Это мой путь ниндзя! Часть 1: Начало
Шрифт:
– Не уйдете! — охранники феодала прыгнули на шлюпки и поплыли навстречу открытому морю.
– Стойте! Оставьте их! — крикнула я им вслед, но они меня уже явно не услышали, — Роют сами же себе могилу. Вот идиоты.
Все остались стоять в недоумении, молча глядя на удаляющуюся маленькую лодочку, которая постепенно исчезала в темноте. Затем послышался треск ломающегося дерева. Шлюпка развалилась на двое.
– На воде мы бессильны, — произнесла я и обратилась к войску, — Запустить сигнальные ракеты.
–
Из труб вылетели три ярко-красные точки, направляясь все дальше вперед. Затем они взорвались где-то над океаном, осветив огромный корабль, который был полностью покрыт железом, судя по цвету.
– Что это? — воскликнул кто-то в толпе, — Никогда раньше не видел таких кораблей.
Странные балки на освещенном нами корабле с оглушительным скрипом поехали вниз, а затем из них вылетела целая туча красных шариков, летящих прямо на нас.
– Черт! — выругался Гаара.
С помощью своей стихии он заставил песок выстроиться в огромный щит, затвердев у берега. Красные шары попали в песочный щит, сломав его полностью.
На берегу тем временем началась суматоха, паника и хаос. Высокие факелы, стоявшие на деревянных панелях у берега, сломались и упали на землю. Красные шарики продолжали лететь на наш берег, сметая все на своем пути. Меня закрутило в водовороте, и в итоге я приземлилась где-то далеко от того места, где только что находилась.
Вскоре корабль с удовлетворенным видом исчез из нашего поля зрения и перестал стрелять в нас, растворившись в темноте.
Я села на месте и оглядела поле битвы. Как командир, я была обязана убедиться в том, что все или рне все остались целы или кто-то пострадал или не пострадал.
– Все живы? — крикнула я в пустоту.
Когда дым рассеялся, я смогла разглядеть всех до единого, кто сражался. Раненных было предостаточно, но все они были не серьезными и не требовали такой уж скорой помощи. Хотя конечно, были и те, кого завалило камнями. Но мой отряд из 20 шингоби был весь жив и не имел никаких потерь.
– Ты в порядке, Акира? — ко мне подошел Канкуро. На плече у него была рана от булыжника, который в него попал.
– Я да. Весь наш отряд цел и невредим. Но что это все же было? — я смотрела в сторону чернеющего океана.
– Не знаю. Предлагаю завтра с утра еще раз отправится сюда и осмотреть границы.
– Неплохая мысль, — я обернулась назад на Гаару, который копошился в собственном песке. Я едва сдерживала смех, — Ты пойдешь в утренний патруль завтра с нами?
– Да, я пойду.
========== Глава 30 или битва на границе ==========
– Акира, ты идешь? — Канкуро и Гаара вошли в комнату.
– Да, уже иду, — я отложила книгу и повернулась к медику, — Как только вернусь с патруля, то продолжу тренировку.
–
Как и было обещано вчера, мы отправились в ранний патруль к границам, где вчера произошел бой. Мы должны были убедится, что эти существа больше не станут пересекать границу.
Стояло довольно раннее утро, поэтому в пустыне было еще не так жарко как обычно это бывает днем. Солнце еще не появилось за песчаными барханами, но несколько крохотных и едва заметных лучей уже падали на холодную после ночи землю.
– Акира, что ты там делала? — я обернулась на Канкуро, — Ну, в той комнате.
– Я изучала медицинское ниндзюцу, — ответила я, все также глядя вперед.
– Медицинское ниндзюцу? — повторил Гаара.
– Да. Я хочу стать ниндзя-медиком и больше не допустить ни одной жертвы. Люди перестанут умирать сотнями на заданиях, если в их команде будут медики.
– Но ты знаешь, что в нашей деревне нет ниндзя-медиков, — перебил меня Канкуро, — Да и чтобы им стать тебе нужно обратиться за помощью к Пятой Хокаге и обучаться у нее. А ты не сможешь вынести долгого проживания не в своей деревне.
– Если это надо будет для дальнейшего Суны, то я так и поступлю. И буду готова к этому.
Парни посмотрели на меня так, будто я дала им пощечину. Они были правы. Цунаде осталась единственной из известных ниндзя-медиков и с подобными просьбами я могу обратиться только к ней.
Вскоре показалась и граница с морем. У берега лежал заброшенный и поломанный деревянный корабль, накренившийся к низу. Словно связанные одной мыслью, мы зашли внутрь чтобы осмотреть его на наличие противников. То, что он уже появился у берега неизвестно откуда было само по себе странно.
– Нужно разойтись и обыскать его, — сказала я сокомандникам почему-то шепотом. Оба кивнули, — Встретимся снаружи через двадцать минут. Если найдете что-то подозрительное, зовите остальных. Корабль не настолько большой, чтобы мы не смогли услышать друг друга.
– Берегись!
Канкуро выпустил свою марионетку и схватил парня в странных доспехах рыцаря.
– Видно, он пытался преследовать нас, но недооценил нашу деревню, — предположила я.
– Лучшую из Пяти Деревень! — добавил Канкуро.
– Это было лишним, — вздохнул Гаара.
Но я уже их не слушала. Я подошла ближе к шпиону.
– Скажи мне, зачем вы напали на нас? У тебя должны быть достаточно веские основания, чтобы удовлетворить любопытство моей деревни.
Парень ответил не сразу. Его стеклянный взгляд смотрел куда-то сквозь меня.
– Это были необходимые жертвы на пути к великому миру.
– Ты противоречишь самому себе. Ты добиваешься великого мира путем убийств, но это так не работает. Ты просто рождаешь новую ненависть и злобу, вот и все.