Если повезет
Шрифт:
—Да?
— Хозяйка квартиры сказала, будто вчера этой женщиной интересовался какой-то мужчина, американец. Имени хозяйка не разобрала, а его описание до того расплывчато, что толку от него мало.
— Спасибо, — поблагодарил Родриго, пытаясь понять, что бы это значило. Женщине заплатили в американских долларах. И ищет ее какой-то американец. Но если это тот человек, который ее нанял, он должен знать, где она. И вообще, зачем ее разыскивать, если она выполнила свою задачу? Нет, похоже, здесь что-то другое. Может, это просто ее знакомый.
Родриго положил трубку. Его губы искривились в мрачной улыбке, и он набрал номер, который
— Жорж Блан, — послышался в трубке тихий спокойный голос, по которому можно было составить представление о характере его обладателя. Принадлежа к тем людям, с которыми Родриго не встречался лично, Блан был профессионалом такого высокого уровня, с которыми ему не часто доводилось иметь дело.
— Если я отсканирую фотографию и пришлю ее вам, Вы сможете пропустить ее через вашу программу по идентификации внешности? — Родриго не нужно было представляться. Блан знал его голос.
После короткой паузы Блан ответил:
— Да. — Никаких условий, никаких объяснений про меры безопасности, которые ему, возможно, придется обойти, — только короткое утверждение.
— Я пришлю ее вам в течение пяти минут, — сказал он Родриго и положил трубку. Из файла на своем столе Родриго вытащил фото Дениз Морель — или как там ее? — и, отсканировав, перенес в свой компьютер, оснащенный всеми вообразимыми мерами безопасности. Родриго набрал несколько строк, и фотография отправилась в Лион, где располагалась штаб-квартира Интерпола.
Раздался телефонный звонок. Родриго взял трубку:
— Да.
— Я получил, — услышал он голос Блана. — Как только будет результат, я перезвоню вам, однако сколько же на это может потребоваться времени… — Мужчина умолк, и Родриго представил, как тот пожимает плечами.
— Как можно скорее, — сказал Родриго. — И еще одно.
— Да?
— Ваша связь с американцами…
— Да?
— Возможно, особа, которую я разыскиваю, американка. Или работает на американцев. Ее услуги были оплачены в долларах США. — На самом деле Родриго не думал, что в убийстве отца замешано правительство Соединенных Штатов, но пока он не будет точно знать имен того, кто нанял эту суку, раскрывать свои карты он не собирался. Можно напрямую обратиться к своему человеку в Америке и попросить его о том же, что и Блана, но, пожалуй, не стоит.
— Я смогу проверить их банк данных.
— Осторожно.
— Разумеется.
Глава 9
Дождь заливал под зонт, но Лили высоко держала го лову, чтобы видеть все, что происходило вокруг, и старалась идти быстро, несмотря на слабость: хотела проверить, насколько ей теперь хватает сил. Она тепло оделась, была в перчатках и сапогах, но без головного убора, так что волосы оставались на виду. Если люди Родриго ищут ее здесь, в Париже, то их будет интересовать брюнетка. Во всяком случае, Лили надеялась, им не удалось проследить за ее передвижениями и узнать о возвращении. По крайней мере, пока.
Другое дело ЦРУ. Удивительно, что ее не задержали еще в Лондоне, как только она сошла с трапа. И тем менее это так. Не заметила она и «хвоста» — ни когда покидала аэропорт де Голль, ни сегодня утром.
Похоже, ей неправдоподобно везет. Родриго несколько дней скрывал смерть Сальваторе и обнародовал новость только вдень похорон. При этом ни слова не было сказано об отравлении, только одно — что Сальваторе Нерви «скончался после непродолжительной болезни». Возможно ли, чтобы они еще не разобрались окончательно в том, что произошло?
Лили не позволяла себе расслабиться. Пока дело не сделано, нужно оставаться начеку и быть готовой в любо момент отразить удар из-за угла. А после… что будет после, пока неизвестно. Сейчас главное — выжить.
Посещение ближайшего к ее дому интернет-кафе исключалось: как знать, не отслеживаются ли запросы, имеющие отношение к организации Нерви? Лили доехала на метро до Латинского квартала, решив остальной путь проделать пешком. Она выбрала интернет-кафе, которым никогда раньше Не пользовалась, соблюдая таким образом одно из основных правил ухода от преследования — избегать однообразия и предсказуемости. Люди попадаются потому, что ходят туда, куда удобнее и где все им знакомо.
Лили довольно долго прожила в Париже, и таких мест для нее в этом городе было предостаточно, так же как и знакомых, которых теперь приходилось избегать. Постоянного жилья Лили здесь никогда не имела: она селилась либо у друзей (как правило, у Аверилла и Тины), либо в гостинице. Однажды она около года снимала квартиру в Лондоне, но в итоге отказалась от этой затеи, поскольку выяснилось, что это и невыгодно и не удобно.
Работа удерживала Лили в Европе, поэтому наведываться на родину, в Штаты, случалось нечасто. Лили не забыла и хорошо знала Европу, но поселиться здесь окончательно ей никогда не приходило в голову. Если уж доведется когда-нибудь купить дом (что весьма маловероятно), то только в Штатах.
Иногда ей безумно хотелось по примеру Аверилла и Тины бросить эту работу, зажить нормальной жизнью, просиживать каждый день в конторе с девяти до пяти, жить на одном месте, пустить там корни, знать всех соседей в округе, ездить в гости к родственникам и беззаботно болтать по телефону. Лили не могла понять, как получилось, что отнять жизнь у человека ей стало так же просто, как другим раздавить насекомое; как случилось, что она стала бояться звонить даже собственной матери. Первое задание далось ей нелегко (она дрожала как осиновый лист). Лили была тогда еще совсем юной, но справилась, а в следующий раз все было уже не так трудно. И чем дальше, тем становилось легче. Через какое-то время ее мишени почти перестали быть для нее людьми, она научилась эмоционально дистанцироваться от своих жертв — необходимое условие успешного выполнения задания. Возможно, с ее стороны было наивно верить в то, что на устранение хорошего человека ее не пошлют, но она в это верила, иначе не смогла бы работать. И все-таки произошло то, чего Лили так боялась: она больше не сможет жить в обществе нормальных людей.
Мечта бросить свое занятие и осесть где-нибудь не покинула ее, но с течением времени стала восприниматься как нечто нереальное. Даже если ей и удастся выйти из переделки живой, она все равно уже не такая, как все. Убийство стало для нее привычным, будничным делом. Как она поведет себя, если ей изо дня в день придется сталкиваться с чем-то неприятным — раздражительным начальником или злой соседкой? А если кто-то попытается ее ограбить? Сумеет ли она обуздать свой инстинкт и не воспользоваться оружием?