Эпицентр
Шрифт:
Когда Малдер опустил трубку, Скалли заметила:
– Насколько я поняла по твоей скорбной физиономии, Розабет Каррера не стала навязывать нам свою помощь.
– Да, - со вздохом признался Малдер, - переговоры прошли не слишком результативно. Виктор Ожильви нервно дернулся к выходу.
– Значит, я могу не отвечать на ваши вопросы?
Покосившись в его сторону, Малдер буркнул:
– Можете, но в таком случае и на поздравления с Рождеством от меня тоже не рассчитывайте.
Ожильви быстро растворился в коридоре. Уперев руки в боки,
– Ну ладно, теперь мой черед собирать информацию. Пора еще разок наведаться в Беркли.
Штаб-квартира общества "Нет ядерному безумию!".
Понедельник, 15.31
Когда Скалли спустилась по бетонным ступеням в бомбоубежище, где разместился штаб противников ядерного вооружения, она обнаружила там полный разгром: как будто проворовавшаяся компания спешно сворачивала бизнес.
Несколько студентов-активистов снимали со стен плакаты с жертвами Нагасаки, фотографии несчастных туземцев, лишившихся крова, списки наземных ядерных испытании и графики роста раковых заболевании.
Оторопев, Скалли остановилась и молча смотрела на возню и суматоху. За тонкой перегородкой все так же надсадно гудела копировальная машина.
На высоком табурете стояла секретарша Бекка Тори и сдирала со стены лозунг, призывавший не допустить вторую ядерную войну. На этот раз мулатка была все с тем же нагромождением косичек, но в еще более диком наряде.
– Мне нужно поговорить с Мириел Брэмен, - окликнула ее Скалли.
– Она здесь?
Бекка выдернула еще одну кнопку, и половина лозунга шуршащим водопадом обрушилась вниз. Спустившись с табурета и вытерев руки о цветастое платье, секретарша спросила:
– Вы та самая дама из ФБР? А Мириел здесь больше нет. Как видите, мы сворачиваемся. Общество "Нет ядерному безумию!" закрыто.
– Закрыто?
– удивилась Скалли.
– Вы переезжаете в другое помещение?
– Нет. Просто Мириел ни с того ни с сего взяла и прикрыла лавочку. По арендному договору мы могли сидеть тут еще целый месяц, но она уступила помещение другой группе. Знаете, в университете офисные помещения всегда в дефиците.
– А вас что, перестали финансировать?
Скалли никак не могла взять в толк, что вес таки случилось.
– Да что вы!
– рассмеялась Бекка.
– За последние пять лет в Беркли не было организации устойчивее нашей. На наш счет переводили дикие бабки откуда-то с Гавайев. Но Мириел все разом свернула и велела переоформить аренду на тех, кто стоял первым на очереди. Говорит, у нее изменились планы. Думаю, ее опять куда-то понесло, только на этот раз совсем в другую сторону.
– А что за организация будет здесь теперь?
– Скалли все никак не могла прийти в себя от известия о внезапном исчезновении Мириел Брэмен. Что могло заставить ее отказаться от дела, которому она была так беззаветно предана, ведь ради него она бросила любимую работу и нанесла непоправимый ущерб карьере.
– Теперь здесь "зеленые". Показать их плакаты? Жуть! Там и про высокую концентрацию токсичных веществ в грунтовой воде, и про то, как они проникают повсюду и подрывают наше здоровье.
Секретарша протянула Скалли несколько плакатов, где приводился список формул токсичных веществ, обнаруженных в пробах водопроводной воды. Многие из них Скалли знала, некоторые видела впервые. Приведенные цифры показались ей завышенными, и она засомневалась в чистоте анализа.
На одном из плакатов приводились данные о неуклонном росте раковых заболеваний в результате загрязнения грунтовых вод. График был один к одному, как на плакате общества "Нет ядерному безумию!", с той лишь разницей, что тот во всем винил остаточную радиацию в результате ядерных испытаний в пятидесятых годах.
Один из студентов с грохотом подтащил табурет к другой стене и, взгромоздившись на него, стал вытаскивать оставшиеся кнопки, пока весь плакат не рухнул на пол.
– Ну а чем же теперь будете заниматься вы, миз Торн?
– участливо спросила Скалли.
– У вас есть рекомендации, чтобы подыскать новое место?
Бекка Торн моргнула круглыми черными глазами.
– А зачем? Я остаюсь с "зелеными". Какая мне разница, против чего они протестуют. Мне все одинаково интересны. Сейчас такие времена, что верить никому нельзя, тем более правительству. Только не подумайте, что это я в ваш огород.
Скалли улыбнулась.
– Знаете, мой напарник с вами наверняка бы нашел общин язык.
Сверкнув белозубой улыбкой, Бекка Topн отерла пот со лба и предложила:
– А вы присылайте его сюда. Нам люди всегда нужны.
Скалли с трудом сдержала смех.
– Вообще-то он слишком занят, в том числе расследованием дела, - вернулась она к цели своего визита.
– Нам очень нужно поговорить Мириел Брэмен. Вы не знаете, как бы нам ее найти?
Секретарша пристально посмотрела ей в глаза.
– Номера своего телефона она не оставил::
Но мне кажется, она отправилась куда-то и острова. Когда ее мучают угрызения совести она иной раз ударяется в путешествия. Как-то раз ее занесло в Нагасаки, другой раз - в Перл-Харбор. Кто знает, где она теперь? Мириел до вольно скрытная.
Скалли нахмурилась.
– Значит, она где-то на островах, только вы понятия не имеете, на каких именно. Может, на Ямайке? Таити? А может, в Новой Зеландии?
Бекка пожала плечами.
– Послушайте, мисс ФБР, я же говорю вам, Мириел ужасно торопилась. Пришла в пятницу
и сказала, что мы закрываемся. Вот и все.
Сказала, что все свободны. Ну еще, конечно, благодарила всех за труды и добавила: если кому вдруг понадобится рекомендация, пусть обращаются к ней. Можно подумать, в приличной фирме рекомендация какой-то Мириел Брэмен что-то значит! Слава Богу, у нас есть кое-какие связи, хотя бы голодать не придется.
Скалли протянула Бекке свою визитную карточку.
– Миз Торн, если вдруг узнаете, где она, попросите ее позвонить мне вот по этому телефону. Думаю, она не откажется со мной поговорить.