виновные будут отвечать перед службой безопасности по всей строгости закона.

Он строго глянул на армейского подполковника.

По-видимому, тот был главным эсбэшником «Долгорукого».

– Экипажу нашего корабля, – продолжал Самсонов, – поставлена задача – произвести разведку планетной системы звезды Сорок Семь Большой Медведицы.

– Прошу прощения, господин контр-адмирал, – перебил его капитан второго ранга, который, как запомнил Кирилл, являлся главным астронавигатором линкора. – Но ведь Сорок Семь Большой Медведицы находится за границами Мешка!

– Совершенно верно, капитан второго ранга. – Самсонов смерил взглядом перебившего. – И соответственно, наша вторая задача… вернее, по порядку выполнения – первая – выйти за пределы Мешка.

Теперь уже переглянулись все присутствующие. Кроме прикомандированных гостей…

Однако удивленных возгласов никто себе не позволил.

– Как вам хорошо известно, такое путешествие прежде никто не предпринимал. – Капитан корабля говорил абсолютно будничным тоном, совершенно противоречащим смыслу произносимых им слов – как будто ему уже не раз приходилось выполнять такую задачу. – Я имею в виду военный корабль с экипажем на борту. Пока в районе звезды Сорок Семь Большой Медведицы побывал только разведчик-автомат. Сразу скажу, он мало что успел разведать. Но ясно одно – одна из планет системы, возможно, обитаема. Задача вступать в контакт перед ИскИном разведчика не ставилась, и потому он немедленно повернул назад, в пределы Мешка. – На сей раз контр-адмирал обвел взглядом всех присутствующих офицеров, будто сомневался в их способности оценить услышанное. – Нам поставлена задача – провести более тщательную разведку системы. Высадка на возможно обитаемую планету не воспрещается. На этот случай в экипаж линкора и включено специальное подразделение Галактического Корпуса под командованием майора Кентаринова. – Самсонов кивнул в сторону Кирилла. – Дальнейшие наши действия будут планироваться командованием, исходя из добытых в экспедиции разведывательных данных. Ясно?

– Так точно! – отозвались господа офицеры.

– Далее… Поскольку наших сил может оказаться недостаточно для решения поставленной задачи, командование направляет нам в помощь крейсер «Водолей» и три десантные баржи с полком Галактического Корпуса.

Кирилл мысленно присвистнул.

Полк – это три тысячи галактов. Ничего себе, матерь мою за локоток!.. Что же такое разведчик обнаружил возле этой поганой звезды, если выделяется подобная помощь? Правда, эти тысячи бойцов вряд ли имеют столь большой опыт, как у «кентавров», но в качестве пушечного мяса вполне пригодятся.

– Место встречи нашего линкора с кораблями поддержки – возле точки, где обнаружен прорыв границы Мешка. Правда, сразу должен уточнить, что, встретившись с приданными кораблями, мы отправимся к Сорок Седьмой Большой Медведицы все-таки в одиночку. Приданные корабли считаются нашим резервом и будут дожидаться нас в районе места встречи. В ходе экспедиции мы определим, понадобятся ли для решения задачи дополнительные силы. Не думайте, что командование собирается пожертвовать нашим линкором… Ну и последнее. – Взгляд контр-адмирала построжел до невозможности. – В связи со стратегической важностью предстоящей экспедиции приказываю. Все оборудование корабля – проверить до перехода в транспорт-сон. Особое внимание уделить системам обеспечения безопасности, разведки и целеуказания, оперативно-тактического управления.

Три капитана второго ранга, главные специалисты по соответствующему профилю, одновременно щелкнули каблуками форменных ботинок и кивнули:

– Есть!

– Главному артиллеристу, – продолжал Самсонов, – провести обслуживание корабельной артиллерии по уровню номер один. От вас, Штанге, возможно, зависит, сможет ли «Юрий Долгорукий» вернуться назад.

Еще один кап-два щелкнул каблуками и кивнул.

– Общее руководство – за главным инженером и старпомом, согласно их зон ответственности!

– Есть!

Очередные щелчки и кивки – на сей раз от капитанов первого ранга.

– Репка! Закончено ли пополнение корабельных запасов?

– Так точно, господин контр-адмирал! – Баталер со смешной фамилией Репка просто лучился удовольствием от вовремя выполненных обязанностей.

– Начальник медчасти! Что у вас?

– Медицинское оборудование в полном порядке. Запасы лекарств и стимуляторов – в норме!

Похоже, господа звезднофлотцы свой хлеб недаром ели… Впрочем, было бы странно, случись иначе. Вряд ли бы командование стало посылать в первую экспедицию за пределы Мешка какой-нибудь голимый кораблишко с экипажем, состоящим из дисциплинарных раздолбаев или трусов!

И вообще, за спинами товарищей можно отсидеться только в окопной войне, а тут, похоже, нарисовался самый настоящий рейд во вражеский тыл. Хотя, конечно, ксены не станут вскрывать Мешок в собственных тыловых районах. Фронт впереди, самый настоящий фронт, со всеми вытекающими из этого факта последствиями. Вплоть до смертельной опасности.

Впрочем, нам, «кентаврам», к опасности не привыкать, не те мы парни!

– Майор Кентаринов!

– Я! – Кирилл сделал шаг вперед и тоже молодцевато щелкнул каблуками.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7