Эмиссар с планеты Земля
Шрифт:
— А что такое? — поинтересовался Лерсодий.
«Мне тоже приходится бороться за свободу. Я устал отбиваться от этих чёртовых щупальцев. Они постоянно пытаются опутать меня».
— Вот оно как, — насторожился маг. — Выходит времени у нас совсем мало. Рано или поздно ты тоже станешь зависимым. Ну что ж постараемся не упустить наш шанс. Сопротивляйся Рой, на тебя все наши надежды.
— О чём он говорил? — всполошился Тикс.
— Сейчас, Рой единственный из нас, кто остаётся независимым. Интересно,
Узнав, что Дор частенько посылает своего секретаря в город, с разными поручениями, Лерсодий объяснил Тиксу где разыскать своих друзей и как попросить их о помощи.
Немного поразмыслив, он написал и передал пареньку записку, в которой предлагал вести диалог через Роя — при таком раскладе, организм парня не должен пострадать.
Помощь заключалась в следующем — чтобы избавиться от присяги и вновь обрести свободу, Лерсодию с Тиксом требовалось, как можно скорее, перебраться на Ультаян, к Источнику.
Теперь, когда был разработан план спасения, оставалось уповать на счастливый случай.
И случай этот не заставил себя долго ждать.
Спустя время, после того как Тикс с Лерсодием расстались, гостевую комнату посетил Дор.
— Как отдыхается? — начал он с порога. — Господин Лерсодий, нам предстоит непродолжительная поездка по важному делу. Вы готовы?
— Нет, господин министр. Я палец о палец не ударю пока не дождусь обещанного. Вы сказали, что Ультаян, практически считается моим. Если мы собираемся отбыть на какое-то время, то мне бы хотелось незамедлительно, получить документы, подтверждающие моё право собственности на владение островом.
— Экий вы прыткий, — съехидничал Дор. — Я от своих слов не отказываюсь. Все документы уже подготовлены, но… Вы думаете, что можете получить эту землю до того, как заплатите за неё? Вам ведь надо собрать деньги…
— Они уже давно собраны, — грубо оборвал его Лерсодий. — Перестаньте меня дурачить, несите купчую господин министр.
— Уж не намерены ли вы отправиться сейчас в город, за своими сбережениями?! — напрягся Дор. — Право же, друг мой, это звучит нелепо, но я не могу отпустить вас. Да и к чему? Мои обязательства перед вами строго оговорены в тексте нашего договора. Все обещания будут выполнены. Вы действительно думаете, что я глупец? Нарушение клятвы грозит неминуемой смертью.
— Если все бумаги готовы я не вижу смысла откладывать. Тем более, что это не займёт много времени. Максимум — час. Я укажу как найти моих друзей, и они вручат вам требуемую сумму. Или может вы что-то ещё задумали, господин хитрец? — зло выпалил Лерсодий.
— Что вы, что вы… Всё уже давным-давно придумано.
— Прекратите издеваться!
— Ну, хорошо, — согласился Дор. — Вот только, кого ж послать-то? Видите ли, дело слишком щекотливое…
— Отправьте своего секретаря, с охраной — предложил Лерсодий. — Пусть он укажет место куда следует доставить выкуп.
Когда мои друзья рассчитаются с вами, передадите им мои документы, на владение островом. Разумеется, я должен лично убедиться, что сделка состоялась.
— Пожалуй, так и поступим, — утвердительно кивнул Дор, протягивая магистру листы бумаги, — вам надлежит это подписать.
— Что-то связанное с моим приобретением?
— Да, «это» наш контракт — серьёзно сказал министр.
Перед тем как расписаться, Лерсодий пробежался глазами по тексту и усмехнулся:
— Я думал, что ваша организация тайная?
— Наша, — поправил его Дор и нарочито удивился: — А что Вас не устраивает?
— Как что-о-о?! — протянул Лерсодий, возвращая министру документы. — Ну вот же, смотрите! Вы предлагаете мне, подтвердить своё участие в ваших сомнительных манипуляциях.
— Всё верно. У нас серьёзная организация и ведётся строжайший учёт. Этот документ подтверждает Ваше согласие работать с нами. После чего Вам будет начислено неплохое жалование…
Вы поставлены на довольствие и какое-то время поживёте у нас.
— А если эти документы попадут в чужие руки, представляете, что будет? — не выдержал Лерсодий.
— Да, — спокойно ответил Дор. — Хочу, чтобы и вы это хорошо себе представляли.
— Не беспокойтесь, ни к кому они не попадут, ибо не к кому, — Дор хотел похлопать мага по плечу, но тот отстранился. — Если что-то случится, или пойдёт не так, то я узнаю первым. Все сведения подобного рода мимо меня не проходят.
— Я не буду это подписывать, — возразил Лерсодий, отступая в сторону.
— Поймите, это же простая формальность, — хотел успокоить его министр, но увидев, как маг схватился за грудь и скорчившись от боли, повалился на пол, улыбнулся: — Ах, простите, вы же новенький. Я забыл напомнить про долг клятвы. Перестаньте упорствовать и вам станет лучше.
Что ж, пожалуй, я вас оставлю. Подумайте хорошенько. Я навещу вас чуть позже.
Дор аккуратно положил тонкую стопку листов на стол и вышел из комнаты.
Спустя некоторое время он вернулся и подойдя к столу перелистал документы:
— Ну вот, вы всё подписали! Молодец! Давайте прогуляемся, следуйте за мной.
Они долго петляли по глухим коридорам и наконец вышли в зал с множеством окон.
— Сделка состоялась! — торжественно изрёк министр. — Хочу, чтобы вы лично убедились, что я выполнил одно из условий нашего совместного договора.
Он подошёл к окну, открыл его и, освобождая светлый проём, жестом подозвал Лерсодия:
— Можете пообщаться.
Выглянув наружу Лерсодий увидел маленький дворик, упирающийся в высокую крепостную стену с небольшой дверцей из толстых металлических прутьев.