Эсхатология
Шрифт:
Последовал сухой и формальный обмен приветствиями, Сандр откровенно скучал и временами чихал, когда навязчивый приторный аромат щипал ноздри. Все это время тощий жрец не менял выражения лица, оставаясь точной копией своего божка, однако взгляд его, изучающий и внимательный, буравил Сандра, а цепкие пальцы шустро перебирали четки с наполированными до зеркальными блеска металлическими гайками. Когда же до него дошла очередь, он шагнул вперед и произнес сухим голосом похожим на треск гнилой ткани:
– Светлейший князь Урга, защитник веры и податель блага, приветствует тебя, о, князь, моими устами! Мир тебе. Я –
Дмитр небрежно махнул рукой, и по удару гонга в палату вошли послушники, неся тюки с желтыми свечами и ритуальной утварью, на лбах у них красовались нарисованные красной краской знаки смирения.
Воспрянувший было духом Сандр вновь напустил на себя кислую мину. Князья, представители высшего правящего сословия, купцы и воины по традиции исповедовали безбожие, разбавленное угасавшими огарками древних родовых механических культов. Духовники: монахи и проповедники религии Грезящего, напротив нашли горячую поддержку в широких кругах простого, и в особенности – обделенного жизнью люда. Само по себе учение, несшее надежду на посмертное лучшее существовании при условии соблюдения всех предписанных обетов и ритуалов, не представляло прямой угрозы сложившейся системы, но в нем таилась такая мощная антигосударственная склонность, которая со временем проросла во взаимную неприязнь, нетерпимость, обернувшиеся в дальнейшем неоднократными столкновениями. Конфликты выливались в не угасавшие бунты, покушения, перевороты, где было и великое самопожертвование и не менее великая низость. Так было пока две власти – правящая светская и духовная, господствующая в умах, не научились сосуществовать в новой системе, помогая и дополняя, взаимопроникая, или, по крайней мере, не мешая одна другой. А посему столь явное выпячивание собственной значимости заезжего выскочи, как бы он там себя напыщенно не величал, граничащее уже с прямым неуважением к наследнику власти, так покоробило Сандра. В глубине души он решил, что стоит непременно разобраться и с этим зарвавшимся жрецом и поставить на место всю здешнюю распоясавшую шатию. Он научит их всех должному уважению! А пока, мужественно взяв себя в руки, он подчеркнуто сухо произнес:
– И тебе мир, э-э… наставник. Я с удовольствием принимаю поздравления своего царственного дядюшки, равно как и дары. Ты прибыл как раз во время, чтобы принять участие в подготовке поминальных игрищ.
Главный духовник заметно оживился, и, подвинувшись, покровительственно и даже как-то фамильярно зашептал на ухо Сандру:
– Как раз об этом ваше сиятельство, я и уполномочен побеседовать с вами от имени вашего дяди, да благословит его Грезящий. Я предлагаю вам собрать военный совет сегодня же вечером, не откладывая дело в долгий ящик.
– Да будет так, – согласился заинтригованный княжич. – А теперь, любезные друзья, я объявляю собрание закрытым. Вечером, как только часы пробьют семь, я желаю посетить воинский лагерь, где ожидаю увидеть всех воевод и славных богатырей, дабы разработать стратегию подготовки к игрищам в честь поминовения моего венценосного предка.
Сандр по возможности величаво проследовал к выходу, с удовлетворением подмечая, как нехотя склоняются в поклоне головы подданных. Сердце выпрыгивало из груди от торжества момента. В это самое время, когда слуги уже распахнули перед ним двери, рядом раздался знакомый голос:
– Мой, господин, дозволь обратиться.
Мельком взглянув на говорившую, он коротко махнул рукой, делая знак следовать за ним. Конечно, он помнил эту высокую немолодую сухопарую особу, с совершенно лысым, как шар черепом, в неизменном наглухо застегнутом строгом темно-синем платье со стоящим воротником, с теми же неизменными скорбными линиями в уголках рта, и все с той же цепкой хваткой узких пальцев, когда в коридоре она взяла его под локоть. Слегка поморщившись, он лишь продолжил неспешно путь, как подобает владыке, отрабатывая походку.
– Сандр, мой милый мальчик, как рада я тебя вновь видеть, – заворковала Мара, ключница и поверенная всех гнусных тайн покойного папаши.
Сандр удивленно поднял брови и едва не сбился с шагу. С каких пор он стал милым мальчиком для этой карги не раз гонявшей его за невинные ребяческие шалости, и продолжавшей педантично доносить обо всех проделках князю, на которые тому по большей части было откровенно плевать? Ах да, спохватился Сандр, теперь он номинально хозяин всей древоградской берлоге, и старая плесень справедливо боится за свою морщинистую шею. Сандр сладко улыбнулся и повернул сияющий лик к Маре.
– Что ж, слушаю, матушка, – елейным голоском пропел он.
– Это истинное благословение для княжества, что во главе его станет такой умудренный не по годам, не юноша, но муж, – растеклась в лести ключница. И быстро оглянувшись, продолжила, похабно прижимаясь боком к Сандру, – Ты же знаешь, как хорошо я относилась к тебе в детстве, а что была, как могло порой показаться излишне строгой, так это чтобы не подать виду, как ты уже тогда мне нравился, русоголовый сорванец! Теперь же, я думаю, и вовсе должны исчезнуть те недоразумения, которые могли возникнуть когда-то между нами. Если тебе будет угодно, сей же ночью я приду поправить постель и взбить подушки, а так же ввести в курс дел, которые вел князь, да сохраниться его образ нетленным.
Неизвестно, каких усилий стоило Сандру в нахлынувшем приступе гадливости не отпрянуть от старой потаскухи. Нет, нужно непременно избавиться от этой твари, и чем скорее – тем лучше, подумалось ему. Не поддав виду, он лишь мягко, но настойчиво высвободил руку и, повернувшись, промолвил:
– Я ценю, твое рвение, матушка, что ж – не будем тянуть время, ты можешь обсудить все дела, будь то хозяйственные или государственные, в чем я сомневаюсь.
Все поняв, Мара отстранилась, вмиг превратись в черствый сухарь оскорбленного достоинства.
– Вот ключи, – холодно произнесла она. – Я должна сопроводить тебя по всем помещением, опочивальням, кладовым, показать учетные записи, помимо всего множество решений требуют высочайшего утверждения…
– Я полностью доверяю тебе во все, – облегченно отмахнулся Сандр, – и если это все, о чем ты хотела мне поведать…
– Так же есть одно дело, не терпящее отлагательств, – в свою очередь со столь свойственной ей бесцеремонностью перебила Мара, – и поверь, речь идет о жизни и смерти.