Фамильное древо
Шрифт:
Над потолком в палате Королевского госпиталя работал лично придворный художник. Правда, последствия наркоза не позволяли в полной мере насладиться его трудами: мне никак не удавалось сфокусировать взгляд.
Надо мной, впрочем, в палате Королевского госпиталя работал знатный садист. И тут последствия наркоза меня вполне устраивали.
– Ну, все как я и говорила, - нарочито бодро сообщила госпожа Гирджилл,
– Мальчик. Именно тот набор генов, который показало последнее исследовательское заклинание.
Значит, зеленоглазый и темноволосый, как дедушка по отцовской линии… то есть, разумеется, Его Величество.
Кажется, помимо сына, я подарила Его Высочеству повод для бесконечных подколок. А Рино, который был похож на короля гораздо больше законнорожденных принцев, замучается работать со слухами - в первую очередь среди собственных подчиненных.
Что ж, зато имя моего сына будет на слуху с первых же дней его жизни. Его Величество может быть доволен: следующий “щит” для королевской семьи даже выбирать не придется.
– Отлично, - таким же чрезмерно бодрым тоном сказал господин Гирджилл и отложил в сторону что-то странно изогнутое и окровавленное.
– Заклинание на ускоренное заживление я сплел, шов завтра осмотрим и решим, как долго его держать.
Я перевела взгляд со спины воркующей целительницы на сине-зеленую палатку, сооруженную над нижней половиной моего тела, и флегматично отметила, что была совершенно права, когда не позволила Его Высочеству присутствовать. Готова поспорить, что, пока несравненный Третий принц нервно метался по госпиталю, труженики камеры и пера поймали с пару сотен удачных кадров, и появление на свет будущего герцога Грейвинд-Ариэни будет преподнесено самым трогательным образом.
Уже было решено, что предложение мне Его Высочество сделает через месяц - прилюдно, в Союзном парке, где состоится гастрольное представление Хелльского Театра Теней для узкого круга публики, как раз подходящей в свидетели. Отсрочка объяснялась тем, что Третий счел необходимым присутствие на ней всех своих детей. Нужно было продемонстрировать всем заинтересованным, как относится ко мне маленькая принцесса - и что Его Высочество признает себя отцом обоих моих сыновей.
Третий утверждал, что это сразу создаст правильные настроения в народе. В угадывании настроений ему не было равных, и я доверилась.
Но пока что грядущее представление казалось невероятно далеким и неважным. Я чувствовала себя оглушенной; господин Гирджилл отошел к супруге, уступая место в “палатке” медсестре, а я могла только пялиться в неразличимые картины на потолке и флегматично обдумывать возможность наконец-то увидеть собственные тапочки, не сгибаясь пополам.
Реакция на суматошный стук в дверь была такой же вялой: чета целителей опутывала моего сына сетями фирменных заклинаний, медсестра накладывала повязку, а меня самой хватило только на то, чтобы повернуть голову. Визитера, впрочем, это не смутило.
– Миледи!
– воодушевленно воскликнул дюжий медбрат, в чьей выправке неуловимо просматривалась продолжительная стажировка у Рино.
– Инкубатор остановился!
Целители одновременно обернулись и, убедившись, что непрошенный посетитель соизволил надеть стерильную спецодежду, резко потеряли к нему интерес: искусственно зачатым ребенком, согласно контракту, занимался придворный лекарь и специально приглашенная из Лиданга жрица.
– И?
– кое-как вытолкнула из себя я и быстро замолчала: в животе разлилось уже почти привычное онеменение, намекавшее, что лучше мне пока никаких признаков жизни не подавать. Обезболивающее заклинание постепенно выветривалось.
– Мальчик, - отчитался медбрат.
– Пятьдесят пять сантиметров, три с половиной килограмма, восемь баллов. Время остановки - семнадцать пятьдесят три.
Я слегка нахмурилась, но следующий вопрос, к счастью, догадалась задать госпожа Гирджилл, ради такого передавшая ребенка на руки мужу.
– А точное время остановки инкубатора? Секунды, - уточнила она.
Медбрат озадаченно моргнул и на пару минут выпал, активировав вживленные сенсоры и выясняя подробности.
– Сорок пять секунд, - отозвался он наконец.
Я скосила глаза на супругов Гирджилл. В тот момент оба до невозможности напоминали Мелкую, когда та узнавала какой-нибудь свежий анекдот и спешила рассказать его, пока смех не прорвался наружу и не смазал эффект от удачной концовки.
Мне отчего-то представился Третий с точно такой же гримасой. И мечущиеся по лестнице журналисты, которых, естественно, не пускают ни на один из нужных этажей.
И схватившийся за голову король, которому предстоит решать, кто из одновременно родившихся внуков будет герцогом, а кто - маркизом…