Эльфийский трэш 2
Шрифт:
Я трансфигурировал длинный стол с лавками, чтобы могли свободно поместиться все семнадцать человек. Еду я приготовил ещё вчера, так что накрыть стол готовыми блюдами не составило труда, а чтобы нас не беспокоили, наложил на местность мощную печать отвода глаз. Так что ни один волшебник нас не заметит, если кто-то из ребят, находящихся внутри и заполучивших в ауру метку-идентификатор, не приведёт его за руку.
На столе оказалось множество блюд. Основным гарниром был картофель-пюре и суп-пюре из шампиньонов, к которым шло филе василиска, предварительно вымоченное в вине из чаши Пуффендуй, затем продолжительное
– А мы будем кататься на единорогах? – Спросила Луна Лавгуд. Я так понял, что ей успела похвастаться Гермиона.
– Ты веришь в единорогов? – насмешливо спросил Забини.
– Да! – ответила девочка.
– Их не существует! – опять же с насмешкой произнёс Блейз, от чего словил насмешливые и непонимающие взгляды всех окружающих.
– Они меня предупреждали, что ты так скажешь, – с отрешённым видом ответила Луна.
– Блейз, теперь я уверен, что рядом с моим портретом худшего ученика Хогвартса будет висеть ещё и твой! Не знать о существовании единорогов, будучи волшебником, это ужасно!
Блейз не найдя поддержки у окружающих, затих.
– Драко, я хотел сказать тебе спасибо, – неуверенно произнёс Лонгботтом. – Ты тогда подарил интересное арбузное дерево, а я так тебя и не поблагодарил… Ну… Ты же учишься на Слизерине, а межфакультетское общение не поощряется…
– Невил, я всё понимаю и принимаю благодарность. Тебе понравилось?
– Да, очень! – с жаром сказал Невил. – Я и не знал, что арбузы растут на деревьях! А уж как бабушка удивилась…
– Лонгботтом, что за чушь ты несёшь?! – с насмешкой спросила Гринграсс. – Всем известно, что арбузы растут на земле и никаких арбузных деревьев не существует! Как ты вообще по гербологии умудряешься быть одним из лучших с такими знаниями?
– Дафна, ты не права. Я абсолютно уверен, что арбузы растут на деревьях. Вот эти, например, мама сорвала с дерева в своей оранжерее, – показываю рукой на стол.
– Малфой, что за бред?! – вопросила Гринграсс и уставилась на меня, как на сумасшедшего. – Признайся, ты просто договорился со своим дружком Пуффендуйцем разыграть меня!
– Ничего подобного. Спорим на десять галеонов?
– Спорим! – с насмешкой сказала Гринграсс.
– Добби.
С хлопком на поляне появился домовик, от вида которого все выпали в осадок.
– Что это такое?! – с ужасом, смешанным с восхищением, спросила Милисента Булстроуд.
– Мой домовик.
– Но почему
– А почему бы и нет? Если кому-то нравиться пользоваться услугами некрасивых домовиков – это его право. У меня же утончённый вкус, вот домовик ему и соответствует.
– Драко Малфой, сэр, величайший волшебник и самый любимый в мире хозяин! Добби прибыл и с радостью выполнит ваши приказания! – залепетал слуга, пожирая меня горящими фанатичным безумием глазами.
– Телепортируй нас с мисс Гринграсс в мамину оранжерею.
Слуга тут же выполнил приказ.
Зрители могли наблюдать, как низкий длинноухий красавец с длинными распущенными платиновыми волосами подошёл к нам, взял за руки меня и Дафну. После мы втроём с хлопком пропали. Через несколько десятков секунд мы с таким же хлопком объявились на поляне, Дафна растеряла всю спесь, и дети увидели крайне удивлённую девочку с глазами навыкате.
– Не может быть, – тихо говорила Гринграсс, погрузившись в собственные мысли. – Нет, это не иллюзия, я же потрогала его. Но как? Арбузы и на дереве…
Все с недоумением смотрели на девочку, лишь Лонгботтом радостно улыбался.
– Это магия, – сказал я, чем вывел Гринграсс из прострации.
– Да уж, Драко, умеешь ты удивить, – произнесла Дафна. Она достала из кошелька монеты и протянула мне. – Вот твой выигрыш.
– Отлично, золото никогда не бывает лишним. Зато в следующий раз ты будешь знать, что я в заведомо проигрышные споры не вступаю!
Дети вручили мне подарки, расселись за столом и стали наедаться. Когда все насытились, между соседями начали возникать беседы.
– Гарри, а какие у тебя планы на лето? – спросила Паркинсон у Поттера.
– Куплю карту мира и начну путешествовать, – ответил мальчик.
– Ого! Откуда у тебя столько денег? – восхищённо произнесла Панси.
– Да она недорого стоит, – ответил Поттер. – Это же карта!
– Эх, – мечтательно вздохнула Гермиона. – Хочу на море.
– Зачем? – спросила у неё Падма.
– Чувствую, как оно волнуется без меня, – ответила девочка.
– Милисента, ты слышала, что дементоры высасывают счастье? – спросила у Слизеринки Парвати Патил.
– Правда? – удивлённо спросила полная девочка. – Судя по моему каждодневному состоянию, эти твари поселились где-то по соседству! – тихо сказала она и кинула взгляд на Гринграсс с Паркинсон.
По разговорам я понял, что дети начали скучать и решил прервать это безобразие.
– Кхэ-кхэм! – Прокашливаюсь, чтобы привлечь к себе внимание. Когда все замолчали и посмотрели на меня, начинаю речь. – Итак, поскольку все поели, полагаю, можно приступить к конкурсам.
– Конкурсам? – спросила Паркинсон.
– Что за конкурсы? – поинтересовалась Грейнджер.
– Мне в руки попала настольная игра, называется «Активити». Я ещё не пробовал играть, но судя по отзывам, очень интересная. – Взмахом руки трансфигурирую второй стол, на этот раз круглый и со стульями, чтобы не убирать еду с первого стола и удобнее было играть. Затем сделал доску для рисования и мелок с тряпкой. – Предлагаю перебраться за свободный стол.
– Какие правила? – Спросил Крэбб. – Сложные?
– Нет, там всё просто, – ответил Гойл.