Фактор силы
Шрифт:
Роан сделал виноватое лицо.
— Иди сюда… Понятно, заклинание спало. Когда ты последний раз их одевал?
Она моментально восстановила заклинание, и в два орта закрепила запонку.
Начало приема было охарактеризовано тем, что Ильта Крэйт, в пошитом на заказ платье цвета морской волны, лично приветствовала каждого прибывающего гостя.
— Господин Дейворт, рада, что вы нашли время… Господин мэр, как ваше здоровье? Боунс, я очень рада, что смогла тебя сюда вытащить вместе с братьями…
Подошедший
— Ты что, вытащила сюда всех, у кого водятся деньги в этом мире?
Она быстро кивнула.
— По крайней мере, самых значимых. И самых известных.
Он покачал головой.
— Можно подумать, что тебе жизненно необходима их поддержка.
— Тим, сделай милость, заткнись. Я пытаюсь сделать так, чтобы мир реагировал на мою фамилию только с положительными эмоциями. Господин Террис… У меня к вам личная благодарность. Ваш пистолет не раз спасал мне жизнь. Прошу, проходите…
Пока Ильта рассыпалась в любезностях больше, чем игрок, перед получением ссуды, гости проходили в зал, где вокруг огромной скульптуры изображавшей странную, невиданную доселе, птицу, сновали официанты, разнося напитки, и играла легкая музыка, иногда чередуемая исполнением песни кого-нибудь из наиболее известных исполнителей.
То тут, то там, среди присутствующих, возникала Лэйди Триш, беря поочередно у всех интервью, и пытаясь дознаться у приглашенных, что же именно им продемонстрируют на сегодняшнем вечере. Не получая вразумительных ответов, она исполняла свой репортерский долг, и кидалась на поиски новой жертвы.
Наконец, спустя прат, после появления первых приглашенных гостей, двери залы были закрыты и опечатаны довольно хитроумным плетением, попутно делающим невозможным прослушивание и просматривание помещения извне.
Ильта неторопливо прошествовала на возвышение, мысленно проклиная себя за то, что позволила уговорить себя влезть в туфли с каблуками, и, сохраняя приветливую улыбку на лице, обратилась к собравшимся.
— Дамы и господа, я знаю, что сейчас вы все задаетесь одним и тем же вопросом, и этот вопрос — "Ради чего нас всех здесь собрали?". Не волнуйтесь, ответ не заставит себя ждать.
Тимур, разглядывающий в этот момент скульптуру, тихо проворчал:
— Скульптор, конечно, хороший, но когда человек, ни разу в жизни, лебедя не видел, нормально он его изобразить не сможет. Дура, нет, чтобы у меня фото попросить…
Роан, стоявший по соседству, лишь тихо положил ему руку на плечо, заставляя умолкнуть.
— Итак, дамы и господа, — продолжала Ильта — я собрала вас здесь, чтобы представить вам нечто совершенно уникальное. Нечто, что может в корне изменить все ваши представления о целом ряде индустрий, и нечто, что, как я уверена, вольется во все аспекты нашей жизни…
— Это не ее слова — тихо проворчал Гром.
— Ей эту речь писал кто-то из профессионалов — подтвердила Шелти, держа за руку маленького Арсина, которому было несколько не по себе от того, что вокруг собралось так много народу.
— Так пусть же представление начнется!
По взмаху ее руки, скульптура "лебедя" поплыла по воздуху, а зал, контролируемый несколькими профессиональными иллюзионистами, стал превращаться в уголок леса с небольшим озером, на которое и опустилась уменьшившаяся статуя. Грациозно изогнув шею, она поплыла по озеру.
Зал притих, и в наступившей тишине в помещение прокралась музыка, скрывая звуки леса, и придающая всей сцене романтический фон.
В какой-то момент, когда все внимание зрителей было сконцентрировано на грациозной птице, Ильта вновь взмахнула рукой, привлекая к себе внимание, и с ее руки сорвался сноп разноцветных искр, который, оседая, принял форму второго лебедя, аккуратно опустившегося на воду рядом с первым.
Чинно плывя рядом, птицы сделали круг, чтобы все зрители могли их рассмотреть, и разошлись в разные стороны только для того, чтобы к концу музыкальной композиции сойтись в центре, образуя изгибами своих шей форму сердца.
Люди зачаровано наблюдали за всем этим, совершенно не замечая того, что официанты рядом с ними, забрав бокалы из их рук, вновь рассредоточились по залу с подносами, на которых в текущий момент красовались десятки лебедей, застывших в той же форме, что и пара на озере.
— Однако, я собрала вас не только для того, чтобы показать это представление, — раздался тихий голос Ильты, который постепенно вывел присутствующих из легкого транса — но и для того, чтобы вы смогли оценить еще одну часть того, что отныне, как я надеюсь, станет неотъемлемой частью всех тех отношений и чувств, которые многие из вас испытывали в разные моменты своей жизни, или готовы испытать заново. Прошу, дамы и господа.
Вторая партия официантов, засновала по залу, разнося на подносах небольшие бокалы и странные темные и светлые кружки, с вытисненным на них изображением лебедя.
— Что это? — поинтересовался Тейлон, принимая у официанта два кружка, и бокал с незнакомым напитком.
— Неважно, захотите ли вы ощутить предвкушение первого поцелуя или вспомнить горечь первой утраты. Важно то, что то, что я хочу вам представить сегодня, способно сопровождать любое из этих воспоминаний. Светлые — для радостных моментов, а темные — для горьких…
— А в бокалах?
— Настоящее. Неподдельное сопровождение сильного чувства, которое вы испытываете вместе со своей возлюбленной в текущий момент. Прошу. И, разумеется, каждый из вас получит на память об этом вечере, пару этих удивительных птиц, выполненных нашим глубокоуважаемым скульптором, из того же материала, который я предлагаю вам сейчас вкусить.
Собравшиеся гости недоверчиво откусывали небольшие кусочки от предложенных им кружков, и их лица начинали меняться в немом изумлении.