Эпоха Возрождения
Шрифт:
— Полагаю, такого поворота вы никак не ожидали, — ухмыльнулся Гэдмар, наблюдая за приближающейся армадой Опустошителей и Нового Мадрида, — непримиримые враги объединились, чтобы нанести удар по общему и самому главному врагу. Похвально.
— И очень глупо, — осклабился Одрэйн Шантер, — если эти идиоты решили захватить на своих лодчонках самый крупный плавучий город, они только подписали себе смертный приговор.
— Возможно, — кивнул Гэдмар Фоллс, и обернулся к мэру, — но нельзя исключать и тот факт, что их атака может пройти несколько удачливее,
— О чем ты говоришь? — нахмурился Шантер.
— Расскажите, где вы храните оружие, — Гэдмар сделал несколько шагов навстречу к мэру.
— Ты и в самом деле считаешь, что я тебе это расскажу? — рассмеялся Одрэйн Шантер, но в ту же секунду прекратил, залившись в сильном приступе кашля.
— Да, — с невозмутимым видом кивнул Гэдмар, — думаю, у вас нет выхода. В ином слу…
Не успел Гэдмар договорить, как с лестничной клетки донёсся топот шагов. Гэдмар тут же подскочил к дверям, захлопнул их, и закрыл на щеколду.
— Ты долго не продержишься, — Одрэйн Шантер расплылся в омерзительной самодовольной ухмылке, — мои ребята на раз два выломают эти двери.
— Но прежде чем они сюда ворвутся, я успею вас убить.
— Мы оба знаем, что убить ты меня не сможешь.
Гэдмар подбежал к Шантеру, и нанёс удар кулаком в челюсть.
Мэр бессильно завалился набок, и пробурчал что-то нечленораздельное.
Гэдмар бросил взгляд на пистолет, затем снова на Шантера.
«Другого выхода не остаётся».
— Надеюсь, вы не откажитесь от роли живого щита, — Гэдмар подобрал пистолет, затем поднял с пола Шантера, и, подхватив его за руки, поволок к дверям.
— Чтобы ты не задумал… — просипел Одрэйн Шантер.
— Заткнись, — оборвал его Гэдмар, прислушиваясь к шагам в приемной.
По меньшей мере, там было трое-четверо человек.
Через пару секунд раздался стук в дверь:
— Господин Шантер, — послышался напряженный голос Рокса Сорна, — я знаю, что вы просили вас не беспокоить, но обстоятельства вынудили нас нарушить приказ. Мы уже послали сигнал Новазэму, но они вряд ли успеют прийти на подмогу. Мы должны справляться собственными силами.
На пару секунд воцарилось молчание.
— На нас напал объединённый флот Опустошителей и несколько их союзных шаек, а также половина катеров Нового Мадрида. Сэр, боюсь, единственный выход остаться в живых — начать немедленное отступление. Если мы сможем развить ско…
Гэдмар срыву раскрыл дверь. Он обхватил Шантера за горло, и приставил пистолет к его виску. Саваренцы тут же направили автоматы на Гэдмара.
— Идиоты, опустите оружие, — прорычал Рокс Сорн, — вы заденете господина мэра.
Стражники ещё пару секунд колебались. Неуверенно переглянувшись между собой, они опустили автоматы под грозным взглядом Рокса Сорна.
— Сэр? — Сорн обратился к Шантеру.
— Делай все, как он прикажет, — прохрипел Одрэйн Шантер.
Рокс Сорн бросил испепеляющий взгляд на Гэдмара, но тот лишь широко улыбался.
— Да, Рокси, делай все, как я прикажу, — надменным тоном сказал Гэдмар Фоллс, — для начала — бросьте оружие.
— Тебе это просто так не сойдёт с рук, — прорычал Начальник Полиции Саварена.
Гэдмар взвёл курок.
«Почему Шантер ещё не сказал, что пистолет не заряжен? Неужели он действительно так жаждал смерти? Значит, убивать его ни в коем случае нельзя. Это слишком простой конец для такого ублюдка».
— Выполняйте, — Сорн прикрикнул на стражников, и те сразу же сложили оружие.
Гэдмар сделал шаг вперёд.
— Теперь вы отведёте меня к капитанскому мостику, — Гэдмар указал пистолетом к выходу, затем сразу же прислонил дуло к виску Шантера, — и прошу, давайте без глупостей. В ваших же интересах, чтобы все прошло гладко. Если вы, конечно, дорожите жизнью своего мэра.
Рокс Сорн жестом приказал стражникам выйти.
— Иди за мной, — Сорн пошёл сразу следом за ними.
— Вы были абсолютно правы, господин мэр, — Гэдмар прошептал Шантеру на ухо, — я не смогу вас убить. Не вижу в этом необходимости. Я заставлю вас смотреть, как рушится вся ваша «империя».
Гэдмар подобрал автомат с пола, и пошел вслед за Роксом Сорном.
***
Оглушительный вой сирены не смолкал ни на секунду. На каждом ярусе Саварена царила ужасающая паника. Отчаянные женские вопли, детский плач. Плотный мужчина, одетый в черный классический смокинг, пытаясь вытащить из своей каюты огромный кожаный чемодан, споткнулся о порог, и рухнул навзничь. Похоже, он ударился головой так сильно, что потерял сознание. В лучшем случае.
Саваренцы, проживающие выше пятого яруса, пытались добраться до спасательных шлюпок. Чего уж говорить, что для жителей нижних этажей, подобных шлюпок впринципе не существовало. На девятом ярусе проживали потомки влиятельнейших и богатейших людей со Старой Земли, чьи отцы и матери купили билеты на плавучий город еще за несколько лет до начала Происшествия. Хотя в живых был и девяностолетний основатель крупнейшей американской компании-производителя космической техники, Генри Орэнсвуд. Миллиардеры, богатейшие предприниматели прошлого, председатели совета директоров крупнейших компаний, акционеры.
Но прямо сейчас, эти самые люди толкали и пихали друг друга в отчаянной надежде протиснуться к шлюпкам. Генри Орэнсвуд, волоча огромную сумку на спине, толкнул маленькую светловолосую девочку, и поплелся дальше. Пятилетняя малышка тут же захныкала. Она ударилась головкой о железную балку, и только чудом не потеряла сознание. Но на ее плач никто даже не обращал внимания. Саваренцы, крича и ругаясь друг с другом, пробегали мимо. Девочка пролежала так несколько минут, пока какой-то молодой саваренский стражник не подхватил ее на руки. Юноша прошептал девочке пару ласковых слов, и поцеловал в лоб, отчего та сразу заулыбалась. Стражник покрепче прижал к себе девочку, огляделся по сторонам, и вбежал в помещение для технического персонала.