Этот мир не выдержит меня. Том 1
Шрифт:
— Где Лэйла, сучонок? — прошипел пленник. — Знаешь, что с тобой будет, сосунок?
Что же, не самое плохое начало. Хуже было бы, если бы он вообще не шёл на контакт, изображая из себя немого мученика.
Я присел рядом, отложил арбалет и вытянул топорик из петли на поясе.
— Давай-ка я объясню тебе, как будет проходить наше дружеское общение: ты слушаешь вопрос, а потом быстро и честно на него отвечаешь... Вопрос-ответ, вопрос-ответ — ничего сложного, правда?
Главарь злобно зыркнул маленькими глазёнками.
— Если
— Где Лэйла???
— Видимо, дружить ты не хочешь... — вздохнул я и тихонько ударил каменным топорищем по древку болта, торчащему из правой ноги.
— А-а-а-а-а-а-а!!!
Пленник рефлекторно хотел схватиться за больное место, но это тяжело сделать, когда руки связаны за спиной. Из-за такого несоответствия своих желаний своим же возможностям он начал извиваться, как рыба, выброшенная на берег, отчего ему, разумеется, стало только хуже.
— Попробуем ещё разок? — спросил я, когда тот затих. — Я задаю вопрос, а ты очень быстро и очень честно на него отвечаешь. Если же возникают сомнения в твоей искренности, то мы с тобой ещё раз проверяем, насколько крепко болты засели в ранах... Ты всё понял?
— Я тебя убью, сопляк...
— Всё может быть, но вопрос-то был о другом.
Топорик ударил по древку в левой ноге, а главарь снова забился в путах, стараясь хоть как-то облегчить страдания.
— Ты всё понял? — опять спросил я.
— Да...
Пленник глядел на меня потухшим глазами. Теперь он наконец-то понял, что у него на самом деле не было никакого выбора. Взрослому мужику, тем более такому, в жизни которого немалую часть занимает насилие, трудно признавать поражение... Особенно когда проиграл тому, кто вроде бы значительно слабее и младше тебя самого.
— Отлично. И раз ты всё-таки пошёл мне навстречу, то и я отвечу на твой вопрос. Ты хотел знать где Лэйла? Не хочу тебя лишний раз расстраивать, поскольку ты и так не очень-то весёлый, но она мертва...
— Не может быть, — прошептал пленник. — Ты лжёшь... Ты не мог с ней справиться... Это невозможно!!!
Он говорил настолько уверенно, что у меня самого появились сомнения.
— Три каменных осколка размером с руку, пробившие грудь... Это достаточно убедительный аргумент в пользу моей версии?
Пленник промолчал, но на этот раз я не стал требовать ответа. И дело не в том, что во мне вдруг проснулась жалость — просто всё стало понятно без его слов, когда из-за деревьев послышался зловещий шёпот:
— Н-е-е-е-т, маленький... Н-е-е-е-т, глупенький... Этого недостаточно...
Глава 8
Я кувырком ушёл в сторону от костра, подхватив с земли арбалет. Чёртова штуковина была мало приспособлена для таких акробатических этюдов — «плечи» мешались, цепляясь за одежду и землю, а костяной наконечник чуть не выколол мне глаз. Эх, сюда бы старый добрый АКМ...
— Куда же ты, м-а-а-а-ленький?
Голос девушки слышался теперь с другой стороны: она быстро двигалась вокруг лагеря, совершенно невидимая в ночной темноте. Я прикрыл глаза, полностью сосредоточившись на других органах чувств. Это очень опасно, но что делать? Раз уж не хватило ума, чтобы окончательно расправиться с Лэйлой, значит придётся рисковать.
Сейчас не самое лучшее время для самоуничижения, но ошибку я допустил непростительную. До сих пор не могу привыкнуть к мысли, что здесь всё не так, как на Земле, хотя сам разрушаю заклинанием камни и живу в доме настоящего мага. Уверен, раз Лэйла не просто смогла выжить после таких ран, но уже через час встала на ноги, то здесь не обошлось без колдовства.
— Не бойся, глу-у-у-у-пенький... Тётушка Лэйла не станет тебя убивать... По крайней мере сразу...
Отказавшись от зрения, я смог получить куда больше информации благодаря слуху. Моя самозваная «тётушка» находилась где-то справа, метрах в пятнадцати, среди высоких деревьев с развесистыми кронами. Эксперименты с магией показывали, что это почти предельная дистанция для моего заклинания.
— Уска-паткар-банду.
Вокруг выбранного целью ствола загорелись пять полос, которые несколько мгновений будто бы набирали цвет, и только потом дерево наконец-то развалилось на части. В ушах зашумел «океан», а виски заломило болью.
Заклинание действовало странно и непонятно. Крупные камни за миг разбивались на куски, тонкие стволы тоже разваливались неплохо, а вот со взрослым деревом всё получилось не так уж здорово. Магия сработала как-то нехотя, со скрипом, о чём и сигнализировали неприятные ощущения.
— Мимо, мелкий колдунишка! — расхохоталась Лэйла.
— Уска-паткар-банду. Уска-паткар-банду. Уска-паткар-банду.
От шума в голове меня чуть не вывернуло наизнанку. Ещё одно заклинание я скорее всего переживу, но вот больше колдовать сегодня явно не стоит. Ну, если нет желания показать Лэйле свой богатый внутренний мир. В самом прямом смысле.
Разгоревшиеся магические полосы подсветили тонкую фигурку зловещими красными отблесками. Я поднял арбалет и нажал на спусковую скобу. Тетива глухо стукнула, отправив болт в цель.
— Снова мимо, глупышка! — Девушка каким-то невероятным способом изогнулась, избежав попадания. — Из арбалета ты стреляешь так же криво, как и колду...
Сработавшие в этот момент заклинания не дали ей договорить. Лэйла взвизгнула, когда в её тело впился целый рой щепок, а затем захрипела, погребённая под обломками деревьев. Увернуться от брёвен, которые валились со всех сторон, не смогла даже она.
Я отбросил арбалет и перехватил поудобнее топор. Теперь осталось добить неугомонную дамочку, отрубив ей голову — искренне надеюсь, после такого она не оживёт.