Чтение онлайн

на главную

Жанры

Если жаловаться на скуку...
Шрифт:

– Так что он что-то еще там подсчитывал, - неопределенно поводила в воздухе рукой Арисава (видимо, изображая подсчеты).
– Но, в конце концов, он отправил нас сюда, во главе со своим лейтенантом. Надо было стабилизировать проход с этой стороны, чтоб он смог перетащить все то, что успел насобирать, - поморщилась девушка, скосив глаза на сосредоточенно собирающую какую-то конструкцию Нему.
– Мы как раз только что пришли. И тут ты лежишь без сознания, а тебя Орихиме лечит, я уже подумала, что с тобой опять что-то случилось. А ты просто сделала перерыв на послеобеденный сон, -

укоризненно уставилась на меня девушка. Я даже почувствовала бы угрызения совести... если бы успела выспаться.

– Кстати, Иноуэ-сан, - сверкнул очками квинси - а что вы здесь делаете?

– Действительно, Орихиме, - повернулась к последней Тацуки, - как ты здесь оказалась?
– я уселась поудобнее, тоже собравшись послушать заинтересовавшие меня подробности.

– Ну...
– задумчиво подняла глаза к потолку девушка.
– Урахара-сан разрешил пойти с ним. Вот я и пошла, - пожала она плечами, словно это все объясняло.

– Вот так взял и разрешил?
– возникло у меня логичное чувство скептицизма

– Нет, он сначала не хотел меня брать. Тогда...
– замялась Иноуэ.
– В тот день, когда тебя похитили... вместо меня...
– вздохнула она.
– Тогда тот арранкар уничтожил часть моих сил, - рука девушки дернулась к заколкам, - поэтому он сказал, что не может позволить мне сражаться. Конечно, он был прав, но я все равно очень расстроилась. Хорошо, что мне помогла Хиори-чан и ее друзья. Помнишь, Хирако-сан еще в нашем классе учился. Правда, мы тогда не знали, что он настоящий Вайзард. А еще у них подвал прямо как у Урахары-сана...

– Орихиме, - мягко прервала ее Тацуки, - мы поняли.

– Но он все равно хотел оставить меня в Сообществе душ... Тогда я много обо всем думала. Аки-чан меня спасла. У остальных было достаточно сил, чтоб отправиться в Хуэко Мундо... Одна я была совершенно бесполезной. Мои силы не годятся для сражения. А еще я неуклюжа...
– снова задумалась девушка.
Знаете, я понимала, что они все правы. Урахара-сан, Санада-сенсей, но... Я просто не могла остаться в стороне, - я наблюдала за сменой эмоций на ее лице, с удивлением понимая, что здесь, в этой реальности, вынужденная остаться в стороне, Орихиме повзрослела быстрее, чем в каноне. Для этого ее даже не пришлось переселять в Хуэко Мундо. Странный у нее характер. Иноуэ совершенно не беспокоится о себе. Ей намного больнее ждать возвращения близких людей, не имея возможности ничего сделать. Странный она человек. Даже сейчас не может оставить рассуждения о шоколадных тортах и сельдерее. Удивительное легкомыслие... если в это время не смотреть ей в глаза. Она и правда много думала.

– ... и тогда я поняла, что есть вещь, которую я могу делать не хуже других. Поэтому мне удалось уговорить его взять меня с собой в качестве медика. Чтобы успеть спасти тех, кого возможно, пока из Сейрейтея не пришлют четвертый отряд. Правда, мне пришлось пообещать, что я не буду вмешиваться в сражения, что бы не происходило, - добавила девушка.
– Но знаете, я рада, что оказалась здесь, - улыбнулась она.
– Моя помощь действительно пригодилась.

– Ясно...
– задумчиво протянула Арисава.
– Ты молодец, Орихиме. Я тобой горжусь, - весело улыбнулась она.

– Тацуки-чан...
– все-таки из Урахары получился бы отличный психолог. Орихиме должна была быть здесь. Бездействие бы просто ее сломало, все равно, где бы он ее оставил, под присмотром в Сообществе душ или просто усыпил бы вместе с остальными. Если бы он ей запретил, она все равно бы не послушала, думаю. Потому что для этой девушки морально легче умереть, пытаясь кому-то помочь, чем оставаться в стороне. Думаю, Урахара просто по-человечески ее понял. Пойти сюда в качестве врача было для Орихиме лучшим выходом. Да еще не сомневаюсь, что слово с нее Шляпник взял самое честное. И, зная Иноуэ, она добросовестно ни во что бы не ввязывалась (могла бы до истощения латать раны, но в драку бы не полезла).

– Поддерживаю нашу общую подругу, - подняла я глаза, - ты отлично справилась. И хватит уже себя недооценивать. Если бы не ты, то некоторые из здесь присутствующих, - обвела я взглядом развалины, - так и остались бы почетными инвалидами. Поэтому...
– но мое внимание отвлек шум неподалеку.
– О, кажется, ваш обожаемый шинигами все-таки явился, - подмигнула я Тацуки с Исидой.

– Что?
– переспросил Маюри, словно услышал полнейшую чушь.
– То есть как это я не могу забрать этот образец. Ты что, забыл с кем разговариваешь, мальчишка!

– Никак нет, господин капитан двенадцатого отряда. Но так как я не являюсь вашим подчиненным, то все распоряжения насчет моего капитана я должен получить от главнокомандующего или от Совета сорока шести. Пока распоряжения о доставке капитана Тоусена в бараки двенадцатого отряда не поступало, - отчеканил Хисаги. Как я и опасалась, Маюри сразу заприметил новую жертву. Сейчас добраться до нее ему мешал только стоящий перед ним лейтенант, упрямо сжимающий рукоять своего занпакто. Это дело, естественно, не добавляло Маюри настроения.

– Вижу, в своем воспитании это тело, - скосил он глаза на Тоусена, - забыло дать тебе понятие о субординации.

– Прошу прощения, Куротсучи-тайчо, - дернул подбородком Хисаги, - но вы говорите о моем капитане. Проявите уважение.

– Это начинает мне надоедать, - покачал головой глава научников - Разберись с ним, Нему!

– Куротсучи, ты переходишь все границы!
– возник рядом с лейтенантом подлеченный Комамура.

– А мне кажется, что сейчас нарушаешь закон только ты, прикрывая своего дружка.

– Спичек бы...
– задумчиво протянула я, стоя вместе с нашей компанией в стороне и наблюдая эту сцену.

– Зачем это?
– покосилась на меня Тацуки.

– А ты погляди, как обстановка-то накалилась. Поджечь - и можно на обогреве сэкономить, - Тацуки только горестно вздохнула, явно сомневаясь в моем душевном здоровье. В нем, в последнее время, подозрительно часто сомневаются, вон Сюхей, например. Наверное, это неспроста, надо лечить нервы. Я перевела взгляд на вышеупомянутого Хисаги. А он производит впечатление. Я бы не смогла так спокойно выдерживать взгляд явно надумавшего тебя убить Маюри (как-то побаиваюсь безумных ученых), а он даже не дернется.

Поделиться:
Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 8

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Элита элит

Злотников Роман Валерьевич
1. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
8.93
рейтинг книги
Элита элит

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Внешняя Зона

Жгулёв Пётр Николаевич
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Звезда сомнительного счастья

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ищу жену для своего мужа

Кат Зозо
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.17
рейтинг книги
Ищу жену для своего мужа

Целитель. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Целитель
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Целитель. Книга вторая

Сумеречный стрелок 8

Карелин Сергей Витальевич
8. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 8

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7