Еврейская диетология, или Расшифрованный кашрут
Шрифт:
В траве сидел кузнечик…
…В 2005 году обрушившиеся на Египет полчища саранчи начало ветром сдувать в сторону израильской границы. Саранча неумолимо приближалась, Министерство сельского хозяйства Израиля днями и ночами было занято разработкой планов по ее уничтожению, а на страницах израильских газет разгорелся спор о том… можно ли употреблять этот вид саранчи в пищу или нет.
Многие гурманы решили в те дни отправиться с сачками на юг Израиля, в районы, подвергшиеся нашествию этих насекомых, чтобы отведать жареную саранчу. И все происходящее, безусловно, было далеко не случайно. Как следует из уже, вероятно, набившего читателю оскомину отрывка из недельной главы «Шмини», насекомые категорически запрещены в пищу евреям и подпадают под понятие «мерзость» («шекец»). Все –
11
«Мишна» (от древнеевр. «шана» – «учить») – часть Устной Торы, переданной, согласно иудаизму, Богом Моисею изустно и затем от Моисея передававшейся также устным путем из поколения в поколение. После разрушения Второго Иерусалимского Храма в 70 г. н. э. в связи с возникшей угрозой утери устной традиции учеными академии в Явне было решено ее записать, чтобы сохранить для потомков. «Мишна» состоит из шести основных разделов, каждый из которых включает несколько трактатов. Каждый раздел посвящен определенной области законов. Первый раздел – «Зераим» («Семена») – определяет земельные отношения. Его трактат «Берахот» («Благословения»), содержащий правила молитвы и благословений. Второй раздел – «Моэд» («Праздник») – устанавливает законы субботы и праздников. Третий – «Нашим» («Женщины») – определяет порядок брака и развода, а также родственные отношения. Четвертый – «Незикин» («Ущербы») – рассматривает вопросы, связанные с гражданским и уголовным правом. Дополнением к четвертому разделу является трактат «Пиркей Авот» («Изречения отцов») – собрание этических норм и нравственных поучений. Пятый раздел – «Кодашим» («Святыни») – содержит абстрактные рассуждения о храмовом ритуале и трактует главным образом пищевые запреты. Шестой раздел – «Техарот» («Чистота») – рассматривает предписания о ритуальной чистоте. «Мишна» стала основным текстом, изучавшимся и обсуждавшимся в академиях Палестины и Вавилонии. Эти дискуссии, сведенные впоследствии в так называемую «Гемару», вместе с текстом «Мишны» составляют Талмуд.
Но вот дальше в Талмуде начинается бурная дискуссия о том, как следует понимать выражение: «Крылья прикрывают большую часть туловища»? Как именно они должны прикрывать эту большую часть – по длине или по толщине? И в итоге мудрецы приходят к выводу, что здесь важно и то, и другое – как длина туловища, так и его толщина.
А сойдясь в этом вопросе, талмудисты подробно рассматривают особенности не только видов, но и подвидов кошерных кузнечиков – ведь в Торе прямо сказано, что кошерными являются не только саранча, но и арбэ, салам, харголь и хагав «и другие по видам их».
Так, отмечает Талмуд, у кузнечиков вида арбэ «затылок» плоский – следовательно, все подвиды кузнечика арбэ с «плоским» затылком также будут кошерными. У кузнечика вида харголь, в отличие от видов арбэ и салам, имеется хвост – значит, в разряд кошерных попадают и все его хвостатые подвиды…
Рассмотрению различных видов кузнечиков и определению признаков их кошерности в Талмуде вообще уделяется необычайно много места, причем связано это отнюдь не только с важностью и сложностью данного конкретного вопроса – куда важнее для мудрецов оказалось разработать общие принципы логического анализа, показать, как от частных выводов приходят к общим, на основе общего делают частные и, отталкиваясь от них, снова приходят к общему.
