Если Жираф танцует с Волком
Шрифт:
Об авторе
Серена Руст является консультантом, инструктором, руководителем учебных курсов по Ненасильственному Общению с сертификатом международной категории и конфликтологом.
В своей профессиональной деятельности она специализируется на консультировании и сопровождении индивидуальных клиентов и супружеских пар, работе в группах, улаживании конфликтов, проведении ознакомительных
Ее идеал – искреннее и плодотворное взаимопонимание, способствующее расцвету как личной индивидуальности, так и командного духа.
Больше узнать о ней можно на сайте www.forum-gewaltfrei-frankfurt. de Личный сайт Серены – www.serena-rust.de
Написать Серене Руст можно по адресу look@serena-rust.de Написать иллюстратору этой книги можно по адресу: www.stefanstutz.de
Спасибо от всей души!
Прежде всего я благодарна Вселенной, которая через эту книжку предоставила мне возможность реализовать давнее заветное желание: опубликовать то, что я пишу, и таким образом разделить это со многими людьми.
Я благодарна Волкам и Жирафам внутри меня, которые подкидывают уголь в топку моего сердца, которое вовсе не изнашивается от этого, а – напротив – благодаря этим неистовым кочегарам становится тренированнее и больше, все более уподобляясь сердцу Жирафа.
Я благодарна моему ненаглядному Жирафо-Волку Давиду, «моему человеку», за то, что он привел меня на первый семинар Маршалла и к написанию этой книги, и за то, что он делит со мной все взлеты и падения – как и все многочисленные радости (о да!) волчье-жирафьего танца.
Я благодарна моим сыновьям Леандру и Тимариану за их полную юмора готовность разделить этот, на первый взгляд несколько странный, путь их матери, а также за их интерес к этой книге и поддержку в ее создании.
Я благодарна своему учителю и коллеге Клаусу-Дитеру Генсу за его терпение и живую готовность вновь и вновь уделить мне внимание и разобраться в моих назойливых вопросах и, таким образом, помочь мне реализовать свою ярко выраженную потребность в определенности и соразмерности.
Я благодарна Великому Пра-Жирафу Маршаллу за изобретенный им Четырехшаговый процесс, который изо дня в день помогает мне вырываться из когтей собственных умозрительных концепций и находить успокоение в воссоединении с моим сердцем Жирафа. И еще я благодарна ему за то, что он проводит семинары, на которых я смогла увидеть его «в действии», благодаря чему я и загорелась восторженным отношением к Проникновенному Общению.
Я благодарна Изольде Тешнер за разговор, который состоялся между нами в ходе моего лицензирования и благодаря которому передо мной в полной мере предстала сущность Ненасильственного Общения. Этому человеку удалось в ситуации экзамена ни на йоту не отдалить меня от самой себя и создать условия для глубокого человеческого контакта между нами.
Я благодарна Бритте Дальберг из «Франкфуртер Ринг», которая пригласила Маршалла Розенберга во Франкфурт, а через это и в мою жизнь.
Я благодарна Штефану Штутцу за неустанное творческое сотрудничество, в результате которого он вдохнул жизнь в моих письменных, буквенных Волков и Жирафов своими превосходными, полными юмора рисунками.
Я благодарна моему литературному редактору, Найоми, чье неповторимое чувство языка навело последний глянец на мои слова.
Я благодарна Карин и Конраду из издательства KOHA, которые донесли эту рукопись до людей, сделав из нее книгу.
Я благодарна моим друзьям Маргит, Михаэлю, Сильвии и Кристине, которые своим участием, интересом и советами воодушевляли и поддерживали меня при написании этой книжки.
И наконец – но не в последнюю очередь – я благодарю участников моих семинаров за их любознательность, смелость и темперамент, с которым они обращались в Волков и Жирафов и у которых мне столь многому довелось научиться.
Предисловие
Я очень обрадовался, когда Серена Руст спросила меня, не хочу ли я написать предисловие к этой книге.
Нас связывает не только тот факт, что я являюсь одним из ее учителей, и она – одна из наиболее увлеченных моих учениц. Связывает нас и то, как мы оба определяем для себя понятие Ненасильственного Общения. Немало часов ушло у нас на то, чтобы исследовать, даже препарировать, различные аспекты этого метода, подвергнуть их сомнению, чтобы впоследствии сойтись в их новом понимании – как правило, на более высоком уровне. Мне нравится, как обстоятельно Серена Руст подходит к теме Ненасильственного Общения, не цепляясь при этом за рассудочное понимание. Исключительно на уровне головы этот метод и не работает, скорее он представляет собой удачную форму гибкого соотношения понимания и ощущения. Читая книгу, вы сможете почувствовать это сами.
Некоторые идеи – например, «Парашют для Жирафа» – мне здесь особенно нравятся, и, благодаря иллюстрациям Штефана Штутца, знакомство с этой книгой, при всей ее серьезности, стало для меня в высшей степени увлекательным занятием.
Вы держите в руках хорошо структурированную и доступно написанную книгу, которая может служить как введением в тему, так и пособием по углублению знаний для продвинутых учеников. Даже передо мной, стреляным воробьем, некоторые вещи вновь предстали в другом свете. Помимо всего прочего, эта книга явилась для меня приятным свидетельством того образования, которое получила у меня Серена Руст.
Добро пожаловать в круг коллег, дорогая Серена, и большое спасибо за сей ценный вклад.
Клаус-Дитер Гене
Пролог. Язык сердца
Есть место по ту сторону правды и лжи.
Там мы встретимся.
«Слова – это или окна, или стены». Так назывался вводный семинар курса «Ненасильственное Общение», на котором несколько лет назад я впервые увидела Маршалла Б. Розенберга «в действии». В ту пору мне и в голову не приходило, что я нуждаюсь в навыках Ненасильственного Общения. В обращении с окружающими я казалась себе вполне отзывчивой и дружелюбной. Иногда, правда, случалось, что я «слетала с катушек» и позволяла себе «выпустить пар» в полную мощь; разговоры становились мучительными, напряженными или не сдвигались с мертвой точки, выливались в неразрешимые конфликты. Но такое положение вещей я считала пусть печальным, но нормальным явлением. Увы, есть и непростые темы…