Еретик Силы-2: Обездоленные
Шрифт:
Звездные войны: Новый Орден Джедаев
Книга 16
Ереик Силы 2: Обездоленные
"Всегда будут те, кто сопротивляется злу. Но чем сильнее ты становишься, тем больше твое искушение."
Люк СКАЙУОКЕР, мастер-джедай
Человек, который больше не был человеком, стоял перед существом, которое не было
– Все готово, – сказал человек.
Существо понюхало воздух, как будто пытаясь почуять ложь.
– Вы уверены?
– Да, генерал, – уверенно ответил человек. Но, несмотря на свой твердый голос, уверенным он себя не чувствовал. Раса, к которой (как думал человек) относился его собеседник, отлично понимала язык тела. Малейший жест или подергивание лицевых мускулов могли быть истолкованы как сомнение.
– Население успокоено фальшивым чувством безопасности. Или, если не безопасности, то уверенности в том, что безопасность когда-то будет возможна. Все должно пройти согласно плану – если, конечно, не произойдет ничего непредвиденного.
– Рад слышать, – сказал чужак, его острые когти царапнули по полу.
Человек мысленно вздохнул с облегчением. Эта сделка была для него буквально вопросом жизни и смерти.
– Это означает…
– Когда вы вернетесь, и я полностью буду убежден в том, что ваша часть сделки выполнена, – сказал генерал, – тогда и только тогда вы получите то, чего вы от нас хотели.
Хвост чужака стукнул по полу: конец разговора.
И словами не выразить яснее.
Человек пожал плечами и кивнул. Не было оснований считать, что все пойдет не так, как ожидалось. Он получит то, что хотел. В конце концов, он сделал все, что мог.
– Тогда я оставлю вас, генерал, – сказал он, – С вашего разрешения.
Чужак коротко взглянул на него.
– Я вас не задерживаю, – сказал он. Его слова были серией звуков, слишком высоких, чтобы человеческое ухо могло воспринять их нормально. Голосовой аппарат человека не мог произнести ни слова на этом языке.
Человек сказал то, что от него ждали:
– Я снова встречусь здесь с вами через несколько дней.
– Я буду ждать, – сказал чужак, – И помните: у нас есть то, что вам нужно.
Человек кивнул, понимая, что этого он никогда не забудет. Покидая чужой корабль через узкий гибкий туннель, он уже жаждал вернуться, чтобы потребовать то, что должно принадлежать ему по праву – триумфальное начало его нового существования. Не важно, сколько чужих жизней это будет стоить. Он будет счастлив греться у костра бессмертия, даже если топливом для этого костра должны стать трупы соотечественников.
Улыбаясь, он проложил курс… к своей судьбе.
Люк Скайуокер бегом поднимался по каменистому склону, его легкие горели от каждого вздоха, дававшегося
Позади них раздался страшный лай кризлау. Звук был пронзительно высоким и резал уши даже в разреженной атмосфере, от него пробегала дрожь по спине. Люк знал, что эти существа с розовой гладкой кожей и большими, похожими на ранкорские, головами находятся где-то поблизости, собираясь вокруг развалин дворца, чтобы поохотиться на высадившуюся группу.
Он оглянулся через плечо, словно ожидая, что они уже готовы схватить его. К счастью, они были не так близко. Но он заметил семерых этих существ, появившихся из-за декоративной арки у остатков ближайшей стены. Они почти бесшумно скользили друг за другом среди руин, направляясь к церемониальному кургану. Еще трое выпрыгнули из окна разрушенного здания, скрывшись из вида за огромной статуей.
Маленькие красные глаза, пара тонких рук с тремя ядовитыми когтями на каждой, две мощных ноги, отлично приспособленные для прыжков, и челюсти, способные сожрать голову человека одним глотком…
Эта мысль напомнила Люку, что надо продолжать движение.
– Их… только десять… – сказала доктор Сорон Хэгерти, тяжело дыша. Ей было идти труднее, чем остальным, и она поднималась по склону только благодаря помощи Джейсена, – Всегда… их было… одиннадцать… Я думала… это важно…
Через секунду еще один кризлау прыгнул через окно, окончательно разбив то, что еще оставалось от оконной рамы, и тоже побежал к кургану.
Ксенобиолог встряхнула головой, словно подтверждая, что она всегда права.
– Одиннадцать, – кивнула она.
– Пойдем, доктор Хэгерти, – сказал Джейсен. Люк почувствовал, что его племянник пытается уменьшить ее усталость с помощью Силы.
– Ритуальная охотничья партия, как вы думаете? – спросил лейтенант Штальгис.
Коренастый имперский офицер в легком бронежилете повернулся и выстрелил в тех семерых тварей, что бежали к кургану. Бластерный разряд попал одному из хищников в плечо, кризлау дико взвыл от боли, но не замедлил бега.
– Что-то… вроде этого… – выдохнула Хэгерти.
Люк и Джейсен обеспокоенно посмотрели друг на друга. Ксенобиолог уже сильно устала, а до вершины кургана было еще далеко. Этот курган состоял из земли, спрессованной вокруг каменной сердцевины и имел форму псевдо-пирамиды с усеченным верхом, отлично подходящим для импровизированной посадочной площадки. Там их ждал челнок с включенными двигателями, готовый доставить их на фрегат, ожидающий на орбите. Проблема была только в том, как до него добраться, учитывая то, что Хэгерти была уже не в силах подниматься дальше.