Это моя земля. Дилогия
Шрифт:
[126] «Склейка» – армейская карта. Называется так, потому что склеивается из отдельных листов небольшого размера.
[127] МБ – меры безопасности.
[128] Грушин прав, до подписания в ноябре 2012 года приказа МВД России об утверждении нового наставления по огневой подготовке «Курс стрельб – 2012», такого пункта в мерах безопасности при обращении с огнестрельным оружием
[129] ЗИП – запчасти, инструмент, принадлежности.
[130] «Пинжнак» – он же «пиджак», офицер, получивший лейтенантские погоны на военной кафедре какого-либо ВУЗа. В большинстве своём, строго соответствуют армейскому о них присловью: «В мирное время опасен, в военное – бесполезен».
[131] «Историк» – шифровальный блок к радиостанциям советского и российского производства.
[132] «Северок», «Арбалет» – «Северок-К» и Р-163-1КМ «Арбалет». Весьма легкие и компактные носимые армейские УКВ-радиостанции, обеспечивающие при своих небольших габаритах устойчивую и защищенную от перехвата противником радиосвязь на весьма приличных дистанциях. Постепенно заменяют в войсках носимые радиостанции более старых поколений, но пока ими экипированы в основном разведывательные подразделения и армейский спецназ.
[133] Карл Льюис – Фредерик Карлтон Льюис, американский легкоатлет, девятикратный олимпийский чемпион в беге на спринтерские дистанции.
[134] «Волна» – мобильная (устанавливаемая на автомобиле) радиостанция «Волна-201», состоящая на вооружении МВД России.
[135] ОЗМ – противопехотная выпрыгивающая мина ОЗМ-72 (осколочная заградительная мина). Радиус сплошного поражения – 25 м., снаряжена 2400 готовыми поражающими элементами.
[136] ПГО – ПГО-7, прицел гранатометный оптический.
[137] ПМП – полковой медицинский пункт, полевой госпиталь крупного воинского соединения в зоне боевых действий.
[138] Репшнур – применяемый в альпинизме и скалолазании тонкий (от 4 до 8 мм) и чрезвычайно прочный шнур в оплетке.
[139] «Группник» – командир отдельной группы (по численности примерно равной взводу) в подразделении специального назначения.
[140] «Секрет» – скрытый и замаскированный пост охраны
[141] Шоу «Ямато» – всемирно известное шоу японских барабанщиков.
[142] «Первоначалка» – первоначальное обучение молодого сотрудника милиции на базе учебных центров МВД. Продолжается в среднем около полугода. За это время будущий милиционер получает основные знания и навыки, необходимые в службе: законодательная база, физическая и огневая подготовка, боевые приемы борьбы и задержания правонарушителей. Сотрудники ОМОН проходят обучение в тех же учебных центрах, что и остальные, но для них формируют так называемые «спецкурсы» с понятной спецификой.
[143] История про гранатомётчика Гарина и его «гиперболоид» – подлинная.
[144] «Царандой» – местное ополчение в Демократической республике Афганистан времен Афганской войны 1979-89 годов. В Советской, а позже, в Российской армии – синоним понятия «неорганизованная вооруженная толпа, не имеющая никакой боевой ценности».
[145] УРСН – Учебная рота специального назначения. Так изначально, в конце 80-х – начале 90-х, назывались спецподразделения ВВ МВД России. Позже были переформированы и поделены на ГСН – Группы специального назначения и разведывательные роты.
[146] БЭП (ОБЭП) – отдел по борьбе с экономическими преступлениями.
[147] «Собачник» – небольшой грузовой отсек позади задних сидений УАЗа.
[148] «Вовчики» – прозвище боевиков-исламистов (произошло от слова ваххабиты) в ходе гражданской войны в Таджикистане в 1992-97 годах. «Юрчики» – сторонники Народного фронта Таджикистана, антагонисты «вовчиков».
[149] Вообще-то Евгения находится в плену ошибочных стереотипов. Баньши – персонаж ирландских легенд: призрачные женщины, которые, согласно поверьям, появляются возле дома человека, обреченного на смерть, при этом издавая громкие вопли и завывая. Их не интересует человеческая кровь, они просто предвестники смерти. Но Голливуд и компьютерные игры уже сделали свое «чёрное» дело, создав относительно безвредным ирландским призракам совсем иную, и куда более зловещую, славу