Факел свободы
Шрифт:
— Хотя это правда, что эти причины существуют, — продолжал он, — также верно то, что у меня есть личные контакты на очень высоком уровне, которые предупредили бы меня в любом случае. И со всей скромностью скажу, что моя собственная сеть предупредила бы меня, если бы кто-то с Хевена вторгся на мою территорию.
Потому что все это правда, я могу сказать вам, что шанс на любое республиканское участие в покушении на королеву Берри является эффективно не существующим. Итог, адмирал, в том, что мы не делали этого.
— Тогда кто? — оспорила Хонор.
— Очевидно,
— Каковое не меняет того факта, что вы действительно верите, что это Меза, — заметила Хонор.
— Нет, не меняет.
— А у вас есть какие-либо доказательства кроме того, что нейротоксин, вероятно, пришел из Лиги?
— Нет, — признался Зилвицкий. — Не в этот раз. Мы занимаемся парой направлений расследования, которые, как мы надеемся, дадут нам эти доказательства, но у нас их еще нет.
— Что, конечно, является причиной для этого довольно драматического визита ко мне.
— Адмирал, — сказал Каша с первой улыбкой, что она видела от него, — я действительно думаю, что вы должны рассмотреть возможность второй карьеры в разведке.
— Спасибо, офицер Каша, но я верю, что смогу осуществлять разведку, не становясь шпионом.
Она улыбнулась ему в ответ, потом пожала плечами.
— Ладно, джентльмены. Я склонна верить вам. И согласна с вами, если на то пошло. Я никогда не видела смысла для Хевена в нападении на Берри и Руфь. Но, в то время как я могу поверить вам, я не знаю, как много пользы это принесет. Я, конечно, готова представить то, что вы мне рассказали адмиралу Гивенс, РУФ и Дому Адмиралтейства. Однако, я не думаю, что они собираются купиться на это. Не без каких-то подтверждающих доказательств, кроме обещания — каким бы искренним оно ни было — старшего хевенитского шпиона в регионе, что он на самом деле, на самом деле не имел ничего общего с этим. Назовите меня глупой, но так или иначе я не думаю, что они собираются принять вас беспристрастным, бескорыстным свидетелем, офицер Каша.
— Я знаю это, — ответил Каша. — И я не беспристрастный или бескорыстный. На самом деле, у меня есть два очень сильных мотива говорить вам это. Во-первых, потому что я убежден, что то, что произошло на Факеле не представляет политику или желания моей звездной нации, и что это явно не в интересах Республики. Поскольку это не так, у меня есть ответственность сделать все, что я могу сделать для смягчения последствий того, что произошло. Это включает в себя инъекцию любого голоса здравого смысла и разума, которую я могу сделать в процесс принятие решения Звездным Королевством на самом высоком уровне, что я могу достичь. Каковым, в данный момент, оказываетесь вы, адмирал Харрингтон.
Во-вторых,
— Таким образом, это действительно сводится к корысти, — заметила Хонор.
— Да, это так, — откровенно сказал Каша. — В вопросах разведки, не так ли всегда?
— Думаю, да.
Хонор рассмотрела их обоих снова, потом кивнула.
— Очень хорошо, офицер Каша. Что бы ни случилось, у вас есть ваш влиятельный друг. И только между нами тремя, я надеюсь, вы сможете найти нужные нам улики до того, как несколько миллионов человек будут убиты.
Глава 33
Кэтрин Монтень посмотрела на огромный чемодан, лежащий на кровати. Взгляд был не слишком теплым.
— Ты понимаешь, Антон, какой это пережиток древности? Человеческая раса покинула родную планету почти две тысячи лет назад, а нам все еще приходится паковать багаж самостоятельно.
Антон Зилвицкий поджал губы:
— Это одна из тех "будь ты проклят, если согласишься", "будь ты проклят, если не согласишься" и "будь ты проклят, если промолчишь" ситуаций?
— Что это значит? — нахмурилась она.
Он указал коротким и толстым пальцем на дверь, ведущую в нишу с бытовой техникой: — Там находится домашний робот с отлично настроенной программой подготовки к поездкам. Лично я не паковал свой багаж… о, годы. Не помню, сколько именно, но много.
— Ну, да, — она округлила глаза. — Ты мужчина. Не считая носков и белья, — одинаковых носков и белья, — тебе нужны три костюма, столь же простых, как кусок жареного мяса. Мясо, картошка, морковка — больше тебе ничего не нужно.
— Как я и сказал, "будь я проклят, что бы я ни сделал". — Он бросил взгляд на дверь, как бы ища путь к отступлению. — Последний раз, когда я обращал на это внимания, наши дочери, Хелен и Берри, являлись женщинами. Как и принцесса Рут. И ни одна из них троих также не упаковывала свои вещи лично уже много лет.
— Ну, конечно, нет. Хелен в военнослужащих, так что волей-неволей она была запятнана мужским отношением. Берри росла без горшка, чтобы помочиться, и она по-прежнему накапливает личные вещи, как если бы у нее был бюджет крысы в земляных норах. А Руфь просто ненормальна. Единственный член королевской семьи, в которой… о, черт, никогда не было того, кто хотел быть шпионом.