Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Если бы она увидела
Шрифт:

Кейт решила, что говорит. Даже вступив в пожилой возраст, Кейт было сложно признать, что в её жизни могла быть не только работа. Особенно сложно было это принять, когда она пыталась поймать убийцу, который мог в любой момент убить вновь.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

В распоряжение Кейт и Демарко был выделен скромный конференц-зал в глубине роанокского полицейского участка. Когда они приехали в участок, невысокая полная секретарь провела их через здание к кабинету. Как только они вошли и начали устаиваться,

в дверь постучали.

«Войдите», – сказала Кейт.

Когда дверь открылась, они увидели знакомое лицо Палметто из полиции штата, ворчуна, который встретил их у дома Нэшей рано утром.

«Видел, как вы вошли, когда заканчивал с бумажной волокитой, – сказал Палметто. – Я собираюсь уезжать, через пару часов возвращаюсь в Честерфилд. Решил зайти и узнать, не нужна ли вам моя помощь».

«Особо помощь не требуется, – ответила Кейт. – Вы знали, что кусок такой же ткани был обнаружен в горле Бетани Лэнгли?»

«Узнал об этом только полтора часа назад. Вы звонили в лабораторию и просили выслать фото».

«Да, – сказала Демарко. – На первый взгляд, этот образец совпадает с тем, что вы нам дали».

При упоминании обрывка ткани Кейт достала пластиковый пакет, который дал ей Палметто, и положила его на стол: «На эту минуту это единственная более или менее явная связь между убийствами».

«Криминалисты не нашли на ткани никаких отпечатков и следов, – сказал Палметто, – кроме ДНК миссис Нэш».

«Имеющийся у нас отчёт экспертов по ткани из дома Лэнгли тоже ничего не даёт», – сказала Демарко.

«И всё же было бы неплохо самим наведаться в криминалистическую лабораторию», – предложила Кейт.

«Удачи вам с этим, – сказал Палметто. – Когда я говорил с ними по поводу улики в доме Нэшей, они только разводили руками».

«Вы были на месте убийства в доме Лэнгли?» – спросила Кейт.

«Нет, я прибыл позже. Я осмотрел тела и само место преступления, но там ничего не было. Когда будете говорить с криминалистами, спросите их о волоске, найденном на чистой стиральной машине. На вид он не принадлежал миссис Лэнгли, поэтому они должны были его проверить».

«Прежде чем вы уйдёте, – сказала Кейт, – может, поделитесь своими теориями?»

«У меня их нет, – сухо ответил Палметто. – Я покопался, но не нашёл ничего, что бы связывало Нэшей и Лэнгли. Хотя ткань в горле… Такая личная и значимая вещь для убийцы должна же их как-то связывать, я прав?»

«И я так думаю», – сказала Кейт.

Палметто шутливо хлопнул по двери, и тогда Кейт впервые увидела на его лице улыбку: «Уверен, вы во всём разберётесь. Знаете, я о вас слышал. Многие слышали о вас в полиции штата».

«Не сомневаюсь», – с ухмылкой ответила Кейт.

«По большей части слышали положительные отзывы. Вы же были на пенсии, но недавно вернулись к работе и пару месяцев назад раскрыли дело, я прав?»

«В целом, да».

Видя, что Кейт мало волновали его дифирамбы, Палметто пожал плечами: «Если понадобится помощь с этим делом, агент Уайз, звоните ребятам в полицию штата».

«Обязательно», – ответила Кейт, и Палметто ушёл.

Когда он закрыл за собой дверь, Демарко шутливо покачала головой: «Вам не надоедают вечные похвалы?»

«Знаете, надоедают», – ответила Кейт, но ответ прозвучал негрубо. Она воодушевлялась, когда ей напоминали о собственных заслугах, но в душе всегда знала, что просто выполняла свою работу. Возможно, она подходила к работе с большей страстью, чем другие, но по сути это всегда была просто хорошо выполненная работа,… работа, которую она никак не могла оставить в прошлом.

Через несколько минут и не без помощи системного администратора у Кейт и Демарко был доступ к полицейской базе данных. Они вместе занялись изучением прошлого Нэшей и Лэнгли. Ни у одного из убитых не было приводов. Более того, глядя на жизни этих двух семей, сложно было представить, чтобы кто-то мог иметь на них зуб. Что касается Лэнгли, то в течение нескольких лет они были фостерной семьёй, и поэтому несколько раз за жизнь их подноготную тщательно проверяли. Нэши были активными прихожанами своей церкви и за последние двадцать лет участвовали в нескольких миссионерских миссиях, в основном в Непале и Гондурасе.

Через некоторое время Кейт отвлеклась от монитора и начала прохаживаться по кабинету. Она делала пометки на маркерных досках, расположенных в конференц-зале, считая, что ей будет легче сконцентрироваться, если все заметки будут собраны в одном месте. Но в них ничего не было: ни зацепок, ни подсказок, ни направления, в котором двигаться дальше.

«И у вас тоже ничего?» – спросила Демарко.

«Пока да. Думаю, может нам начать с того, что у нас уже есть, чем пытаться найти новую информацию? Мне кажется, нам нужно ещё раз проверить ткань. Криминалисты ничего на ней не нашли, но ведь и сама ткань может стать подсказкой».

«Я не понимаю, к чему вы», – сказала Демарко.

«Ничего страшного, – ответила Кейт. – Я и сама не совсем понимаю, но надеюсь, всё изменится, когда мы найдём то, что ищем».

***

Кейт почувствовала первые признаки усталости, когда они с Демарко ехали из полицейского участка в криминалистическую лабораторию. Усталость напоминала ей о том, что последний раз Кейт спала двадцать семь часов назад, и что рабочий день сегодня начался безумно рано. Каких-то двадцать лет назад её бы это не волновало, но сейчас, когда пятьдесят шестой день рождения был через пять недель, всё было по-другому.

Дорога до лаборатории заняла всего пять минут. Лаборатория находилась недалеко от полиции, зала суда и тюрьмы. После того, как Кейт и Демарко предъявили удостоверения, их провели через судебно-медицинский отдел в центральную лабораторию. Их попросили подождать в маленьком лобби, пока вызывали лаборанта, проверявшего образцы ткани.

«Вы думаете, ткань может стать визитной карточкой убийцы?» – спросила Демарко.

«Всё может быть. Возможно, она не укажет на причину убийств, но ведь она может что-то значить для самого убийцы? В любом случае сейчас мне кажется, и я даже уверена, что ткань, которая взята из какого-то одеяла, – это наша единственная связь с убийцей».

Поделиться:
Популярные книги

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

"Фантастика 2023-123". Компиляция. Книги 1-25

Харников Александр Петрович
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2023-123. Компиляция. Книги 1-25

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Восход. Солнцев. Книга IX

Скабер Артемий
9. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IX

Идущий в тени 3

Амврелий Марк
3. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.36
рейтинг книги
Идущий в тени 3

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Флеш Рояль

Тоцка Тала
Детективы:
триллеры
7.11
рейтинг книги
Флеш Рояль

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Раздоров Николай
Система Возвышения
Фантастика:
боевая фантастика
4.65
рейтинг книги
Система Возвышения. (цикл 1-8) - Николай Раздоров

Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Алая Лира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.30
рейтинг книги
Таблеточку, Ваше Темнейшество?

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой