Еврипид: Полное собрание трагедий в одном томе
Шрифт:
Он пожелал, чтоб острие меча
Меж ними дом отцовский поделило...
70 И сыновья, его страшася слов,
Расстаться порешили полюбовно...
На вольное изгнанье Полиник
Себя немедля осудил, как младший.
"Пусть, - он сказал, - мой старший первый год
Над Фивами царит". А тот, кормило
В руках почувствовав, не захотел
В урочный час расстаться с царским троном
И через год насилием прогнал
Соперника и брата. Полиник
Отправился в Микены, от Адраста
Царевну-дочь там
И вот, собрав аргосские дружины,
Он здесь теперь, у семивратных стен,
80 И требует фиванского престола.
Меж сыновей неистовый раздор
Я прекратить должна и настояла,
Чтоб раньше, чем на бой сходиться им,
Здесь Полиник был принят. Мой посол
Вернулся, а царевич будет следом...
Тебя молю, живущий в небесах
За волнами лазурного сиянья,
Спаси нас, Зевс, и помири детей!
О, мудрый бог, всю жизнь одних и тех же
Ты иго бед носить не осуждай...
(Уходит во дворец.)
"ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ"
Старый раб на вышке дворца. Потом Антигона.
Старик
(глядя вниз, на выход из внутренней дворцовой лестницы)
О, слава дома отчего и гордость,
Царевна Антигона! В терему
Девице скучно, видно: упросила
90 Царицу-мать, чтобы тебя она
Пустила на аргосцев подивиться...
Но погоди, дай кинуть взор окрест:
Из граждан кто не смотрит ли на крышу...
Сейчас раба седого упрекнут,
Да и тебя, царевну молодую...
Все, госпожа, тебе я передам,
Что мне узнать пришлося да увидеть,
Пока во вражий лагерь я ходил
И нес сюда, обратно, клятвы мира...
(Смотрит по сторонам.)
Нет... никого... Спокойно можешь ты
100 По лестнице кедровой и старинной
На наш дворец подняться, Антигона...
Чт_о_ войска-то аргосского сошлось!..
Куда ни глянешь: в поле ль, на прибрежье ль
Исмена светлого или Диркеи нашей...
Антигона
(ее еще не видно)
Протяни мне старую руку,
Помоги мне, старик, подняться...
Круты мне, молодой, ступени.
Старик
Держись, дитя! Ты подоспела кстати...
(Поднимает Антигону.)
Смотри: движенье началось какое,
В каком порядке строятся аргосцы...
Антигона
(оглядывается, потом несколько секунд молча смотрит вдаль, затем
всплескивает руками)
О богиня! О дочь Латоны!
110 О святая Геката!
Сколько меди там ярко блестящей:
Словно молнии в поле блещут.
(Закрывает лицо руками.)
Старик
(любуясь на лагерь и улыбаясь)
Да, Полиник пришел не как-нибудь!
Чт_о_ колесниц! Чт_о_ воинов! А к_о_ней?
Антигона
(оборачивается и, прижимаясь к старику, схватывает его за руку)
На воротах засовы-то медные,
Они крепко ли, старый, задвинуты?
Ворот_а_-то в стенах амфионовых,
В белокаменных стенах не ходят ли?
Старик
(успокоительно гладит ее руку)
Не бойся: стен фиванских не возьмут.
Но разве ты не хочешь подивиться
На воинов, дитя мое, царевна?
Антигона
(снова оборачивается к лагерю, потом с живостью)
Ах! Кто это, кто?
С белым султаном,
120 Перед дружинами?
Видишь, старик?
Щит на руке его
Так и горит луной,
Так вот и ходит весь...
Старик
Начальник, госпожа.
Антигона
Откуда родом?
Как именем зовется, все скажи.
Старик
Микенец он, моя царевна, в Лерне
Его дворец: он - царь Гиппомедонт.
Антигона
Боги мои! Грозный какой:
Ужас возьмет, как поглядишь!
Людям не сроден он:
Он на гиганта,
Сына Земли, похож, точно Стероп
130 С вазы расписанной... Ну, а другой?
Видишь: Диркею переезжает он:
Странно одет он так, вооружен?
Кто он, старик?
Старик
Он по отцу Ойнеевич, а панцирь
На нем надет, царевна, этолийский.
Антигона
Так вот это кто!
Они с Полиником
Женаты на сестрах родных...
О боги... какой же он странный!..
Ты варвара подмесь сейчас отличишь
В обличье его и доспехах...
Старик
Щиты у всех такие этолийцев,
140 И все они - чудесные стрелки...
Антигона
Антигона
А возле гроба Зетова... Ты видишь?
Вон в локонах и так сердито смотрит,
По виду юноша, - а между тем за ним,
Как за начальником, идет толпа густая
Во всеоружии.
Старик