Эра чудес
Шрифт:
– Бушенко захватил Владивосток! – воскликнул Поттер.
Маршал кивнул.
– Хуже. Пусть лучше Фарнцуорт сообщит Вам детали, он принимал сообщение.
Мужчина помоложе в униформе командующего Военно-воздушных Сил Великобритании, пришедший вместе с Файффом, нервно теребил свои коричневые перчатки.
– Сэр, довольно сложно обрисовать картину. Скорее всего, в работе русского правительства были сбои, военные силы абсолютно дезорганизованы, и контакты Абрамовича не вышли на связь в положенное время. Мы поймали их обычную частоту…
– Да
Фарнцуорт покраснел.
– Простите, сэр. Я пытался объяснить, что мы получаем обрывочные сведения. Но нам точно известно, что Бушенко пять или шесть часов назад взял Владивосток. Сопротивления практически не было, это означает, что у него незначительные потери, хотя мы надеемся, ему все-таки потребуется время зализать раны. И, последнее, наши военно-морские силы были атакованы новым оружием.
Потребовалось время, чтобы все осознать. Поттер почувствовал, что воздух стал жидким как азот, просочился в его голову и заморозил его мозговые процессы.
– Новое? Что-то, что он получил от чужих? – наконец прошептал он.
– Предположительно, – проворчал Файфф. – Сначала, судя по описанию, я подумал, что это оружие похоже на то, которое использовали немцы во время второй мировой. Однако когда у нас появились несколько телевизионных снимков, стало совершенно очевидно, что снаряды абсолютно непохожи на обычные ракеты. Массивные, распространяющие во все стороны свет шары. Возникают ниоткуда. Попадают каким-то образом в двигатели самолетов, в вентиляторы кораблей и взрываются.
– Сообщается, что все воздушные оборонные силы Владивостока были уничтожены ими, – усилил Фарнцуорт и без того ужасное опасение. – Затем Бушенко взял севернее по берегу и окружил город и порт. Высадил десантников. Но не так много, как мог бы. Боюсь, что остальное он припас для нас.
– Нападение? – выпалил Поттер.
– Мы должны быть к нему готовы, – подтвердил Файфф. В этот момент зазвонил интерком. Поттер резко нажал на выключатель.
– Что еще? Я занят!
– Сообщение для Маршала, сэр. На расстоянии 65 тысяч футов на радаре Кардинал, – казалось, голос был явно озадачен, – мне сказали, что он знает.
– Спасибо, – ответил Поттер. – Кардинал, это, кажется, их стелс?
Файфф кивнул.
– Мы можем его сбить?
– Нет.
Плечи Файффа опустились, как будто они несли на себе всю тяжесть мира.
– На западном побережье у нас нет ничего, что могло бы достичь высоты 6 тысяч, – пояснил он.
– Я так полагаю, что ваш мистер Конгрив был прав насчет Джесперсена, – сказал Фарнцуорт. – Не может быть, чтобы Бушенко случайно направил все свои силы на запад.
– Да, совершенно очевидно, он знает, что делает. И если он получил свое оружие благодаря Питириму, ничего удивительного, что он так отчаянно его ищет!
Поттер вытер влажные глаза.
– Нам лучше бы увезти Питирима отсюда, так, Маршал?
– Я заказал самолет, – ответил Файфф. – Он в десяти минутах отсюда. Доктор Порпентайн думает, что перелет снова введет мальчика в состояние апатии, но Абрамович и эта девушка – как ее зовут – Наташа, считают, что будет все в порядке, если они поедут вместе с ним.
Файфф колебался.
– Мы еще не выбрали маршрут.
– Надо везти его прямо на Землю Грэди, – сказал Поттер. – Вдали от города чужих он просто идиот, и ничего больше. И если новое поколение оружия Бушенко оттуда, я думаю, никто не будет сомневаться, что мы тоже сможем извлечь из таланта мальчика пользу.
– Подождите, это ведь будет катастрофа, если кто-нибудь из свободных торговцев узнает о его таланте, – возразил Фарнцуорт. – Мне говорили, что у них целые частные армии, и если Питирим настолько ценен…
– Неизбежная катастрофа, – произнес Поттер, – это то, к чему человечество шло век за веком. Стоит ли теперь менять свои привычки? Кроме того, то, что вы сказали, это всего лишь часть общей картины. Грэди крепко держит в руках свою империю. На Земле Грэди живут несколько наших агентов и посылают нам отчеты. За последние несколько лет на Земле Грэди жизнь стала значительно тише. Более того, в случае нападения Бушенко, Грэди сможет нас защитить…
Снова зазвонил интерком.
– Для Маршала, сэр! Передние фланги воздушной обороны сообщают, что по данным радара на большой скорости приближается массивный самолет… нападение?
– Как далеко от нас? – резко спросил Файфф.
– Сообщается: плюс четыре часа пятнадцать минут.
– Четыре часа! – Файфф посмотрел на Поттера. – Надо поторапливаться, если вы хотите к тому времени быть на Земле Грэди. Они называют наше время Эрой Чудес, не так ли? Теперь пришло время именно для чуда. В противном случае…
Поттер снова нажал на интерком.
– Позвоните в госпиталь и скажите доктору Зворкину, чтобы он немедленно повез Питирима в аэропорт. Мы увозим его. Я встречу их там. Через две минуты у входа мне понадобится машина.
– Слушаюсь, сэр. Э-э – куда вы едете, сэр? На случай, если меня спросят.
– На Землю Грэди, – ответил Поттер, – и к черту все последствия. Получается, лучше иметь дело с чужими, чем с собственными лунатиками.
Глава девятнадцатая
Уолдрон тяжело вздохнул, почувствовал острую боль и понял, что еще жив.
Открыл глаза и не увидел ничего, кроме кромешной тьмы. Что-то тяжелое придавило его ноги. Уолдрон запаниковал. Сначала он подумал, что его завалило, но вдруг то, что лежало на его ногах, зашевелилось, и его охватил неосознанный ужас.
Где-то вдали в мрачной темноте ночи раздавались звуки взрывов или выстрелов, рядом что-то хрустело, кто-то скребся и царапался. Едва шевеля пересохшими губами, Уолдрон попытался облечь свои мысли в слова: Кто-то идет по гравию, открылась дверь, кто-то споткнулся… Ему казалось, это единственный способ вернуть себя к жизни.