Этот прекрасный новый мир
Шрифт:
– Какого...!?- Кловер явно не привык к столь непочтительном отношению к себе и вновь буркнул, стиснув зубы, однако, осознав, в чем дело, благоразумно заткнулся. Злодеем, решившимся на столь подлую и неожиданную атаку, оказался монстр внушительных размеров и не столь внушительного вида. Надо сказать, что увидь его французы вашего поколения, то они бы сразу же пустили нескончаемые реки слюнь, глядя на эти огромные перепончатые лапки, покрытые волдырями и слизью, горизонтальные узкие зрачки желтого цвета, ядовито-зеленый окрас всего тела и меленький нелепый хвостик.
Жаба-ловец, Уровень 45.
Сила: 26
Ловкость: 31
Интеллект: 7
Выносливость: 21
Регенерация (желтая): 14
Сила духа: 3
Восприятие: 47
Десятки трехметровых большеротых монстров со вздутыми щеками, которым, видимо, посчастливилось покинуть хаос, начавшийся у западных ворот, издавая оглушительные мерзкие звуки, повыскакивали из-за деревьев видневшегося недалеко леса и, поскольку я находился к ним ближе всего, повысовывали свои языки, что, словно змеи, устремились на меня. К моем счастью, со мной был Кловер, что не позволил гадким тварям меня поймать, слегка отталкивая вбок языки, от которых я был не в силах увернуться.
После третий попытки схватить меня, жабы издали недовольный хлюпающий звук и, отказавшись от вкусного человеческого мясца, развернулись к подступающим вивернам, в глазах которых проскользнула легкая неуверенность, как только они заметили гостей, с радостным визгов начавших свой пир. Первая маленькая виверна была поймана языком за хвост и под сопровождение печальных воплей отправлена в ненасытную пасть одной из жаб, вторую не поделили двое собратьев и, ухватившись за обе ноги, провели наглядный обряд расчленения. Один за другим языки взмывали в небо, обвиваясь вокруг своей добычи, вгоняя рептилий в отчаяние и страх, сея в их рядах хаос.
Когда я уже было подумал, что на этом дни бедных созданий закончены, маленькие виверны внезапно успокоились и начали координировано сторониться, пропуская вперед пятерку довольно устрашающих особей, чья длина, не считая хвоста, достигала почти пяти метров. Из их названия, "Мать виверн", я довольно смело предположил, что они являются самками и, по совместительству, матерьми этого выводка. Их окрас, в отличии от меньших особей, был ярко красным и, что куда важнее, их уровни достигали восьмидесяти, что довольно пугающе. Издав яростные крики, полные боли за погибших детей, матери яростно взглянули за омерзительных наглых жаб, которые как ни в чем не бывало продолжали отлавливать детишек. Пораженные этим пять виверн вновь зарычали и одна из них, не в силах более терпеть всего этого, ринулась на болотную гадость, размахивая когтями и разрывая все языки, пытавшиеся ее остановить. Казалось бы исход очевиден, однако, в тот же момент из леса вылетел толстый темно-зеленый язык и схватил ее шею, после чего с силой потянул ее вниз, от чего виверна, не в силах хоть как то замедлиться, с грохотом врезалась в землю и, подергавши конечностями некоторое время, замерла.
Из-за леса, слегка пошатывая землю, выпрыгнула огромная жаба девяносто пятого уровня, по размерам превышающая сородичей аж два раза. Надменно кряхнув, она уставилась на оставшуюся в живых четверку бесстрашными глазами, не показывая ни капли страха, чем еще больше взбесила королей неба и трое из них, окончательно потеряв рассудок, не пытаясь замедлиться бросились на нее, раскрыв свои огромные пасти. Одну из матерей вновь схватил язык и, повторив недавнее, с силой ударил ее о землю, стирая в порошок ее кости, в то время как остальные две успешно достигли цели и с наслаждением свершения мести откусили от нее довольно солидные куски на шее, разорвав горло, от чего жаба, издав глухой стон повалилась на землю и, задыхаясь, задергалась на земле, где ей составили компанию нападавшие, также дергавшиеся в припадке из-за сильного яда, содержавшегося в мясе. Последняя виверна, засвидетельствовав смерть врага издала победный клич и, поскольку теперь на ее пути ничего не стояло, ринулась на младших жаб, раздирая их на куски. К ее сожалению мстительный пир продолжался не долго из-за новых посетителей.
