Энциклопедия Хулиганствующего Ортодокса
Шрифт:
Я дарю его вам!"
Владимир Впадин
Жванецкий Михаил Михайлович - великий писатель земли русской. Начинал как писатель-юморист. Его миниатюры в исполнении А. Райкина, а затем Р. Карцева и В. Ильченко вызывали приступы хохота любой, как по составу, так и по численности, аудитории. Именно тогда, в начале восьмидесятых, появились замечательные строчки Бориса Брайнина: "Коль юмор в книге неважнецкий, то автор книги - не Жванецкий".
Сегодня это воистину великий писатель XX века, непревзойденный
Если Пушкин - это солнце нашей поэзии". Лев Толстой - это "глыба" и "матерый человечище", Некрасов - "печальник горя народного", Максим Горький - "буревестник революции", а Блок - "трагический тенор эпохи", то Жванецкий - это и то, и другое, и третье, и четвертое...
Да еще к тому же он Гоголь и Чехов, Достоевский и Грибоедов, Булгаков и Зощенко...
Гений Жванецкого дает возможность каждому читателю домысливать и в своем сознании завершать эти шедевры в зависимости от своего вкуса, интеллекта, желания и чего-то еще неуловимого.
ЖЕНА
"Я только завидую тем, у коих супруги не красавицы, не ангелы, не прелести, не мадонны etc, etc. Знаешь русскую песню
Не дай Бог хорошей жены,
Хорошу жену часто в пир зовут. А бедному-то мужу во чужом пиру похмелье, да и в своем тошнит".
Пушкин - жене.
* * *
"Когда от меня ушла жена, я испытывал такое эмоциональное потрясение... ну, как вам понятно объяснить? Вот пьешь одну рюмку, вторую, третью, а в четвертой вода".
М. Жванецкий
* * *
Встречаются два друга:
– Что ты никак не женишься?
– Ищу трехфазную жену.
– А это какую?
– Чтоб в гостях была красавица, на кухне - хозяйка, а в постели блядь.
Проходит несколько дет.
– Ну, как нашел трехфазную жену?
– Нашел. Но у нее сдвиг по фазе.
– А как это?
– В гостях - блядь, на кухне - красавица, а в постели - хозяйка.
* * *
Взбешенный муж вбегает домой:
– Я знаю все!
Жена:
– Сейчас проверим. Ну и какова длина Дуная?
* * *
– Тебе жена - друг?
– Конечно. Ведь друзей не ебут.
* * *
Два грузина.
– Послушай, как ты думаешь, тяжело потерять жену?
– Очень тяжело. Я думаю, практически совсем невозможно.
* * *
Муж долго спорит с женой. Вконец измученный, он говорит:
– Ладно, пусть будет по-твоему.
– Поздно! Я уже передумала!
* * *
Еврейская поговорка: чтоб я был таким умным до, как моя жена после.
* * *
Ей было так хорошо со своим мужем, что она ставила его в пример своим любовникам.
* * *
– Что лучше: жена-красавица, но гулящая, или верная, но уродина?
– Конечно, лучше уродина... Но гулящая, чтобы я ее дома не видел!
* * *
Я проснулся: ну и ну!
Я ебу свою жену
Вот какой рассеянный
С улицы Бассейной.
* * *
Жены разных стран в момент прихода домой мужа, когда они с любовником.
Испанка: "Родриго, убей его, но не меня!"
Англичанка: "Милорд, вы не вовремя вошли".
Француженка: "Ну что ж, Жан, ложись и ты..."
Еврейка: "Абрам, это ты? Кто же тогда со мной?"
Русская: "Иван, ей-богу, последний раз. Только не по голове..."
* * *
Жена обращается к мужу:
– Если я уйду к другому мужчине, ты будешь жалеть?
– Зачем мне жалеть чужого мужчину?!
* * *
"Лучшая жена - самая худшая".
Генрих VIII, король Англии
* * *
Жена провожает мужа в санаторий.
– Умоляю тебя, дорогой, не трать деньги на то, что ты можешь иметь дома даром.
* * *
Жена с мужем выходит из магазина.
– Ты знаешь, почему я заплакала?
– Знаю, но у меня нет таких денег.
* * *
Известный советский сатирик, а вернее, не советский, а надсистемный, и не сатирик, а писатель, один из авторов романа Евгения Сазонова "Бурный поток", а теперь, как оказалось, и историограф, но самое главное очень хороший человек, В. Владин, недавно высказал предположение, что классическая фраза "Жена Цезаря вне подозрений", принадлежит не Цезарю, а его жене.
* * *
– Какая жена всегда может точно сказать, где ее муж?
– Только вдова.
* * *
Состоятельная дама инструктирует частного детектива:
– Пожалуйста, проследите за моим мужем и этой девицей. Вы должны выяснить и сообщить мне, что она в нем нашла.
* * *
Встретились мужчины разных стран.
Англичанин: "Моя жена худенькая, как тростинка".
Француз: "А моя жена не только худенькая, но и нежная".
Русский: "Да, мужики, не повезло вам с женами. Вы их в постели, небось, с граблями ищете?"
* * *
Встретились две приятельницы. Одна говорит другой:
– У меня муж так гуляет, так гуляет, что я даже не знаю, от кого у меня ребенок.
* * *
– У Иванова несчастье. От него ушла жена, не оставив ему ни гроша.
– Я еще более несчастлив. Жена не оставляет мне ни гроша, да еще и уходить от меня не собирается.
* * *
Встречаются два приятеля.
– Вась, я слышал, ты женился?
– Да. Женился.
– Ну и как?
– Ты знаешь, это такое удовольствие, это такая прелесть! Прихожу я домой, она мне подает тапочки, наливает стакан водки, ставит тарелку борща, садится со мною рядом и щебечет. И щебечет, и щебечет... и щебечет, и щебечет... и щебечет, олядь, и щебечет! И щебечет, еби ее душу мать, и щебечет!