Эльсинор. Зажечь искру
Шрифт:
— Вы пришли в мой дом устроить мне допрос? На каком основании, позвольте узнать?
Либо он умело маскировал злость, либо в самом деле забавлялся. В любом случае конфликт нам ни к чему.
— Мы интересуемся, — выдержала тяжелый взгляд Эша с милой улыбкой. — Видите ли, в данный момент я и Редбронт представляем интересы Филлии, а они связаны с картиной Гильеро "Цветы на снегу".
Губы эша вновь растянулись в усмешке.
— Филлия, Филлия… что это? Старость? Ты больше не в состоянии
— Возраст мне к лицу, чего не сказать о тебе. Я не допускала, что в своих играх ты можешь опуститься до мошенничества за чужой счет, — голос оставил шлейф разочарования. — Не люблю этого произносить, но я предупреждала. Однажды. Помнишь? Стремление к играм разрушит твою репутацию.
Мужчина притворно устало вздохнул, поднимаясь на ноги.
— Ты всегда считала себя умнее других, — он взял со стеклянной тележки бутылку, посмотрел сквозь янтарную жидкость на свет, удовлетворенно кивнул, — и так ничего и не поняла.
Он хмыкнул, плеснул в пузатый бокал.
— Было забавно наблюдать за твоими метаниями. Для этого понадобились всего-то две копии картины, купить их и пустить слух о подделке, — эш посмаковал напиток, наблюдая за нами. — У тебя оригинал. Никто его не крал.
Я одна не понимаю, что происходит?
Редбронт тоже выглядел озадаченным. Выходит, не одна.
— Зачем? — я в коротком вопросе выразила все свое удивление.
Хочу знать. Пусть мне объяснят.
Филлия, кажется, поняла больше. Окончательно превратившись даже не в железную леди, а в Железную Королеву Севера.
— Наша давняя игра, — эш показал на себя и на Филлию. — Когда-то она подменила моего Кройделя. Великолепная картина "Женщина в лесу". Висела у меня в спальне. Знаешь, как распознал подделку? Решил ее перевесить и нашел с обратной стороны надпись: "За все. Ф." Я вызвал Дайнеши. Он подтвердил: это качественная репродукция, а оригинал испарился.
Какая… прелестная история.
Смотрительница не выглядела смущенной или подавленной. Нет. Ее решимости можно позавидовать.
— Я ведь оставил ее тебе. Не стал устраивать скандал. Но лишить себя удовольствия от твоих конвульсий по Гильеро, зная, как трепетно ты его любишь…
Он смеющимися глазами смотрел на Филлию.
Я потерла лоб, осмысливая услышанное.
Выходит, мы занимались ерундой? Раз картину никто не крал. А как же наше детективное агентство? А гонорар? Ладно, как бы ни было, это стоило услышать: как два взрослых человека мстят друг другу спустя энное количество лет.
— Следующий ход за тобой, — эш отсалютовал бокалом.
— Я давно закончила партию. Жаль, что ты этого не понял.
— Милая Филлия, — протянул он, — мы не можем ее закончить. Ни ты, ни я. Мы оба подсели на нее.
Сюжет развернулся круче любого сериала.
Ответную реплику прервал Оливар.
— К вам еще один посетитель.
Он развернулся и ушел. Гость остался.
Дарк бегло оценил обстановку, осмотрел меня с макушки до ног. По его непроницаемому лицу сложно что-то понять. Недовольство ощущалось кожей, и исходило оно от двух демонов одновременно. Ни тот, ни другой эмоций не демонстрировали.
— Дарк, какая неслучайность привела тебя сегодня? — улыбнулся эш. Взгляд, напротив, стал жестким.
Хэнтсворт растянул губы в короткой улыбке и остановился рядом со мной.
Сидеть резко стало неуютно. Вскочу с места и буду выглядеть глупо.
Кончики пальцев, не задерживаясь, мазнули по лопатке. Со стороны случайный жест, как… поддержка?
Со мной все в порядке, но, пожалуй, приятно. Не стала задирать голову, чтобы посмотреть на Хэнтсворта. Незачем акцентировать внимание.
— Соскучился. Давно не виделись, — по голосу тоже ничего не понять.
— Всегда тебе рад. Как проходит нынешний Отбор? Удачно?
Он ведь не просто так спросил при мне?
Не дернулась, чтобы не выдать свою озадаченность. О реакции Дарка осталось лишь гадать.
— Поинтересуйся у Искры, ей виднее.
Теплая ладонь мягко надавила на спину, подталкивая встать.
Редбронт, заметив движение, попрощался и вышел первым.
На губах эша цвела усмешка — успела заметить, прощаясь. Вежливость никто не отменял.
За спиной раздался непоколебимый, решительный голос Филлии:
— Игра окончена.
Обернуться мне не дали. Дарк шел позади и не позволял остановиться.
Оливар держал дверь на выходе, беззвучно намекая поскорее убираться. Он не утруждал себя вежливостью.
Редбронт ждал у кареты. Направилась к нему и остановилась: за предплечье, едва касаясь, придержал Хэнтсворт.
— Полетишь со мной?
Это… неожиданный вопрос. И сам факт его интереса… Предоставленного выбора…
— Ладно.
Уголок его губ дернулся. Дарк обернулся к Филлии:
— Диана со мной.
Смотрительница кивнула и скрылась в карете. Редбронт подмигнул и забрался следом.
Дарк распахнул дверцу, кивком указал на вход.
Тоскливо проводила улетающую карету.
— Я привыкла летать на своей, — пробурчала, усаживаясь на сиденье.
— Твоя моя от этой почти не отличается, — хмыкнул Дарк.
Сидения более комфортабельные и холодильник с дорогими напитками. Интересно, сколько такой транспорт стоит? Или не такой, а попроще.
Когда Отбор останется позади, надо будет на чем-то передвигаться по городу. Лучше озаботиться вопросом заранее.
— Где у вас в Эльсиноре каретами торгуют?