"Фантастика 2023-127" Компиляция. Книги 1-18
Шрифт:
Вытащил пулю. Крепкая, с тупым концом, хорошая пуля, если такой в лоб медведю — снесет полчерепа. Уронил, пуля брякнула под ногами. Зубами сдвинул золотник с рожка, досыпал в ствол второй заряд. Вбил шомполом пыж.
Выплюнул в ствол картечь. Пыж. Шомпол. Капсюль.
Все. Установил шомпол на место. Неплохо. Секунд двадцать пять.
— Чего это ты там бормотал?
— Тропарь, — ответил я.
Во рту бродил неприятный вкус свинца.
— Это заговор, что ли?
— Это тропарь. От зла.
— Разве можно от зла заговориться?
Я
Есть кто-то, есть.
Воздух шевельнулся. Или мне так казалось от участившегося дыхания… Я вглядывался в темноту. Левой ногой нащупал рельс, чтобы знать направление.
Выстрел.
Из ствола с визгом вылетела картечь и желтое пламя, запахло дымом, Алиса в очередной раз стукнула фонарь, и он, наконец, загорелся.
— Бежим! — Алиса схватила меня под руку и потащила назад.
Оглянуться я не успел.
Мы бежали минут пятнадцать, быстро, с полной выкладкой, потом показалась лестница.
Алиса зачеркнула «23», повесила фонарь на крюк и быстро полезла вверх.
Я некоторое время еще стоял, прислушиваясь. Никто нас не преследовал, в тоннелях дремала тишина.
В фонаре щелкнул таймер, и в очередной раз стало темно. Я подпрыгнул, зацепился за нижнюю перекладину и полез вверх на руках.
Глава 10
Ужин и завтрак
— Там что-то написано было, — сказал я. — В туннеле. На стене. «Регись». Что такое «регись»?
— Не знаю. Мало ли что на стенах пишут?
Мы сидели в вагоне трамвая. Кроме нас, никого внутри не было, ну так, два давнишних мреца, только не ходячих, а совсем мертвых, засушенных. Вокруг Алисы вились мухи, Алиса гоняла их ножом. Я смотрел в окно. У нас тоже есть трамваи. Два. Один ничего, другой весь прогнил. Если у тебя, допустим, зубы болят, а вырывать не хочется, надо идти в тот, который ничего. Сидеть там три часа молча. А если, к примеру, врастает ноготь, а палец отрезать не хочется, то надо идти в ржавый.
— А этот трамвай от чего помогает? — спросил я.
— В каком смысле?
— Ну, лечит то есть?
— Ни от чего. Просто трамвай. Не лечебный. Ага.
— Трамваи только праведников лечат, наверное, — сказала Алиса. — А я не праведница. К тому же у меня ничего не болит. Только волосы иногда. Но я маслом натираюсь. А у тебя? Что болит?
— Все, — ответил я.
Действительно, у меня все болело. К семнадцати годам я переболел всем, чем только может у нас человек переболеть, даже слепым был однажды. Отправился как-то в лес за грибами, иду-иду, смотрю — гриб, хотел сорвать, а из-за гриба этого жучок выскочил, длинный, синий, да как мне в глаза плюнет каким-то поганством. И жучок-то мелкий такой, ни до ни после никто таких не встречал, а я полтора месяца не смотрел. Правда, провел их с большой
— Какой больной, — усмехнулась Алиса. — Зачем тогда сюда заявился, уродец? Какая тебе невеста, а, Калич?
Я хотел ей сказать, чтобы она на себя посмотрела, подумаешь, тоже мне, Алиса в Стране чудес, но она вдруг сказала сама:
— «Регись» — это значит «берегись». Так в туннелях часто пишут всякое, предупреждают. Там или провал, или костыли… не знаю. Или шахтер.
— Надпись новая, — сказал я.
— С чего ты решил?
— Краской написано было. Потеки сохранились.
Алиса задумалась.
— Это от радио? — спросил я.
— Что от радио?
— Ну, эти все? Шахтеры? Слизни? Другие всякие… С чего оно вдруг завелось-то? Раньше ведь не было, да?
— При чем тут радио? — пожала плечами Алиса. — Какое… А, ты о радиации, что ли?
Я кивнул.
Алиса сунула руку в глубину своего костюма и сняла с шеи тяжелый блестящий цилиндр.
— Дозиметр, — пояснила Алиса. — Если влетаешь в грязь, то он начинает пищать. У меня два раз пищал, да и то только в центре. Тут все чисто, как в прачечной.
— Почему тогда все это? Страшное? От моря?
— От какого моря? Ты что, рыбец?
— Внизу море ведь…
Алиса опять принялась хохотать.
— Какое море?! Ну, ты, Калич, вообще! Это все от… Да какая разница? Даже мой папа не помнит, как по-другому было. Зато китайцев помнит — они тут везде в три слоя валялись. Слушай, солнце уже садится, давай на ночлег. Вы в своем Рыбинске как ночуете?
Я огляделся. В трамвае ночевать не хотелось, лезть в метро тоже.
— Ах, вспомнила — у тебя же лопата! Вы ее не мечете, вы ею закапываетесь!
Алиса запрыгала, выставив глаза.
— Давай, покажи! Покажи, как закапываешься!
— А ты как будешь? Ты не закапываешься, что ли? Просто так и спишь?
Алиса выпрыгнула из вагона наружу, я выбрел за ней.
— Нет, конечно, — ответила Алиса. — Мы не из Рыбинска, мы в нору сигаем, мы по-простому. Вот так
Алиса что-то сделала, я не понял, что, только что передо мной стояла красивая девушка в странном костюме — и вот вместо этой девушки лежала куча мусора. Совершенно обычного хлама.
— Ну, как? — спросила из глубины Алиса.
— Ничего.
Я снял с пояса лопатку, вытряхнул из рукояти щуп и принялся искать место. Под тонким слоем почвы твердел асфальт. Я тыкал щупом, смещаясь ближе к стене дома.
— Правее, — показала пальцем Алиса. — Там трава зеленее.
Я взял правее и почти сразу наткнулся на кости. Срезал верхний слой. Кости. Белые и много, впритык
— Это китайцы, наверное, — сказала Алиса. — Когда китайское бешенство началось, их уже никто не закапывал, так и валялись, врастали в землю. Говорят, что китайцев так много было, что человек, если бы захотел, не смог бы посмотреть им всем в лицо, жизни не хватило бы.