Эти чудные японцы
Шрифт:
Экспозиции этого музея знакомят всех желающих с историей и промышленностью префектуры Ниигата, научными знаниями – от космоса до микромира. Этот музей оснащен планетарием с диаметром 18 м и потрясающей диорамой с движущимися моделями динозавров, а также интерактивными дисплеями, делающим посещение музея еще более интересным.
«Японское море» является крупнейшим на западном побережье Японии океанариумом. Здесь все желающие могут совершить увлекательную прогулку по подводному тоннелю, принять участие в морском сафари и понаблюдать за пингвинами.
Эта башня оснащена вращающейся видовой площадкой, расположенной на высоте 40 м. Отсюда открывается великолепный вид на город, остров Садо и горы Яхико.
Глава 14.
«Путь упругих»
Дзюдо, а другими словами «путь упругих» – это один из видов боевых искусств. Задумано и разработано оно философом Дзюгуро Кано, жившим в начале ХХ в. в Японии.
Следует заметить, что это не просто набор приемов, не способ «набить морду». Скорее, это идея жизни, которая не приемлет насилия, однако в то же время может применить его в защиту своей семьи и имущества. Будучи философом, Кано любил наблюдать. И вот однажды его заинтересовал процесс освобождения еловой ветки от снега во время снегопада. Именно этот процесс и натолкнул его на мысль о создании нового искусства. Кано в совершенстве владел Дзю-дзю-цу (Джиу-джитсу), хорошо знал физиологию. Он решил, что старая школа несет жестокость и насилие, и поэтому необходимо противопоставить новую гуманную идею изменения.
Однако не все его идеи были поняты. Многие переняли, скорее, внешние признаки дзюдо. Через много лет борьба была превращена в спорт, а во избежание сильной травматичности из нее были выброшены некоторые основы техники. Это привело к тому, что борьба стала менее интересной в бытовом понимании.
Основой здоровья для дзюдоистов считается использование избытка внутренней энергии, который обеспечивает восстановление естественного порядка вещей. При этом, если у человека нет избытка энергии, его нельзя назвать здоровым, а пользы от его жизнедеятельности почти нет, так как больным людям свойственно воспринимать окружающий мир неправильно. Поэтому согласно учению дзюдо для того чтобы постичь истину, необходимо изучить физиологию человека и выработать для себя на основе этих знаний правила личной гигиены, то есть необходимо знать, как и какими средствами можно компенсировать вред, нанесенный здоровью, накопить энергию и грамотно использовать избыток сил. Существует ряд физических упражнений и приемов, регулярное выполнение которых и является залогом успеха. На этом же принципе построено и то, что называется Цигун, а в Индии – Йога.
Сегодня дзюдо потеряло свой первоначальный смысл. В первую очередь это произошло потому, что основой сегодняшних тренировок стали деньги, которые заставляют тренеров идти на поводу у своих учеников. Кроме того, потребность в зрелищности боев, стремление к выигрышу привели тому, что сегодняшние спортсмены стремятся к победе любой ценой в поисках славы и денег, что ведет к тщеславию и жестокости спортсменов и противоречит сущности дзюдо.
Сегодня дзюдо утеряло свою первоначальную суть как «пути упругих» и стало обычным видом спорта. Поэтому многие, даже изучив приемы, становятся пародистами, копирующими ту часть дзюдо, которая учит оказывать физическое сопротивление.
Глава 15.
Японские женщины
Во многих странах можно заметить тенденцию отмирания национальных обычаев и традиций. В связи с ускоряющейся глобализацией люди различных национальностей становятся все больше похожими друг на друга. Они теряют свои национальные черты. Во многом это относится и к Японии. Однако в этой стране до сих пор вполне нормально носить, например кимоно. Конечно, современная жизнь заставляет многих японок отказаться
К преимуществам кимоно относится его вечная актуальность. Так, современная японская девушка вполне может пройтись по улице в кимоно своей прабабушки. Наряд этот никому не покажется старомодным и, самое главное, будет на ней великолепно сидеть, даже если правнучка на голову выше и вдвое тоньше своей прабабушки.
Универсальность кимоно заключается в особенности его покроя. Дело в том, что все кимоно кроятся по геометрическим линиям, не связанным с чьей-то конкретной фигурой, и шьются по единому образцу. Полы этой одежды не застегиваются, а запахиваются, при этом всегда остается большой запас, поэтому он окажется в пору любой японке.
Образец покроя японского кимоно появился еще в VII в. и за последующие 13 столетий лишился свободных линий. Но даже в своем современном виде кимоно облегает женскую фигуру не для того, чтобы подчеркнуть, а для того, чтобы скрыть ее естественные очертания. Широкий пояс с бантом на спине завершает картину.
Как известно, красота требует жертв. Так, в Древнем Китае девочкам с малых лет бинтовали ноги и надевали деревянные колодки, не давая ступне расти. В Европе женщины истязали себя корсетами. А вот японки стягивали себе не только талию, но и верхнюю часть туловища, не давая груди вырасти до нормального размера. Поэтому если в западных странах женщина декольтируется спереди, то японка – сзади. Отсюда видно, какую фигуру предпочитали мужчины Японии. Надо сказать, что идеалы красоты современных японцев не сильно отличаются от прежних. Это стало еще более заметно после появления в Японии стриптиза.
Главными женскими прелестями японцы считают затылок и шею. Поэтому наряд гейши примечателен тем, что ворот ее кимоно спущен сзади ниже обычного.
Считается, что внешний облик и поведение японской женщины резко меняются в зависимости от того, в чем она одета. В кимоно женщина всегда строго следует определенным правилам. В повседневной одежде она будет держать себя так лишь при особых обстоятельствах.
И все же, если кимоно мало подходит для современной улицы с ее спешкой и суетой, то западная одежда кажется столь же неуместной на японке, когда она находится дома. Как грациозно каждое ее движение в национальном костюме, когда она, опустившись на колени, раздвигает седзи, и как неуклюже выглядит она на татами в джинсах или короткой юбке.
Когда-то говорили, что после войны, оккупации, разрухи японские женщины никогда не наденут кимоно. Однако, к счастью, это предсказание не сбылось. Скорее, наоборот, национальный костюм возродился и продолжает жить. Он вернул свои права праздничной одежды. Можно с уверенностью сказать, что кимоно не скоро станет историзмом, так как оно является неотъемлемой частью быта японцев.
В японском языке есть целый ряд слов, являющихся всемирно известными. К ним относятся такие слова, как кимоно, саке, харакири и многие другие. Но есть в японском языке и такое слово, которое знают все, но мало кто понимает его правильно. Это слово гейша.
В буквальном переводе «гейша» означает «человек искусства». Удивлены? Да, гейша – это искусница. Искусная мастерица развлекать мужчин, причем не сексом, а умением петь и танцевать, своей образованностью. Приравнивать гейш к продажным женщинам нельзя. Вообще японцы испокон веков делили женщин на три категории: хранительница домашнего очага и продолжательница рода – жена; ублажающая душу – гейша, ублажающая плоть – ойран, роль которых после запрета проституции взяли на себя девицы из баров и кабаре.