Общий же вывод Талмуда для любителя экзотических видов пищи звучит обескураживающе: поскольку видов кузнечиков, как и всех прочих видов насекомых, необычайно много, то определить, к какому виду – кошерному или некошерному – относится данный конкретный кузнечик, может только подлинный знаток этого вопроса, вдобавок ко всему хорошо знакомый с существующей в данной местности традицией, то есть абсолютно уверенный в том, что именно кузнечиков данного вида
Но, повторю, запрет на употребление в пищу насекомых касается исключительно евреев. Все остальные народы в данном отношении совершенно свободны и вполне могут вместе с жителями Юго-Восточной Азии наслаждаться всевозможными блюдами из насекомых. Говорят, это действительно вкусно. А в США засахаренные муравьи в шоколаде подаются на многих частных и официальных приемах и считаются одним из самых изысканных лакомств. И оказавшемуся на таком приеме еврею не остается ничего другого, как с вежливой улыбкой отказаться от предложенного ему деликатеса.
Однако сам факт «чистоты» животного еще не делает его мясо однозначно разрешенным в пищу в глазах верующего еврея. Для того, чтобы это мясо стало кошерным, животное должно быть правильно забито, его туша после забоя правильно разделана и осмотрена и… лишь после этого можно приступить к определенным процедурам, которые сделают это мясо и в самом деле кошерным. О правилах забоя и разделке туши животных и пойдет речь в следующей главе.
Глава 4. Когда мясник мяснику рознь
«…Священник сказал, что „не убий“ относится только к человеку. Животных, стало быть, убить можно. Мучить, сказал, нельзя. А убивать, надо полагать, можно. Но, действительно, убить – не мучая? Разве это достижимо? Только если, скажем, взорвать корову авиабомбой. Но тогда мяса не найдешь. А чтобы мясо осталось – надо ме-едленно, аккура-атно… Может быть, уговорить корову: ты, мол, не мучься, мы аккуратно перережем тебе горлышко, чтобы кровушка твоя вытекала… А мучиться не надо! Умри, родная, спокойно и весело. Потому что ТАК НАДО. Нам надо. И Бог дозволяет.
Вот не могу я, друзья, во всем разобраться…»
Думается, подобные мысли не раз возникали не только у опубликовавшего эти свои заметки в Интернете Ю. Золотарева, но и почти у каждого нормального человека: насколько морально то, что мы употребляем в пищу мясо животных? Не является ли забой животного, по сути дела, таким же преступлением, как и убийство человека?
Автор этой книги не знает, о каком именно священнике говорит Юрий Золотарев, но в данном случае это и неважно. Мысль, высказанная этим священником неизвестного вероисповедания, скорее всего, православным, о том, что заповедь «не убий» относится только к человеку, что животных нельзя мучить, но можно забивать для употребления в пищу, предельно четко совпадает с позицией по данному вопросу и иудаизма, и ислама.
Однако вслед за этим неминуемо встает вопрос о том, можно ли убить животное не мучая.
Дуглас Адамс, доводя в своем «Путеводителе для путешествующих по Галактике автостопом» данный вопрос до абсурда, создает образ животного, видящего изначально свое главное предназначение в жизни в том, чтобы его убили и съели, и даже обученное человеческим голосом упрашивать, чтобы это сделали как можно скорее. И доказывает, что если бы кому-либо и в самом деле удалось бы вывести такую породу животных, то мы уж точно не могли бы есть их мясо – совесть бы замучила.
Однако главного вопроса о том, можно ли придумать безболезненный для самих животных способ их забоя, эта блестящая литературная шутка Дагласа, как вы понимаете, не снимает. Но евреи убеждены, что им известен ответ на этот вопрос: с их точки зрения, существует только один способ такого забоя – кошерный еврейский забой, называемый «шхита».
Только мясо животного, забитого методом «шхиты», с точки зрения иудаизма, считается разрешенным в пищу. Причем, согласно Талмуду, речь опять-таки идет о заповеди, касающейся как евреев, так и неевреев.