Эмоциональный букварь от Ах до ай-яй-Яй
Шрифт:
Если кроме малышей есть старшие дети, то можно кому-то из старших поручить «ведение стола», объяснив (лучше заранее), как это делается. Обязательно подчеркните, что этот ребёнок способствует «движению» праздника, предотвращает возникающие конфликты, в прямом смысле помогает малышам (подаёт что-то, объясняет, как есть, пить и т. п.). Если вы увидите, что ваш лидер потихоньку
Ребёнок, почувствовавший власть над другими детьми, хотя бы на короткое время, может оказаться более деспотичным, чем поучающий и во всём ограничивающий свободу взрослый.
Вообще детский праздник — очень хрупкая штука. Если вы на него решились, будете всё время начеку. Быстро разгорающееся веселье может обернуться слезами и горькими обидами, плачем и истериками. Всё время проигрывайте мысленно несколько шагов вперёд в развитии сюжета вашего отдельного детского стола.
Не ставьте на стол того, что может легко разбиться или разлиться. Не выражайте сожаления по поводу испорченного, если уж такое случилось, а лучше обучите детей (но, разумеется, не на празднике, хотя и там можно что-то деликатно и незаметно подсказать) красиво и аккуратно кушать и при этом уметь общаться за праздничным столом. В этом деле хорошей школой, несомненно, является практика ваших общих семейных обедов, чаепитий, больших праздников.
Пока на этом прервём наш разговор.
Вот обещанный список книг по культуре поведения в самых разных сферах нашей жизни и для различных возрастных групп:
Аасамаа И. «Как себя вести». Таллинн, 1971, 1980.
Бушелева Б. В. «Поговорим о вежливости». М., 1980, 1988.
Дорохов А. А. «Это стоит запомнить». М., 1980.
Левашова Т. «Об этикете». М., 1977.
Матвеев В., Попов А. «В мире вежливости». М., 1976.
Пажин В. Н. «Как себя вести». Л., 1969.
Смолка К. «Правила хорошего тона». М., 1980.
Хорват Ф., Орлик Ю. «Вежливость на каждый день». М., 1981.
«Эстетика поведения». М., 1965.
Ягодинский В. Н. «Наш этикет». М., 1988.
Надеемся, что вы что-нибудь выберете себе из этого списка, хотя надо признаться, что специалисты по этикету не балуют нас обилием литературы на эту тему.
II. За моря-океаны — в чудесные страны
Тяжёлая работа — ожидание. День Даши и Миши прошёл смутно и растянуто. Конечно, что-то кругом происходило, но детей не затрагивали никакие события. Главное должно было произойти вечером.
Ох, скорей бы! Но всему на свете приходит конец. Кончился и этот сверхдлинный день.
Только начало темнеть, как Даша и Миша заявили, что очень устали (они действительно устали от тяжкого ожидания) и хотят спать. Обеспокоенная мама проводила их в детскую и пожелала спокойной ночи, на что Даша ей вдруг ответила: «Bonne nut, maman!». Это одновременно и обрадовало, и насторожило маму. Но Даша спокойно свалила всё на телевизор. Мама тут же успокоилась и пошла рассказывать папе и бабушке о невероятных способностях Даши. Мише стало досадно от такого выпячивания знаний иностранного языка, но он рассудил про себя, что не станет выяснять
Они прикоснулись открытым горлышком флакона к щёчке куклы и та исчезла. Позади раздался смех, дети вздрогнули (вдруг вернулась мама!) и обернулись. Но это была Натали.
Она быстро достала из сумочки гусиное перо, обмакнула его в духи, которые ещё держал в руке Миша, и, сказав ему: «Мишель, закройте духи», — подошла к стене и очень ловко нарисовала на ней вот такую картинку:
В тот же момент какой-то очень осторожный вихрь закрутил их, и через полсекунды они уже стояли посреди невыразимо красивого леса.
Цветы были очень огромные, а деревья совсем невысокие, но каждый листочек казался вырезанным искусным мастером. Миша и Даша, ещё не успев прийти в себя, невольно, в один голос выдохнули: «АХ!»
— Поздравляю вас, господа. Вы — в Удивляндии. В парке Восхищения города Ах-Тюбинска, — улыбаясь, проговорила Натали.
Увидев беспокойство на лицах детей, Натали сразу всё поняла.
— Не беспокойтесь. Дома всё в порядке. Вы даже не отсутствуете. Всё, что происходит с вами, — это оживший сон.
ЗДРАВСТВУЙ, УДИВЛЯНДИЯ!
Дети ещё раз осмотрелись. Действительно — всё было удивительно.
— Да, удивительная страна — эта Удивляндия. Здесь столько неожиданностей. Все местные жители обожают сюрпризы, так что будьте всё время начеку, — предупреждала Натали.
Не успела она договорить, как из цветущих кустов вывалился лохматый шар и покатился прямо под ноги ребятам. Даша завизжала и отпрянула, Миша застыл с открытым ртом, а Натали сильно побледнела и очень тихо ахнула, но лицо её осталось таким же прекрасным…
А тем временем ужасный лохматый ком слегка развернулся и из-под него выглянул весёлый глаз. Затем старая лохматая шуба была отброшена и появился во всей красе весёлый маленький толстяк с цветком в петлице. С криком «Удивил! Удивил!» он важно зашагал по аллее.
— Вот так здесь всегда, — грустно улыбнулась Натали, — но бывает и довольно весело.
— Мне было страшно, что же тут смешного? — слегка удивилась Даша и сразу оглянулась по сторонам; она подумала, что её удивление не пройдёт ей даром. Однако ничего — вокруг было всё спокойно.
Они медленно брели по аллее и вышли на открытую поляну.
На поляне расположилось несколько человек, удивительно одетых: у некоторых были перья в голове, другие были в трусиках, но при этом в пиджаках и галстуках.
— Что это? — опять удивилась Даша, но глаза её весело поблёскивали.
Наряды людей на поляне, хотя и удивили её, но и развеселили. А Миша и вовсе прыснул, тоже поразившись необычности одежды.
— Они очень любят удивлять и любят сами удивляться, — пояснила Натали.