Еще один Фэнтезийный мир 2
Шрифт:
– И куда дальше?
– Идите за мной, но только с одним условием. Свяжите этого маньяка.
– А что, не такая уж плохая идея, как вам кажется? Втри и Холдар были за.
– А мое мнение не учитывается?! – возмутился Шус.
– Холдар, – не обращая внимания на крики Шуса, сказал Фамбер, – достань веревку из рюкзака. Ты ведь его не потерял, надеюсь? Она там должна быть, если Шус не забыл.
– Да как же так?! Вы что, меня связать хотите?!!
– Нашел, – порывшись в рюкзаке ответил Холдар.
– Отлично, неси ее сюда.
Фамбер связал руки Шуса сзади, причем
– Вы не имеете права! Вы не можете!! Это несправедливо!!!
– Вполне справедливо, – ответил Фамбер, – Это называется демократия, Шус.
Сказав это, Фамбер запихал Шусу в рот какую-то бумажку, оказавшуюся в его кармане. Это была работа потомка Конана варвара, того, который вымолил у Фамбера зачет.
После того как бомба нерегулируемого взрыва, в лице Шуса, была обезврежена, Фарх решил, что можно продолжить путь.
А путь оказался совсем недалеким. Они выбрались из комнаты, которая была почти полностью заполнена горами земли, прошли каких-нибудь метров сто и оказались перед закрытой дверью. Карлик постучался в нее каким-то особым образом. Открылась узкая щелка сверху. Голос из-за двери потребовал пароль. Карлик ответил.
– Пусть халиф жрет дерьмо свое, дерьмо руфухиди своих и дерьмо мамонтов своих, а великий Архар-Тар-Нар будет над нами вечен как звезды.
После столь замысловатого то ли проклятия, то ли прославления, то ли пожелания, дверь со скрипом открылась. Это была не просто дверь. Снаружи она выглядела деревянной, но за гнилыми досками находилось несколько сантиметров стали.
За дверью стояли два классических бугая-охранника. Один из них сказал, что они должны идти за ним. Они повиновались. Он провел их по нескольким запутанным коридорам. Их проводник довел их до двери, около которой стояло два других охранника и ушел. Новые охранники обыскали всех, кроме Втри. Один из них подошел к ней, но она наградила его таким убийственным взглядом, что он решил не пытаться. Несмотря на обыск, у них ничего не забрали, и все оружие в виде меча Холдара, столового ножа из рюкзака, и любимой сковородки Шуса осталось при них. Не задав ни одного вопроса, и вообще ничего не сказав, перед ними открыли дверь, столь же внушительную, что и первая.
Помещение за этой дверью разительно отличалось от тех, по которым они прошли. Все те же земляные стены были задрапированы тканями, а вместо редких дымящих факелов были установлены лампы с ДЖИНами. Посредине довольно просторного помещения стоял стол с едой, за столом сидело около дюжины человек. На почетном месте – по-видимому сам Архар-Тар-Нар. На вид ему было лет пятьдесят, на голове – чалма, на перевязи – сабля и несколько метательных ножей. Через все лицо тянулась белая полоска шрама, а на глазу красовалась черная повязка. Оставшейся глаз был ярко-голубой, но с красным огоньком в самой глубине. Карлик устремился к нему и сказал что-то на ухо своему боссу, после чего Архар-Тар-Нар заговорил:
– Пусть дождь прольется на ваши головы… Вам бы это не помешало. Что с вами случилось?
– А тебе пусть прольется в сто раз больше дождя, – начел Холдар, признанный знаток халифата. Конечно Втри побольше знала о преступном мире Бахтир-Таль-асы, но у нее было два существенных недостатка: она девушка, и ей всего восемнадцать лет. Так что ей следовало стоять тихо и радоваться, что ее вообще пустили. Холдар продолжал свою речь:
– Я верю, что ты друг, но не мог бы ты назвать свое имя, чтобы я знал, на чью голову должен пролиться дождь и просить богов о том, чтобы это случилось поскорее.
– Я назову свое имя и имена всех верных друзей моих, что сидят здесь, но только если ты пообещаешь, что назовешь свое имя и имена спутников своих.
– Я обещаю тебе, и пусть все волосы на руках, ногах и голове выпадут у матери моей, если я не сдержу свое слово.
– Хорошо. Мое имя Архар-Тар-Нар. Я начальник ведомства по борьбе с бандитизмом и воровством. Ты, наверное, слышал обо мне. По правую мою руку сидит Аб-Дула, мой друг и соратник, он занимается охраной купцов от всяческих неприятностей. По левую Али-Нар-Ба-Ба, он отвечает за то, чтобы на базарной площади иноземцы не ставили слишком большие цены за свой товар, и не платили за наш фальшивим золотом. А вон там, Сар-Нар-Фар. Он заботится о людях, идущих в суд к наместнику халифа или в любе другое присутственное место…
Список был довольно длинный, но обо всех здесь присутствующих можно было сказать одно: все они денно и нощно пеклись о благе простых людей, а то, что их лица напоминали волчьи морды, так это все от того же, от заботы о благе людском.
Когда Архар-Тар-Нар закончил перечисление, Холдар назвал, с соответствующими пояснениями, Фамбера Шуса и Втри.
– … а мое имя Холдар, улфулдар тайной гвардии халифа…
По залу прошел возмущенный ропот, смысл которого сводился, в общем, к тому, что всяким улфулдарам не место здесь, но Архар-Тар-Нар поднял руку и все замолчали. Холдар продолжил:
– Я улфулдар тайной гвардии прошлого халифа.
– Понятно, в жизни человека бывают разные ситуации, и подобное… пятно довольно легко смыть. Так все же, почему вы в таком виде.
А вид у них был действительно необычный. Все их путешествия по туннелям и купания в грязи не могли не оставить след на их одежде. Проще говоря, они были с ног до головы измазаны в грязи.
– Это недостойно твоего слуха.
– Хорошо, у меня еще один вопрос. Почему один из твоих спутников связан и у него во рту кляп?
– По правде сказать, это по его вине мы в таком виде…
– Что ж, раз так я могу сделать так, что он сильно пожалеет об этом. С ним может случиться несчастный случай или еще что-нибудь в таком роде, – любезно предложил Архар-Тар-Нар. Шус выкатил глаза и нервно затряс головой. Холдар как ни в чем ответил:
– Спасибо за заботу, но мы сами его примерно накажем. В принципе, он хороший, но иногда его заносит. Вот, например, где-то около года назад он чуть не поджарил нынешнего халифа.
– Так это были вы? До меня, конечно, дошли слухи, но я не знал. Что ж, за это честь ему и хвала. Разве что нужно было закончить дело, хотя если бы это случилось, мы бы вряд ли разговаривали бы с вами.