Эволюция
Шрифт:
– Вполне может быть, учитывая обстоятельства, – согласился Фрэнсис. – Мозг часто вытесняет травмирующие воспоминания. Защитный механизм! – его пальцы плясали над клавиатурой.
– Последний вопрос, обещаю, – Фрэнсис поправил очки. – Вы говорили полиции что-либо, что может вступить в противоречие с вашим теперешним заявлением?
– Я вообще ничего не говорил полиции.
– Что?! Совсем ничего?! – Фрэнсис был явно потрясен. – Сидя в камере?! По телефону другу или члену семьи?!
– Ничего.
– Вот это да! – Фрэнсис
– Что ж, – отозвался Джордж. – Зовем следователя, – он посмотрел на Джейсона. – Мы сейчас вас вытащим, и очень быстро.
– Да, – подтвердил Фрэнсис. – Я задам вам те же вопросы, а вы дадите точно те же ответы. Ничего не добавляйте и не отвечайте на вопросы следователя без моего согласия.
Джейсон устало кивнул. Он чувствовал себя измотанным физически и морально. Как это так – полиция отпустит его? Они же задержали его практически с поличным?..
Фрэнсис не дал ему окончательно запутаться в мыслях – он вышел и тут же вернулся в сопровождении следователя.
– Ваш клиент готов говорить о событиях 20-го октября? – спросил Томас Салли, не скрывая раздражения.
– Полагаю, что да, – Фрэнсис задал Джейсону прежние вопросы, и тот постарался ответить слово в слово, как несколько минут назад.
Когда они закончили, Томас Салли посмотрел на всех по очереди так, словно видел впервые.
– Вы смеетесь?
– Простите? – поднял бровь Фрэнсис.
– В этой истории концы с концами не сходятся. Начиная с того, зачем эти двое вообще полезли в дом тетки Джейсона. Квартал бедный, в доме очевидно красть особо нечего, кроме небольшой суммы налички. С другой стороны, их не заинтересовала какая-никакая электроника, бывшая в доме. И что еще интересно: у одного из них до этого не было никаких проблем с полицией!
– Отсутствие проблем с полицией еще не значит, что человек не совершал правонарушений, – пожал плечами Фрэнсис, – а значит только, что он не попадался. Почему ничего не вынесли из дома? Так они наткнулись на Джейсона раньше, чем успели унести награбленное.
– Все так, – следователь потер переносицу, борясь с раздражением. – Поговорим о столкновении. Как Джейсон умудрился одолеть этих двух парней? – он оглядел худощавую фигуру подозреваемого. – Мы проверяли: Джейсон не занимался спортом в школе и не посещал курсов самообороны, – Салли поднял руку, останавливая Фрэнсиса. – И при этом он отнял у них нож и заколол обоих насмерть. На одной из жертв было обнаружено пятнадцать ран! Пятнадцать! И вы будете мне рассказывать, что ничего этого он не помнит?!
– Когда человек загнан в угол, он способен на неожиданные вещи, – ровным голосом сообщил Джордж, рассматривая следователя в упор. – В критической ситуации все мы – животные под тонкой пленкой цивилизации.
– Нет, – покачал головой Томас Салли, – все равно не складывается, – он повернулся к Джейсону: – Вы серьезно утверждаете, что ничего не помните? Ровно ничего?
Джейсон открыл было рот, но Фрэнсис заговорил раньше:
– На этот вопрос ответ уже получен. Давайте посмотрим с другой стороны. Два подростка вламываются в дом, один из них – с оружием. Джейсон их не знал и никогда раньше не встречал. Он защищал себя в собственном доме, – Фрэнсис твердо посмотрел на следователя. – Согласны вы с очевидным или нет, вам предстоит принять решение о том, будете ли вы предъявлять обвинение. Вечно держать Джейсона в камере не получится.
– Думаю, ваша репутация, да и репутация всего отдела может пострадать, если вы обвините в убийстве молодого человека, защищавшего свою жизнь от грабителей в собственном доме, – Джордж улыбнулся одними губами. – Так недолго и карьеру испортить. Кстати, я внизу встретился с вашим шефом, Джоном Филдсом (мы – старые приятели), он тоже интересуется, как вы планируете выходить из положения. И его крайне изумил тот факт, что у Джейсона до сего дня не было адвоката.
– Это что, угроза?! – зло спросил Салли.
– Ну что вы! – Джордж поднял руки. – Я только представил свое видение фактов, а выводы вы вольны делать сами.
У следователя был такой вид, будто он сейчас прыгнет через стол на этих двух элегантных господ, но вместо этого он произнес:
– Хорошо! Я отпускаю его!
– Отлично! – Фрэнсис щелкнул по Core и погасил экран. – Осталось спуститься и оформить бумаги об освобождении.
– Я вообще-то не закончил, – прервал его следователь. – Мы не можем держать Джейсона, но дом мы по-прежнему рассматриваем как место преступления, закрытое для посторонних. Я чувствую, что здесь есть что-то еще, и намерен докопаться до сути.
Джейсон захлопал глазами: где же они с Энджи будут жить? Джордж, увидев выражение его лица, покачал головой, как бы предостерегая его от вмешательства в обмен репликами между следователем и адвокатом.
– Это говорит о вас как об ответственном работнике, – вежливо согласился Фрэнсис. – Никаких проблем! Кроме того, мы, таким образом, сможем продолжить наше плодотворное сотрудничество. Все?
– Пока все, – Томас Салли, похоже, огорчился, что его угроза продолжать расследование не произвела впечатления на оппонентов.
– Тогда – за дело! – сказал адвокат, и они отправились вниз. Джордж и Фрэнсис шли по бокам от Джейсона, ограждая его от взоров сотрудников полиции. Джейсон повернулся к Джорджу с вопросом, но тот остановил его.
– Не здесь.
В дверях Джордж обратился к Фрэнсису:
– Вы ведь управитесь с бумагами? Мы с Джейсоном поедем: думаю, он нуждается в отдыхе.
– Конечно, – Фрэнсис поправил очки. – Я все сделаю. Доклад – завтра.
– Прошу вас, – Джордж посмотрел на Джейсона. – Машина ждет.