Среди деревьев мелькнула рыжая шерстка и в следующее мгновение мать-виверна, потерявшая бдительность, закричала в агонии, тяжело упав на спину и проскользив по земле десяток метров. Только когда она остановилась, я смог разглядеть нового участника, который сейчас, тихо рыча, замер на шее тщетно сопротивляющейся виверны, вцепившись острыми зубами ей в горло.
Дьявольский лис пятой стадии, уровень 76
По размерам лис едва ли превосходил обыкновенную, знакомую нам особь, а его единственным отличием от обычной лисы являлось наличие четырех лишних хвостов. Следом за этим лисом на полянке начали появляться и другие, однако, в отличии от первой, они могли похвастаться лишь третей степенью и сороковыми уровнями. Выбегая на поляну они стали группами бросаться на французские деликатесы, превращая тех в кровавое месиво, в то время как жабы продолжали жадно отлавливать вновь пришедших в хаос виверн.
На поляну прибывали все новые и новые монстры, сбежавшие с западных ворот, однако мы с Кловером, вместо того, чтобы полюбоваться подобным зрелищным хаосом, решили воспользоваться этим и незаметно для всех этих кровожадных монстров проскочили мимо и устремились к горам.
Глава 39
Совсем скоро, вытворяя невероятные воздушные кульбиты, я пробился сквозь тучу виверн, не без помощи Кловера, конечно же, который своим телекинезом откидывал всех смельчаков, не забывая попутно сквернословить. Слушая его гневную триаду, я открыл для себя около сотни новых, бранных, слов, которые довольно неплохо улучшили мой лексикон. Когда же я, наконец, увернулся от последней виверны, напоследок пнув ногой по ее клыкастой морде, сзади послышался клич "Огонь!", после чего все небо покрылось тысячью стрелами, закрывая солнце. Сразу после этого повсюду начали слышаться плачущие визги и несколько сотен маленьких виверн, дрыгая лапками, попадали на землю, на радость бесновавшимся там демоническим лисам. Тем не менее это была лишь капля в море виверн, которые, хоть и прибывали в полнейшей растерянности от происходящего, ужасали своим количеством, и, если вдруг появится генерал, то ситуация станет скверной. Поэтому, преодолев последнее препятствие на своем пути, я ускорился настолько, насколько это было возможно.
А пока мы с Кловером летели навстречу могучему монстру, на стенах города, где сейчас собрались все жители без исключения, назревали свои собственные волнения. Огромный прозрачный слизень, главный виновник этих волнений, успел уже затопить весь город и теперь, медленно, но верно, находясь в самом центре, поднимал уровень воды, стремясь достигнуть верха стен и утопить всех надоедливых людей.
Северные ворота.
– Эй, эй, и где все монстры то...?
На краю стены, грустно смотря в безбрежный океан, сидел длинноволосый мужчина со шрамом на лице. Кинув еще один сонный взгляд на блики солнца, играющие на поверхности воды. Он, услышав, как его кто-то зовет, вальяжно потянулся и лениво повернул голову, в то время, как к нему подбежал зеленоглазый, запыхавшийся юноша, шестнадцати лет, с короткими волосами и одетый в легкую кожаную кирасу.
– Босс, может быть отправимся на южные ворота? Большая часть монстров сейчас там!
– Да брось, Брэм, неужели так помереть охота?- Достав из браслета флягу, Мэтт открыл ее, смачно зевнул и, запрокинув голову, залил себе в горло огненной воды, после чего протянул ее юноше.- На вот, выпей и расслабься.
Однако Брэм решительно покачал головой и продолжил гнуть свое.
– Но босс! Остальные сражаются...- Однако он осекся на полу слове, уловив гневный огонек во взгляде Мэтта.
– Брэм, сколько можно тебе повторять, твое проклятое благородство не приведет ни к чему хорошему. Смирись уже с тем, что мир не справедлив. А то что они там сражаются... ну... судьба у них значит такая, не повезло ребятам. Мы отвечаем за северные ворота и точка. Даже если б я хотел, то не стал бы покидать их, поскольку черт его знает, кто тут может вылезти, когда мы уйдем.- Поскольку юноша явно был с ним не согласен и продолжал терзать его душу своим щенячьим взглядом, Мэтт дал ему смачный подзатыльник,- Хватит волноваться попусту, лучше уж иди и поточи свой меч, вместо того, чтобы трепать мне нервы.