Фантастические рассказы из журнала «Вокруг света»
Шрифт:
— Что было потом?
— Зажегся желтый свет, и Эдмундс дал полный вперед.
— Вы поехали за ним вдогонку?
— Нет, мы не знали, в каком направлении он прошел. Должно быть, мы поехали совсем в другом.
— Когда это было?
— Первый раз в час тридцать восемь…
— Значит, вы встретились с ним еще раз? — спросил Тьюпело.
— Да, но уже в другом месте. Мы снова остановились перед светофором у станции Южная. Это было в два пятнадцать. А потом еще в три двадцать восемь…
Тьюпело не дал ему закончить.
— А
— На этот раз мы даже не слышали его. Эдмундс попробовал было догнать его, но, должно быть, он свернул на Бойлстонскую линию.
— А что было в три двадцать восемь?
— Снова красный свет. На этот раз у Парк-стрит. Мы слышали, он прошел перед нами.
— И вы опять его не видели?
— Нет. За светофором туннель круто идет под уклон. Но мы хорошо слышали его. Я только одного не понимаю, доктор Тьюпело, как может поезд пять дней ходить по линии и никто его ни разу не видел?..
Голос Уайта замер, он предупреждающе поднял руку. Вдалеке нарастал гул быстро приближающегося поезда; гул превратился в оглушительный грохот, когда поезд промчался где-то под платформой; она завибрировала и задрожала под ногами.
— Вот, вот он! — закричал Уайт. — Он прошел прямо под носом у тех, кто там, внизу! — он повернулся и побежал по лестнице, ведущей на платформу нижнего яруса. За ним последовали все, кроме Тьюпело. Ему казалось, он знает, чем все это кончится. И он не ошибся. Не успел Уайт добежать до лестницы, как навстречу ему торопливо поднялся полицейский, дежуривший на нижней платформе.
— Вы видели его? — возбужденно воскликнул он.
Уайт остановился. Замерли в испуге и остальные.
— Вы видели поезд? — снова спросил полицейский; двое служащих метрополитена, дежуривших вместе с ним, тоже поднялись наверх.
— Что случилось? — ничего не понимая, спросил мистер Уилсон.
— Да видели вы наконец поезд? — раздраженно выкрикнул Кеннеди.
— Конечно, нет, — ответил полицейский. — Ведь он прошел мимо вашей платформы.
— Ничего подобного! — разъярился Уайт. — Он прошел внизу!
Семеро во главе с Уайтом готовы были испепелить взглядом тех троих, что поднялись с нижней платформы. Тьюпело подошел к Уайту и тронул его за локоть.
— Поезд невозможно увидеть, мистер Уайт, — сказал он тихо.
Уайт ошалело уставился на него.
— Но вы ведь сами слышали его! Он прошел там, внизу…
— Давайте войдем в вагон, мистер Уайт, — предложил Тьюпело. — Там нам будет удобнее разговаривать.
Уайт покорно кивнул головой, затем, повернувшись к полицейскому и двум другим, дежурившим на нижней платформе, почти умоляющим голосом спросил:
— Вы действительно его не видели?
— Мы слышали его, это верно, — ответил полицейский. — Он прошел вот здесь, по этой линии, и вроде как бы вот в ту сторону. — И он указал большим пальцем через плечо.
— Идите вниз, Мэлони, — приказал ему полицейский чин из
— Вы вызвали меня, надеюсь, не для того, чтобы сообщить, что нашли пропавший поезд, не так ли? — начал Тьюпело и посмотрел на Уайта. — То, что произошло сейчас, случилось впервые?
Уайт заерзал на сиденье и покосился на главного инженера.
— Не совсем, — уклончиво начал он, — мы замечали и раньше кое-какие непонятные вещи.
— Например? — настороженно и резко спросил Тьюпело.
— Ну, например, красный сигнал светофора. Обходчики возле станции Кендалл видели красный свет почти тогда же, когда и мы видели его у Южной.
— Дальше.
— Суини позвонил из Форест-хилла на линии Парк-стрит. Он слышал шум поезда спустя две минуты после того, как мы слышали его на станции Конли. А между станциями двадцать восемь миль рельсового пути.
— Дело в том, доктор Тьюпело, — вмешался мистер Уилсон, — что за последние четыре часа несколько человек одновременно в самых разных путчах видели красный свет светофора или слышали шум поезда. Такое впечатление, что он прошел одновременно через несколько станций.
— Это вполне возможно, — заметил Тьюпело.
— К нам все время поступают донесения о всяких странностях, — добавил инженер. — Люди не то чтобы сами видели их, но непонятные вещи происходят одновременно в двух-трех пунктах, порой находящихся друг от друга на порядочном расстоянии. Поезд действительно на рельсах. Может, расцепились вагоны?
— Вы уверены, что он на рельсах, мистер Кеннеди? — спросил Тьюпело.
— Совершенно уверен, — ответил главный инженер. — Приборы показывают расход электроэнергии. Поезд потребляет энергию непрерывно, всю ночь. В три тридцать мы разорвали цепь и прекратили подачу энергии.
— И что же произошло?
— Ничего, — ответил Уайт. — Представьте себе, ничего. Электроэнергия не подавалась двадцать минут. И за эти двадцать минут ни один из тех двухсот пятидесяти человек, что ведут наблюдение, не видел красных сигналов и не слышал шума поезда. Но не прошло и пяти минут после того, как мы включили ток, как поступили первые донесения. Их было сразу два: одно из Арлингтона, другое из Эглстона.
Когда Уайт умолк, воцарилось долгое молчание. Внизу было слышно, как один дежурный окликнул другого. Тьюпело посмотрел на часы — было двадцать минут шестого.
— Короче говоря, доктор Тьюпело, — наконец сказал главный управляющий, — мы вынуждены признать, что, пожалуй, вы были правы с вашей теорией.
— Благодарю вас, господа, — ответил Тьюпело.
Врач откашлялся.
— А как пассажиры? — начал он. — Есть ли у вас какие-либо соображения относительно…
— Никаких, — перебил его Тьюпело.