Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Радмир не смог удержаться и улыбнулся, используя свою кровожадную ауру. Это дало эффект. Ярослава вскинулась и уже с удивлением посмотрела на него, 'дядя Патрик' нахмурился, 'дядя Казимир' поджал губы. Даже Велислав оторвался от своего бутерброда.

Радмир все также молча стоял перед ними.

– Радмир?
– Велислав убрал бутерброд в сторону.

– Ире хохейт (ваше высочество)?
– Ответил вопросом на вопрос Радмир и слегка улыбнулся, но уже без кровожадной ауры. Он специально перешел на свое родное наречие алвского языка. Этим он

сразу хотел дать понять всем, что он в первую очередь алв.

– Радмир, - задумчиво протянул 'дядя Казимир' и слегка скосил взгляд на 'дядю Патрика'.
– Надо же, просто одно лицо.

– Радмир ищ фю сийн хохейт, фю але юриг ищ лан Кудо (Радмир я для его высочества, для всех остальных я лан Кудо), - Радмир бросил не менее высокомерный взгляд, чем до этого эти высокопоставленные имперцы, наградили остальных в лагере.

Он прекрасно понимал, что сам напрашивается на конфликт, но сдерживать себя было выше его сил. Столько лет он хотел этим двоим переломать их старые кости.

– Я думаю, что будет вежливо, если вы перейдете на общий или имперский, - 'дядя Патрик' слегка прищурился.

– Охлищ (вежливо)?
– Радмир перевел свой взгляд на него.
– Анд си синд си, мейне охлищкейт вюрбиг (а вы достойны ее, моей вежливости)?

– Тогда не требуйте от остальных вежливого обращения в свой адрес, молодой человек, - парировал 'дядя Патрик'.

Радмир пропустил намек на свой возраст и на то, что он человек. Сейчас возраст не имел никакого значения, он не собирался быть с ними вежливым и следовать какому-либо этикету. А легкий укол в его происхождение, тем более прошел мимо.

– Эс вон ихнен вахрхафтиг зу хёрен эс ист сехэр люстиг (слышать это от вас поистине очень забавно), - Радмир весело рассмеялся.

– У вас отвратительные манеры, молодой человек, куда смотрела моя дочь?
– 'Дядя Казимир' осуждающе покачал головой.

– Ищ хабэ дин нихщ вохин ихрэ дощтэ сах, бетрефф мейне маниэрен, со ист мейне маттэ, Изанами Кудо, мит ихнен зюфриэдэн (я понятия не имею куда смотрела ваша дочь, что касается моих манер, то моя мама, Изанами Кудо, ими довольна), - Радмир улыбнулся на правую щеку и перевел взгляд на 'дядю Патрика'.
– Дазу хёфлищ мит дэм менсщен зу сэйн, дэр сищ никт гениэрт хат, дас зехнъяхриг кинд вон дэр люфтсщнейдэ анзугрефен, ищ альтэ фюр мищ уберфлюссиг (к тому же быть вежливым с человеком, который не постеснялся атаковать десятилетнего ребенка воздушным лезвием, я считаю для себя лишним.).

После этих слов лицо 'дяди Патрика' помрачнело, а 'дядя Казимир' прочистил горло.

– Абэр эс вирд гесщватз аусрейщен (но хватит пустой болтовни), - Радмир слегка расправил плечи.
– Легес сиэ дье фрагэн вор (задавайте свои вопросы).

– Что ж, отложим этот занимательный разговор, - 'дядя Казимир' бросил еще один взгляд на 'дядю Патрика', только в нем теперь был странный холод.
– По словам всех именно вы, молодой человек, справились с этими тварями.

– Ан дэр вернищтуг даугр нахмен аллер тэйль (в уничтожении даугров принимали участие все), - Радмир был лаконичен и скромен в этом вопросе.

– Все? Даже его высочество?
– 'Дядя Казимир' вполне натурально удивился, но Радмир почувствовал, что тот просто играет удивление.

– Вон ейнэм нур вон дэр арт сийн хохейт хат унц гестюзт (одним только своим видом его высочество оказал нам всем поддержку), - Радмир не хотел никого подставлять. Велиславу бы точно потом досталось от его родных, если бы они заподозрили, что он напрасно рисковал своей жизнью, да и Лауре бы сделали выговор как минимум.
– Дье моралищэ унтер стютзун зу лейстэ эс ист аущ сехр дэщальб ищ анд хабэ гэзагт, дэс алле ин вернищтуг тэйльнехан (оказать моральную поддержку тоже очень важно, поэтому я и сказал, что все принимали участие в уничтожении).

– Моральная поддержка, да?
– Красивые глаза, окруженные морщинами, 'дяди Казимира' весело сверкнули при взгляде на кронпринца.

Тот отвел взгляд в ответ, притворившись, что его очень сильно заинтересовала ткань стенок палатки, только бросил на Радмира укоряющий взгляд. Ярослава закашлялась, пытаясь скрыть смех. А на губах Радмира играла довольная улыбка. Он отыгрался за все те ранние побудки.

– По словам очевидцев именно вы уничтожили большую часть даугров, это так?
– Перефразировал 'дядя Казимир' свой вопрос.

– Эс вар лани Укрой (это была лани Укрой), - Радмир отрицательно покачал головой.
– Ищ стютзтэ вом винд нур (я лишь оказывал поддержку ветром).

'Дядя Казимир' быстро просмотрел бумаги, что держал в руках. Перевернул несколько, потом поднял взгляд на него:

– Что ж, допустим, - он прямо посмотрел ему в глаза.
– Но вы же не будете опровергать, что именно вы уничтожили шесть даугров неизвестного вида и их предводителя?

– Ищ вэдэ никт (не буду), - Радмир спокойно выдержал взгляд.

Замечательно, - улыбнулся 'дядя Казимир', - И как же вам это удалось молодой человек?

– Анд ин ихрен паиерэн гибт эс кэйне аусфёрлище бесщрейбунг (а в ваших бумагах нет подробного описания)?
– Радмир вопросительно приподнял правую бровь.

– Мне бы хотелось услышать это от вас.

– Мит сещс рэйесен ваар эс лейщт (с шестью гигантами это было легко), - как о чем-то само собой разумеющемся сообщил Радмир.
– Нюр дэр анфюхр ваар старк (только предводитель был силен).

– Но как же эта шестерка? Ни разрывные, ни бронебойные пули их не брали.

– Мейне клинган мит ихнен лейщт зурещтгекомме (мои клинки с ними легко справились), - Радмир безразлично пожал плечами.

– Да, его клинки, они от самого Вёлунда, - встрял в допрос Велислав.

– Вот как?
– 'дядя Казимир' и даже 'дядя Патрик' с интересом посмотрели на Радмира.
– Тогда я могу сказать что вам, необычайно повезло, молодой человек.

– Сиэ штеллен вьэ старк никт вор (вы даже не представляете как сильно), - Радмир снова улыбнулся при мыслях об этом.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Законы Рода. Том 7

Flow Ascold
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Жандарм 2

Семин Никита
2. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 2

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Real-Rpg. Город гоблинов

Жгулёв Пётр Николаевич
1. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
7.81
рейтинг книги
Real-Rpg. Город гоблинов

Венецианский купец

Распопов Дмитрий Викторович
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
7.31
рейтинг книги
Венецианский купец