«Если», 2010 № 09
Шрифт:
Хизер Линдсли
Куда уходит время
Иллюстрация Андрея Балдина
Так и убила бы тебя. — Чемберс подошла к Мартину и швырнула заскорузлый носок на его пульт. — Может, малость побудешь мертвым и поймешь, что такую дрянь нельзя разбрасывать по всему кораблю.
— Устроим
Она плюхнулась на обтрепанное сиденье возле него.
— Значит, завтра. В таком случае, я убью тебя завтра.
— Ну, лады.
— Итак, когда мы стартуем?
Мартин отодвинул носок в сторону.
— В 15:05, - проговорил он, однако ответ его утонул во внезапном и шумном вопле, провозгласившем, что «девушки желают в-е-е-е-сели-и-и-ться!».
— Что это еще за чертовщина?
— Поставил новый сигнал, — ответил Мартин. — Вытащил из музыкального архива специально для сегодняшнего путешествия. И как тебе?
— По мне, так лучше ответить на вызов и отменить эту мелодию, — проговорила Чемберс и слишком поздно добавила: — Постой, а кто это?
— Гнор.
Противная лягушачья ухмылка Гнора появилась на мониторах кабины.
— Чемберс! Мартин! — Гнор наклонился вперед, рождая бледно-желтые водовороты в своей атмосфере. — Как там поживают двое моих любимейших подрядчиков, превосходнейших сборщиков утиля?
— Ты льстишь нам, Гнор, — ответила Чемберс.
— А я уж подумал, что вы опять набрались на работе.
— А пошел ты, жабья морда…
— Чем можем служить? — перехватил инициативу Мартин.
— Ну да, ближе к делу. — Гнор моргнул по очереди всеми шестью глазами. — Вы должны мне время.
— Ну уж нет, — отрезала Чемберс. — Мы заплатили тебе за три месяца вперед.
— С тех пор прошло четыре месяца. А теперь вы должны за аренду причала, энергию, подсоединение к атмосфере и девять поездок Рельсом. Плюс проценты. Итого вы должны мне пять сотен часов.
— Это чистый грабеж, и тебе это известно, — возмутилась Чемберс.
— В любом другом Рельспарке это стоило бы вполовину меньше.
— Тогда забирайте отсюда эту мусорную кучу, которую вы называете кораблем, и уматывайте… но только после того, как расплатитесь. — Он многозначительно помахал перед экраном чешуйчатым хвостом. — И возможно, вам потребуется залог для нового владельца.
— Тебе известно, что у нас нет времени, пухлый мешок с…
— Мы сделаем это, — перебил Мартин.
— У вас на все про все два дня. Или вы в пятницу выкладываете пять сотен часов, или я отключаю хлор.
— Мы дышим кислородом, — заметил Мартин. Чемберс кисло посмотрела на него.
— Отлично, — проговорил Гнор. — Итак, пятьсот часов в пятницу или я включаю хлор.
В 14:45 Мартин отсоединил корабль от энергопитания и атмосферных разъемов. Чемберс отвела корабль от причала, поставив его последним в небольшую очередь судов, выстроившихся перпендикулярно Рельсу — протянувшейся на сотню миль двутавровой балке, окруженной тысячами
Чемберс с размаху шлепнула по кнопке коммуникатора:
— Эй, это наше место!
— Это племянник Гнора, — напомнил Мартин. — Ты прекрасно знаешь, что ссориться с ним ни к чему.
На мониторе появилась ухмыляющаяся рожа.
— Было ваше, стало наше, козявка. Едем веселиться.
На экране появилась другая рожа, замелькали длинные языки, чуждые для земного глаза конечности и задницы.
— Заряжай, — рявкнула Чемберс.
— У нас нет никакого оружия.
— Тогда дай мне что-нибудь такое, чем можно запустить.
Мартин предложил ей грязный носок. Чемберс вздохнула, смяла его в комок и швырнула в ухмылявшиеся с монитора рожи.
— Ненавижу этих типов!
— Понимаю, — ответил Мартин, отключая коммуникатор.
Мартин занялся просмотром регистрационных журналов, а Чемберс тем временем углубилась в составление явно нереальных сценариев отмщения. Она проводила взглядом зеленый кораблик, занявший место на Рельсе, потом ускорившийся, рванувшийся вдаль и тут же исчезнувший из виду. Буквально через несколько секунд кораблик появился снова — потрепанный и покрытый непристойными инопланетными граффити. Чемберс включила коммуникатор.
— Туговато пришлось, ребята?
Племянник Гнора бросил на нее косой взгляд полудюжины подбитых глаз и высунул свернутый язык. Прежде чем отключиться, Чемберс подняла ладонь и любезно ответила ему жестом, эквивалентным в земной культуре.
— Ха-ха.
Мартин покачал головой:
— Никак не можешь не позлорадствовать.
— Дай душу-то отвести.
Мартин ответил на вызов коммуникатора, и на мониторе появился оператор Рельса.
— Супруги Олрайт, «Ч & М, Временной утиль», вы следующие. Куда направляетесь?
— На Землю, — ответил Мартин. — Координаты 36,754444 северной широты, 119,774167 западной долготы.
— Время?
— 1983, 107, 75606796, - протараторил Мартин.
— О'кей, — подтвердил оператор. — Это у нас получается парковка возле жилого комплекса во Фресно, Калифорния, 11:08:46 местного времени 17 апреля 1983 года. Подтверждаете?
— Подтверждаю, — проговорил Мартин.
— И отъезд по-прежнему в 0,28?
— Ага.
— Принято, старт через минуту.
— Не торопитесь, — проговорил Мартин. — У нас есть время.
Оператор вежливо хмыкнул, чего, с точки зрения Чемберс, Мартин вовсе не заслуживал.
— Ты намереваешься каждый раз пользоваться этой шуткой?
— 17 апреля, 1983,28, - объявил Мартин. — Одиннадцать утра по местному времени в прекрасном пригороде Фресно. Или в почти прекрасном пригороде Фресно, — добавил он, бросив взгляд в окно, на размытую серую перспективу. — Ты готова?
— Конечно. — Чемберс перебросила через плечо наполовину наполненную брезентовую спортивную сумку и передала Мартину потертый чемоданчик из черной кожи. — Пойдем собирать свой скудный взяток.