Экзотическая зоология
Шрифт:
Около 1848 года траулер "Соверен" изГулля наткнулся на огромную рыбину, похожую на рептилию, колыхавшуюся на волнах. Матросы выловили ее и растянули на палубе. По длине рыба не уместилась на ней! Но рыбаки вовсе не удивились ее размерам. Вскоре выловили еще одну рыбу - большую, грязно-коричневого цвета. Без сомнения, речь шла о сельдяном короле. Мясо его в Скандинавии отказываются есть даже собаки, и поэтому пойманных рыб выбросили за борт. Что же касается размеров, то речь шла не больше чем 012-15 метрах, а "короли" подчас достигают такой длины, хотя чаще их размеры не превышают 7-8 метров (особь, пойманная в 1901 году в Ньюпорте, Калифорния).
Что касается второй рыбы, то ее идентификация представляет собой проблему. Это неизвестное животное.
Вообще-то регалеки подходят к описаниям некоторых морских змеев средневековья - их плюмажи при длине тела около 7 метров достигают метра высоты, причем эти рыбы являют собой довольно экстравагантное зрелище. Так что гривы кроваво-красного цвета, плывущие над волнами, вполне могли принадлежать сельдяному королю.
"ЖИВЫЕ БРЕВНА" АРИСТОТЕЛЯ
И ДЕЛЬФИНЫ ПЛИНИЯ
Надо признать, что классическая античность немного добавила сведений в досье о гигантском морском змее. Все тексты, касающиеся змея, сообщали о животных скромных параметров, населявших реки Индии, или же сухопутных гадах, или же сельдяных королях. Это и неудивительно, ибо ни римляне, ни греки не были классными морскими путешественниками. Но вот в 1913 один голландский исследователь профессор Дамсте обратил внимание на пассаж в сочинении Валера Максима "Факты и примечательные речи" (Кн. 1. Гл. 6), где тот рассказывает, что в правление Тиберия жрецы призывали консула Хостилиума Манцина отказаться от экспедиции в Испанию. В Лавиниуме, у Геркулесовых столбов, как предупредили жрецов священные куры, голос ниоткуда шептал им: "Останься, Манцин!" Испугавшись, сообщает Максим, консул изменил маршрут и отправился в Геную. Там, едва поднявшись на борт корабля, он увидел в море змея огромной величины, который затем исчез. "Среди рыбаков, у которых наибольший опыт, есть такие, кто утверждают, что видели в море животных, похожих на бревна, - черных, круглых..." Подобные описания часто исходят от тех, кто претендуют на встречу именно с морским змеем. Может, это единственный текст эпохи античности, напрямую касающийся нашего героя.
Ни к чему говорить, что сей пассаж из "Истории животных" Аристотеля, не привлек ничьего внимания и не вызвал резонанса. Исследователи последующих времен предпочитали подчеркивать уже известные нам строки автора. И еще - Плиния Старшего, который, говоря о морском змее, явно располагал какими-то точными данными на этот счет (Естественная история. Кн. 9). Плиний писал: "Самые крупные животные водятся в Индийском море - пила (pristis) и кит (ballaena), а также в Галльском море - дельфин (physeter), который возвышается как великая колонна, выше парусов, и испускает потоки воды".
Позже словом "дельфин" обозначали кашалота, а благодаря Плинию "physeter" стало его латинским названием. Законно ли это? Подниматься среди волн как колонна не входит в обычное поведение этого животного. Может, он делает это, выскакивая из воды во время охоты или боя? Морской же змей, напротив, имеет такую привычку, к тому же он и воду из себя выбрасывает.
Олаф Магнус, размещая своего physetep'a на карте северных областей, показал его не как китообразное, а скорее как животное с шеей и головой лошади, а на затылке у него подобие двух рожков. Не любопытно ли, что морской змей нередко изображался древними то как лошадь, то как жирафа? На римском саркофаге в музее Тосканы изображена такая морская лошадь, подозрительно напоминающая морского змея...
Нашел physeter место и на страницах романа "Гаргантюа и Пантагрюэлы" Рабле, причем Доре в прошлом веке проиллюстрировал роман, воспользовавшись образом - кого бы вы думали?
– змея с головой дельфина! Это вызывало улыбки у некоторых зоологов, однако Доре и Рабле оказались более прозорливыми, чем Линней и его приверженцы. Если эти последние спутали змея с кашалотом, то только потому, что они не знали морского змея или не хотели признавать, что он мог выбрасывать фонтан воды наподобие кита.
