Это все нереально! (сборник)
Шрифт:
Некоторые из них тотчас лопнули, поскольку содержимое внезапно увеличилось в размерах. На полу лежала пара ушей, политых бобовым соусом. Скорее всего , они вывалились из банок.
Алли взяла себя в руки.
— Объясни. Мне бы очень этого хотелось. — Голос русалки звучал ровно, правда, теперь в нём сквозил интерес.
Децербер улыбнулся чему-то — своим мыслям, надо полагать. Раскурив получше сигары, он сделал размашистый жест рукой.
— Поосторожнее лапой!
Пёс решил не отвлекаться
— Я думаю, — провозгласил он, — всё это липа.
— Это натуральное красное дере…
— Я думаю, это фикция, — пояснил Децербер. — Нет филиала, где мы работаем, нет завода по производству ракушек, нет Дравога Ктулхи…
— Ты здоров?
— Нет!
— Я так и думала.
— Я говорю, всего этого нет. Есть одна большая фикция, за которой спрятано…
— Что же?
— Что-то иное! — Децербер в досаде хлопнул себя по коленке. — Это же очевидно. Но что? Что это что-то?
— И что же?
– Не знаю .
— Ах, какая досада.
— Ага. И всё равно я докопаюсь до сути.
Алли нахмурилась.
— Зачем оно тебе?
Конспиративность Децербера увеличилась до максимума. Он воровато оглянулся; Алли впервые видела его таким.
— По-моему, тут дело нечисто. И если мне удастся выяснить, так ли это… и если это так… и мне удастся заставить господина Дравога слегка раскошелиться…
Русалка Алли фыркнула, хотя на самом деле не издала ни звука. Для того чтобы вытворять подобные фокусы, нужен недюжинный талант.
— Шантажистом хочешь заделаться? Ну-ну.
— Но умоляю: держи рот на прелестном замочке.
— Конечно. Конеч-НО…
— О, ты в доле. Даже без вопросов. Полпроцента от навара.
— Я не ослышалась, Децербер?
Децербер осклабился и схватил Алли в охапку.
— Шучу, дорогуша, шу-чу… Всё моё — твоё. После того как оно станет моим. А для этого надо экспроприировать его у товарища Ктулхи.
Алли нагнулась и одарила глаз Децербера долгим чувственным поцелуем.
— Ты мой гений.
Вжикнула расстёгиваемая молния.
— О нет, Децербер, мы опозда…
— Предоставь заботу об отговорках существу, более известному как Главный Отговорщик. Для справки: это тот же, кого скоро буду звать Главный Шантажист, — сказал Децербер.
«Главный Идиот», — подумала Алли.
«Моя милая глупая блондиночка», — подумал в ответ Децербер…
…Алли спешила. Пуговицы приходилось застёгивать на ходу, причёсывать чешуйки — тоже. Этот Децербер с его обаянием, Повелитель бы их побрал!.. Нет, русалке нравились обаятельные трёхглавые двухметровые псы, что, впрочем, не означало, будто она готова по их милости вылететь с работы. Хорошо оплачиваемой работы.
Децербер и не подозревал, насколько хорошо оплачиваемой.
Алли усмехнулась.
Децербер дождался, пока Алли скроется за поворотом, и сгустком энергии, вылетающим из пушки, устремился на рабочее место.
Пёс прыгнул, кажется, метра на 4, но приземлился точно на вертящийся стул. Стул провернулся вокруг своей оси, и тот, кто на нём работал, словно изображая знаменитого пианистп, опустил руки на клавиатуру. Пальцы взлетели, чуть-чуть попорхали, попрыгали, и связь с Коальцеаттлем была установлена.
«Хризантема в оранжерее», — напечатал Децербер.
«Чего-чего?» — в режиме реального времени (если время вообще реально) ответил Коальцеаттль.
«Ну, мышка в мышеловке. Птичка в клетке, короче».
«Ах, вот оно что…»
«Ну ладно, нет времени рассусоливать. Продолжаю работу. Только ни о чём не спрашивай».
«Напомни, чтобы я не брал тебя на постоянную работу: ты слишком серьёзно относишься к профессии шпиона».
«Всё-всё. Конец связи».
Децербер отключил программу передачи сообщений и довольно улыбнулся — на этот раз точно своим мыслям.
Осталось немножко подождать…
…Сообщение перехватили тут же.
— Босс. Босс? Бо…
— Что, что такое?
— Вот, сами посмотрите.
На мониторе отобразилась копия разговора Децербера с Коальцеаттлем.
— Всё-таки шпион? Крайне удачно: только мне сообщили, что он суёт носы не в свои дела, как не заставили себя ждать доказательства.
— И мы, не рискуя смертельно ошибиться, можем его прищучить.
— Вот именно… именно этим мы и займёмся. Прямо сейчас. Он нужен мне сегодня вечером. Доставьте псятину на базу, я буду там.
— О’кей, босс.
— Ой. — Босс поморщился. — И давай обойдёмся без пошлостей.
— О’кей, шеф ?
— Другой коленкор, — похвалил шеф и переплёл щупальца.
— Привет, — с хрипотцой сказал Децербер отражению в зеркале. — Рааз пошли на деэло…
Те, за кем он охотится, действуют быстро, и сейчас жизнь Децербера висит на волоске. А значит, ему ни в коем случае нельзя идти домой одному. Но это и здорово! Агент любил всяческие переделки и передряги. Он умел постоять за себя, если что-то шло не так, хотя сегодня придётся нарочно им поддаться. Этот тактический ход обеспечит Децербера — помимо синяков и шишек — тактическим преимуществом.
— Будем надеяться, что обеспечит. Не хочется подставляться ни за что, потому как неспортивно.
Децербер не волновался ни капли. В таких ситуациях ему было весело: жизнь казалась ему большим приключением с побочным продуктом в виде опасности. Приходилось время от времени его отфильтровывать, ну да это не страшно. Полученная на выходе концентрация острых ощущений и нездорового удовольствия с лихвой перекрывали вынужденный риск.
— Рааз пошли на дело… как же там дальше? Таа, та-да, да, таа-та…