Эмиссар СИСТЕМЫ 4: Модификатор Реальности II
Шрифт:
Он отогнул заросли лиственного кустарника и свернул в трещину в скале. Узкую, так что его громадная фигура едва протискивалась внутрь. Но вскоре оказался по ту сторону в небольшой пещере, слегка подсвеченной тусклым люминесцентным лишайником.
— На этот раз ты решил показать мне руины?
— Не только. Хотя на них тош-ше стоит взглянуть.
Хазмир протянул руку к потолку. Я усилил зрение в темноте и увидел выбитые в камне картины схематического боя архитепичного волшебника в широкой шляпе
— Да-а, в реальности они оба выглядели абсолютно иначе, — не удержался я, вызвав загадочное хмыканье рептилоида.
Маги стояли на множестве разбитых осколков, в которых угадывались схематичные острова. Над головой у магов был купол и два больших шара.
— Хаос — одна из сильнейших тёмных стихий, которая искажает всё, к чему прикоснётся, — пояснил ящер, глядя на меня.
Затем указал рукой чуть правее и выше, где на руинах настолько древнего здания, что его едва уже можно было назвать творением рук разумных, был остаток другого узора. Но время не оставило от него лишь след.
Я активировал коррекцию и восстановил небольшую часть стены. Пещеру с руинами поселения, которому должно быть более тысячи лет, осветило холодное белое сияние фрактальных кубов.
Появился ещё один выбитый барельеф, где фигурка того же мага держит посох над головой, а острова под ним связываются толстыми, хорошо заметными линиями перехода.
— Один из них разорвал наш мир а другой сделал всё, чтобы его спасти.
— Откуда ты столько всего знаешь, Хазмир? Только не говори, что ты какой-нибудь избранный своего народа.
— Что? Ха-ха! Нет. С детства истории люблю. Хотел представлять себе мир. Понять его пределы.
Впереди показался свет. Его отчасти загораживало висевшее растение с тёмными мелкими листьями.
— Вот тут, — улыбнулся ящер. — Смотри!
В лицо ударило небесным светом, от неожиданности резанув глаза. За густым веником зелени был большой пролом в скале, через которое было хорошо видно небо. И в его свете хорошо выделялось неестественно выглядящее механическое устройство.
Вернее, его часть.
— Не может быть, Альтаир! Это же хвостовой отсек! — воскликнула Тали. — Похоже, он отвалился, когда мы падали!
— Что-то вспомнила? — спросил я.
— Начинаю вспоминать. Это часть корабля. Она сильно ускорит починку!
— А может, запустить две починки и получить два корабля? — задумался я.
— Не войдет. Это ведь коррекция. Она не берёт материю из ничего, а стягивает её для воссоздания первоначальной формы. Это своего рода молекулярный телепорт. Но это может ускорить и удешевить восстановление общей конструкции.
— Вижу, задумался? — спросил Хазмир. — Или говорил с механической девой в своей
— Да, с Тали, — кивнул я. — Это очень ценная находка. Как тебе удалось?
— Случайно наткнулись, когда искали где бы посев сажать. В ущелье-то похода хорошая, это только наверху ветер. Хотя Халу тут так подумал, травы там нормально могут расти. И ещё капуста. Капуста хорошо растёт.
— Спасибо, друг.
— Так вот, что я думаю, Альтаир, — снова посерьезнел ящер. — В сказках про великого мага говорилось, что он спаситель, который пришёл защитить нас от страшной силы.
Он обернулся к изображению покрытого щупальцами карикатурного хаосита.
— Не позволил хаосу разорвать наш мир. При этом не требовал он ни власти, ни женщин. Пришёл, спас этот мир и исчез. Надо полагать обратно, в звёздный океан.
— Океан? — с этим термином я сталкивался впервые, хотя по контексту он был и так понятен.
— Всё, что находится за архипелагами Зехира. некоторые полагают, что там есть другие миры. Хотел бы я однаш-шды знать, как они выглядят. Ты знаешь?
Я покачал головой.
— Память всё ещё поводит, друг.
— Так вот, я не механик, но я тут поспрашивал у твоей лисы, да у Дамиана что да как и вот что подумал. А не мош-шет ли быть так, что ты как этот Мерлин, свалился с неба, чтобы спасти нас от идущей с днища мёртвой магии? Ведь у тебя внутри ш-шивёт та ш-ше сила, что и у него.
Тяжело вздохнув, я уже собирался ему ответить, но вместо этого столкнулся с сапфировыми глазами мастера Эдельвейса.
Кот облизнулся тем ртом, что был на спине, и склонил голову.
— Значит, всё же наследник Мерлина, — сказал он. — У меня было такое предположение.
— Следим, да? — с ноткой обиды спросил я.
— Я же кот, какие от меня могут быть секреты? — искренне удивился Эдельвейс. — К тому же, я совершенно не против ещё одного аргумента в переговорах. Ты действительно можешь закрыть нас от мёртвой магии.
— Пока что я понятия не имею, как, но я обещаю сделать всё, что от меня зависит, — кивнул я. — Вы настроили переговорную комнату с Линой? — строго спросил я.
— Сатока настраивает. Я зачем там? — удивился кот. — Это же второй год обучения академии теней. С этим справится даже паршивый остиарий, а ты спрашиваешь о ковенанте.
— Что ж, если тебя всё устраивает, разворачивайся на выход. У нас на сегодня ещё полно дел. Хазмир, этот и все остальные части корабля, что ты найдёшь, доставляй в Эниранд. Скоро я запущу процесс восстановления, — при этих словах ящер засиял. — Хель, передай Лине, пусть ищет в книгах любое упоминание легенд о моём возможном предшественнике. Но это всё — после. Для начала грузимся на корабль и отправляемся на первый Мяфнир.