Ёрик Not Dead
Шрифт:
– Мне кажется, мы что-то забыли! — Подбежала к входу Сибери.
– Да, у нас нет факела. — Усмехнулась Алиса. — Ну ка, начинающий маг, освети проход огненным шаром.
Ёрик встал напротив входа и поднял раскрытую правую ладонь.
– «Огненный шар!» — Из ладони вырвался горящий шар, он полетел внутрь прохода, освещая идущие вниз ступеньки. Затем врезался в потолок, рассыпавшись снопом искр.
– Не густо! — Вздохнул Ёрик.
– Призови адскую гончую. — Алиса смотрела на мага.
– «Призвать адскую гончую!» — Перед
– Прикажи бежать вперед.
– Вперед! В подземелье! — Грянул голос Ёрика. Собака бросилась по ступенькам, освещая проход желтым пламенем.
Алиса перерезала кожаные ремни и ятаганы упали на мох. Подняв один, она взмахнула изогнутым клинком.
– Ятаганы ифрита — огненные клинки. Нежить боится огня. Да, и он неплохо их сжигает. — Она пошла ко входу. — Сибери возьми два.
– Непременно. — Элле, подняла два клинка.
– Вперед! — Алиса пошла первой, и герои скрылись внутри кургана.
Собака сидела вдалеке прохода, сияя в темноте жёлтой точкой. За пологими ступенями начался длинный коридор с сырыми стенами. Ёрик шёл вперёд — узкие стены давили с боков: здесь мог пройти только один человек. Из-за силуэта Алисы вырывался слабый свет от огненной собаки. Коридор окончился небольшим холлом, в конце которого виднелась решетчатая дверь на замке. Железо сильно проржавели и покрылось бурым налётом.
– Дверь! — Алиса подошла к преграде. Взявшись за ржавую решетку, девушка потянула на себя. Дверь дёрнулась, но не отрылась. Рассмотрев её Алиса увидела квадратный кожух замка с отверстием для ключа. — С замком.
– Это понятно. — Ёрик осмотрел стены — гладкая штукатурка не имела ни одной трещины, либо царапины.
– Можешь её выбить? — Алиса посмотрела на Арка.
– Конечно! — Детина поднял топор и подбежал к двери. Двустороннее лезвие секиры врезалось торцом в дверь. Прутья прогнулись, замок помялся и из ниш в каркасе вылезли железные языки — дверь открылась внутрь, ударившись о стену, отскочила. Алиса подошла к ней и потянул наружу. Ржавые петли заскрипели, и дверь распахнулась перед героями.
– А, теперь все слушайте меня и ничего не делайте. — Алиса посмотрела на Ёрика. — Пошли собаку вперед.
– Гончая, вперед! — Юноша подошёл к двери, собака поднялась и вбежала в дверной проём. Алиса последовала за ней, герои — за девушкой.
Опять узкий и длинный коридор… Поворот — гончая свернула, и они утонули в темноте.
– Здесь лестница! — Алиса разведывала дорогу. Поворот направо, темный коридор расширился, пологая лестница пошла вниз.
Ёрик спускался, за поворотом последовал ещё поворот. Ступени пролётами уносили героев в глубь земли. Шестнадцать раз они поворачивали направо, и каждый раз опять начиналась лестница. За последним поворотом открылся большой холл и собака села у деревянных высоких дверей.
– Неприятное
– Мы довольно глубоко. — Алиса подошла к сидящей собаке. Языки пламени плясали вместо шерсти, освещая холл неровным светом. — А, глубина свидетельствует о сложности.
– Надеюсь, это не слишком сложно. — Ёрик посмотрел вверх. Полукруглую вершину высоких дверей закрывала серая паутина. — Откуда здесь паутина?
– Это не имеет значения. — Алиса пожала плечами. — Я открываю! — Она ухватилась за мощные ручки и повернула их. Упёршись в пол, девушка потянула их на себя — дверь распахнулись. Перед героями раскрылся продолговатый зал, уходящий в густую темноту. Потянуло застоявшейся сыростью и едкой плесенью. Кромешная темнота пугала Тона. Он смотрел, как она съедает предметы, стоящие на полу и уходит в неизвестную глубину подземелья.
– Не нравиться мне это! — Ёрик отступил. — Прошлое подземелье было освещено.
– Надо изучить магию «Видение во тьме». — Улыбнулась Сибери, сжав покрепче эфесы клинков. Ятаганы поднялись наизготовку, она пошла к открытым дверям.
– Для безопасности ничего не делайте без моего приказа. — Алиса двинулась за подругой.
– Это ещё почему? — Остановилась Сибери Элле.
– Потому, что с нами новенькие. — Алиса обернулась к Ёрику. — Прикажи собаке идти передо мной.
– Гончая, иди перед Алисой! — Ёрик пошёл в темноту, Арк следом за ним. Собака встала с холодного пола и подбежала к Алисе. Тени заиграли, обнажая гнилые ящики, огромные вазы, покрытые пылью сундуки и длинные полки — всё это утопало во тьме в длинного зале.
– Что это? — Ёрик поднял ятаган. — Пока никого. — Он приблизился к Алисе.
– Давай пройдём немного вперёд. — Она переступила порог, отряд двинулся следом. Собака шла перед ними, освещая предметы.
– Интересно, здесь есть что-нибудь ценное? — Сибери смотрела по сторонам. Остриём ятагана она приподняла крышку большого сундука. Внутри лежало белоснежное шелковое белье.
– Да. Барахло! — Девушка шла вперед. — Вазы, тарелки, постельное бельё. Если купишь особняк, можно будет вывезти. Получиться неплохой интерьер.
– Зачем всё это? — Ёрик шёл за ней.
– Это, типа, вещи для жития на том свете. — Улыбнулась Алиса. — Так устроены некоторые гробницы.
Длинный зал прошёл перед ними и появились очередные двери.
– Слишком просто. — Ёрик посмотрел на них. — Это, выходит, всё это добро можно вывезти?
– Да! — Алиса подошла к дверям, рядом с ней стала Сибери.
– И не столкнуться со стражей?
– Да.
– Странно! — Ёрик посмотрел в потолок, каменный свод проступал из темноты серым кирпичом.