Fallout: Equestria
Шрифт:
Сэр, арестуйте этого пони.
Охранник осмотрел нас обоих снизу доверху и спросил:
По какому обвинению?
Попытка грабежа.
Охранник усмехнулся.
Цены у Монтерея Джека может быть и крутые, но это с большой натяжкой.
Я покачала головой.
Нет. Я спасла его от рейдеров, и он отплатил мне тем, что пытался меня ограбить. И, повернувшись к Монтерею, я добавила: Они собирались переломать тебе ноги, если я правильно помню. Может быть, мне надо было позволить им это сделать?
Охранник посмотрел на меня скептически.
Когда
Я сделала паузу, а затем дважды перепроверила даты на моём ПипБаке.
Три недели назад. Неужели это было всего лишь три недели? Я чувствовала, что была вне намного дольше.
Извини, сказал охранник наконец. Но это всего лишь твоё слово против его. И, честно говоря, так как ты не являешься гражданином Тенпони, слово твоё ничего не значит здесь.
Вы хотите сказать, что это ему просто сойдёт с копыт? возмутилась я.
Литлпип, тихо сказала Вельвет Ремеди, успокаивающе положив копыто мне на плечо. Оставь это в прошлом. Возможно, он и пытался ограбить тебя, но ему это не удалось.
Я столкнула её копыто и развернулась к Монтерею Джеку.
Так значит, ты будешь просто стоять там и отрицать это, не так ли? Ну так я...
Нет, сказал он твёрдо.
...не буду... стоп. Что?
Монтерей? Хомэйдж смотрела на бежевого единорога, её покупки были моментально забыты. Охранник вдруг застыл.
Я ухаживаю за двумя жеребятами и кобылкой. Я должен был добраться до дома благополучно, а ты бы только зря перевела те припасы. Ты даже не была достаточно умна, чтобы обшмонать трупы. Ты бы и неделю не прожила.
Очевидно, что нет, прокомментировала Вельвет Ремеди.
Монтерей Джек, грозно произнёс охранник. Вы понимаете, в чём вы сейчас признаётесь?
Монтерей фыркнул, глядя на меня.
Я не лжец. И я не стыжусь того, что пытался сделать. Обеспечить жизнь своих детей важнее какой-то глупой маленькой незнакомки, которой даже не хватает здравого смысла, чтобы не идти в лагерь работорговцев. Он оглянулся на охранника. После того, как Кларнет была убита, у них никого кроме меня не осталось.
Охранник заржал.
Ну, наверное, теперь это не так. Вы знаете закон. Наказание за бандитизм казнь.
Стоп, стоп, ЧТО?!
Вельвет раскрыла рот в изумлении. Охранник нажал что-то на своём боевом седле, и я услышала, как взводится его оружие.
Прошу прощения, Монтерей Джек, но вы пройдёте со мной.
Хм... Я передумала. Я никого не обвиняю. Ничего не произошло.
Охранник сердито взглянул на меня.
Извини, кобылка. Но твои слова противоречат его словам. И, как я сказал, слово не-гражданина здесь не стоит и грязи на копытах.
* * *
Я ходила взад и вперёд перед лифтом. Это было безумием. Они не могут убить пони за то, что тот попытался и не смог ограбить другого пони, не так ли? Богини, почему я не могла просто держать свой глупый рот на замке?
Двери лифта отворились. Я отправила Вельвет Ремеди изучать законы башни Тенпони, надеясь, что она найдёт что-нибудь, пока я пытаюсь поговорить с диджеем Пон3. Войдя в лифт, я добавила это к списку вещей, которые я хотела спросить
Если на то пошло, то почему сам Монтерей Джек не мог держать свой рот закрытым? В Эквестрийских Пустошах честность не всегда добродетель.
Лифт начал скользить вверх. Я сделала глубокий вдох. Я собиралась встретиться с диджеем Пон3 и не знала, чего ожидать. Я надеялась, что он желал бы поговорить со мной. Если же нет, то это был бы долгий бессмысленный поход сюда. Ну, не совсем бессмысленный. Это была долгая прогулка для санитарно-курортного лечения.
И всё-таки она того стоила.
Двери открылись, и я вышла из лифта в богатый мраморный холл, в центре которого был фонтан. Огромный аликорн, сделанный из потемневшей от возраста латуни, вздыбился в моём направлении. На шее аликорна висело ожерелье с большим сапфиром водным талисманом. Благодаря талисману, в фонтане текла свежая, чистая вода даже через двести лет после апокалипсиса. Я вспомнила чистую не облучённую воду в наших ваннах и спа-салоне и задумалась над тем, сколько же водных талисманов было в центре М.Ч.Н. И скольким пони эти талисманы смогли бы принести пользу, не будь они все собраны в одном месте.
Холл обнимали две лестницы, ведущие на второй уровень этажа. Через ограждавшие его перила протянулась надпись в бронзе: Министерство Чародейских Наук Мэйнхэттен. Позади фонтана находились большие двойные двери под надписью "Библиотека имени Твайлайт Спаркл". А на самом втором уровне были ещё одни почти такие же двери.
М.Ч.Н. Станция Экстренного Радиовещания.
Только Уполномоченные Единороги.
Я сделала глубокий вдох и шагнула к лестнице. Вторая пара дверей лифта открылась позади меня. Я обернулась и увидела серую единорожку Хомэйдж. Она вышла и осмотрелась вокруг. Я улыбнулась. стараясь не выглядеть нервной.
Ты здесь тоже, чтобы увидеть диджея Пон3?
Единорожка кивнула. Она была примерно моего размера, единственная взрослая пони подобного мне телосложением из тех, что я встречала. Я махнула копытом, пропуская её вперед. Она, всё-таки, гражданин.
Как только подъёмник прибыл на нужный уровень, двойная дверь в С.Э.Р.М.Ч.Н. едва слышно отворилась, напомнив мне историю бродячего торговца о призраках Мэйнхэттена.
Внутри находилось множество мэйнфреймов и целые стены, увешанные мониторами, отображавшими с высоты птичьего полёта... ну, в общем, очень большую долю площади Эквестрийской Пустоши. Пока я разглядывала мониторы, Хомэйдж процокала мимо. После некоторых поисков я нашла на одном из мониторов Новую Эплузу.
Впечатляет, не правда ли? спросила Хомэйдж.
Я кивнула, заметив, что в то время, как у большинства экранов были чёткие изображения, несколько мерцали или имели искажённые картинки. Ещё был один большой набор экранов, которые вообще были черны.
Вы были здесь раньше?
О, несколько раз. Она подошла к панели с кнопками и нажала одну из них копытом. Развернувшись, она побежала обратно к центу комнаты, где из пола поднимался микрофон. Рог Хомэйдж засветился и её голос изменился по волшебству.