А ЕСЛИ ЗМЕЙ НА САМОМ ДЕЛЕ И НЕ БЫЛ ЗМЕЕМ?
Досье на нашего подопечного, грубо говоря, - настоящая помойка.
Средневековой Европе мало что досталось от научных сокровищ древних греков, римлян, византийцев, народов восточных стран. Как результат смешения всех сведений, и, прежде всего, библейских, родился "Физиологус" - первичный бестиарий, который сегодня можно было бы наречь бестселлером средневековой литературы по зоологии. В разделе, который здесь нас особенно интересует, содержатся сведения о гигантском питоне и Левиафане, морском страшилище иудеев. Первый, ныне именуемый драконом и обладающий гривой сельдяного короля, оказался в "Физиологусе" более морским, чем является на самом деле; второго в большей степени, чем необходимо, бестиарий характеризует как рептилию.
Кроме того, в средневековых сочинениях содержатся некоторые расплывчатые сообщения о змееподобных гигантах, появляющихся из глубин моря. Но как их распознать?
В свете современных данных можно задаться вопросом: не наш ли это герой - таинственный аспидохелон, упомянутый в "Физиологусе"? Натуралисты Хьюг и Сан-Виктор в XV веке говорили, что аспидохелон это "красивое морское животное", частью змея, частью черепаха. Большинство современных свидетелей сообщают о наличии у него черт плезиозавра и о том, что он представляет собой все же морское млекопитающее с длинной шеей. Но посмотрим, как описывает плезиозавра Дин Бакленд, классик динозавроведения. Это змея, заключенная в корпус черепахи... А что подумать о драконе, которого, согласно Гийому Дюрану, епископу из Менда, видели в VI веке н. э. в Риме во время разлива Тибра? Наводнение достигало такой силы, что вода поднялась до верхних этажей дворцовых построек. В один из тех дней римлянам и довелось наблюдать гигантского змея, распластанного на дне реки как огромное бревно. Следствием наводнения стала эпидемия чумы, и о ней говорили больше, чем о змее. Что ж, описание тибрского змея сходится с Аристотелевым, "похожим на бревно, черным, круглым...".
И наконец, известен еще змей святого Брендана (VIII век), отважного ирландского монаха-путешественника, - "безразмерное чудовище на волнах, вызывающее сильное волнение вод...". Надо полагать, что каждый, кто переписывал позднее летопись монаха, прибавлял от себя к тексту что-то новое, поэтому восстановить первоначальный облик этого змея попросту невозможно. Думается, что Брендан-Макфинлох описал нечто схожее с Левиафаном.
ТЕНННН АРАБОВ: С ТОЧКН ЗРЕНИЯ МЕТЕОРОЛОГИИ
Арабы и персы поступили мудро - они не только собрали все собственные достижения, но и добавили к ним наблюдения эллинистической науки. Впрочем, и у них встречаются упоминания о морском змее как о "рыбе в форме верблюда" (персидский космограф Касвини, XII век). Что ж, верблюд был для древних персов главным животным, и не сравнить с ним неведомое животное они просто не имели права. Куда больший интерес представляет слово "теннин" (tennin), которое встречается в сочинении у арабского путешественника и историка Масуди, датированное 954 годом. Слово "теннин", по мнению К. Барбье, восходит к иудейскому tannin. У евреев это слово означало всех монстров, чудовищ пустыни, рек и морей, тогда как у арабов его значение весьма ограниченно и оно употреблялось лишь по отношению к определенному животному.
"Некоторые думают, что tennin - это черный ветер, что рождается в глубине вод, поднимается в слои атмосферы и садится на тучи... а другие считают, что это черный змей, выходящий из моря". Такая интерпретация впервые появилась в 1911 году в Британской энциклопедии, в статье "Морской змей". А доктор Малькольм Берр нашел ей в 1934 году курьезное подтверждение в книге Э. Уортингтона "Внутренние воды Африки". После описания чудовища из озёра Виктория, которое предвещает свое появление ужасными катаклизмами, автор добавляет, что это, без сомнения, образ каких-то природных явлений. Конечно, идея Берра не лишена остроумия, но, придавая землетрясению образ змея, не докажешь, что змей не существует.