Эволюция мага
Шрифт:
Я тряхнул головой.
— Спасибо, лэн. Не думаю, что тан будет напрямую ставить мне палки в колеса. В его положении это несолидно. А вот гадить исподтишка — согласен, уж что-что, а это его семейка умеет.
— Вот именно. И не сомневайтесь — на соревнованиях просто вам не будет.
Мы пересеклись взглядами, и я со смешком ему отсалютовал.
— Всегда готов!
Поздний вечер. Гнетущая тишина. В большом, роскошно обставленном кабинете крупный мужчина в дорогом камзоле вперил немигающий взгляд в стоящего перед ним подростка и неестественно ровно констатировал:
— Ты не справился.
Айрд Босхо виновато опустил голову.
— У тебя было простое задание, — тем временем тяжело уронил тан. — Тихо и без последствий убрать безродного выскочку и сделать так, чтобы у школы Ганратаэ не осталось претендента на участие в турнире. Даорн зря решил, что может делать на нашей земле все, что ему вздумается. Но ты не справился. Недооценил угрозу. Позволил какому-то мелкому выродку себя обойти. Допустил, чтобы твое вмешательство заметили, и тем самым бросил тень на весь род…
— Да, отец, — тихо признал вину Айрд. — Я допустил ошибку.
— Ты наказан. Десять плетей. Ступай к Тору и прими наказание с честью.
Айрд молча поклонился и вышел, до крови кусая губы и яростно сжимая кулаки, тогда как тан Босхо медленно поднялся из-за стола, неспешно налил в бокал вино и, едва пригубив дорогой напиток, невидящим взглядом уставился в окно.
Насчет сына он не переживал — пускай учится, пускай страдает за свои промахи. Плети — это, конечно, позапрошлый век, однако тан ценил старые традиции и к тому же стремился воспитывать сыновей не неженками, а настоящими мужчинами. Наказание — это не смертельно, от плетей в конечном итоге пострадает только мальчишеская гордость. Зато когда Айрд вырастет, он научится действовать более обдуманно, и это убережет его от более грубых ошибок.
Насчет Даорна тоже волноваться не стоило — ублюдочного мастера он помнил еще с тех времен, когда потерял по его вине близкую родственницу. Тогда же, на похоронах маленькой кузины, будущий тан решил, что нищий самородок, осмелившийся покуситься на его род, заплатит за это. И пусть каким-то чудом Даорну все эти годы удавалось избежать возмездия, пусть молчаливая поддержка рода Хатхэ сделала его практически недосягаемым, однако и ему было что терять. И Эранд Босхо из принципа намеревался отобрать у везучего ублюдка все, чем тот дорожил больше всего.
Тан на мгновение прикрыл глаза, вспоминая лицо его последнего ученика… мелкого сопляка, почему-то показавшегося ему смутно знакомым. После чего одним щелчком активировал идентификатор, нашел нужное имя, нажал на кнопку вызова, а спустя мгновение услышал оттуда тихое: «Да, мой тан?» и коротко осведомился:
— Что там с турниром? Кто у тебя в этом году в числе фаворитов?
Услышав ответ, он удовлетворенно кивнул и так же коротко велел:
— Приведи его. У меня для него есть важное поручение.
Конец второй книги