Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2023-176". Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:

– Что ты понимаешь в любви, дурак!
– Принц понюхал свой надушенный платок. Для этого вечера он выбрал ароматы сандала и зеленых яблок, и принцу казалось, что именно так должна пахнуть Лорисса де Бошен.
– Кажется, время начать танцы.

– Рановато, принц. Маги еще не напились. Когда они танцуют пьяные, то спотыкаются о полы своих мантий. И сквернословят при этом, что твои гвардейцы. И мне ужасно смешно за этим наблюдать. Подожди чуток, пусть напьются!

– Маги? Кстати, я что-то не вижу милейшего Ла Бантьена.

– Ба! Неужто, дружок, ты пригласил этого умненького и скользкого парня на наши смотрины кисок?
– Осломысл снова потряс своей погремушкой.
– Не стоило, право слово. Он ничего в них не понимает.

– Мне все равно, придет он или нет, - ответил принц, продолжая рассматривать жену мэра.
– И я все-таки думаю, друг мой Осломысл, что пора начать танцы. Мне надо поразмяться.

– Маршал Салем де Фортан!
– громко провозгласил появившийся в дверях зала церемониймейстер.

Появление маршала было встречено удивленным перешептыванием гостей - Салем де Фортан был совсем не похож на человека, прибывшего на званый праздник во дворец. Маршал был в своей простой стальной кирасе, надетой на кожаный дублет и покрытой следами ржавчины и мелкими вмятинами, в поножах и дорожных сапогах, покрытых пылью. Лишь свои шлем, меч и кинжал де Фортан оставил на входе. Лицо маршала было бледным, усталым, и более печальным, чем когда-либо. Те из гостей принца, кто хорошо знал маршала, с удивлением отметили, что Салем де Фортан будто постарел за последнее время.

– Добро пожаловать, маршал!
– крикнул со своего места Ашлер, которого тоже удивил облик второго человека в Святейшем Трибунале.
– Занятный костюм вы выбрали для сегодняшнего бала, мой друг. Боюсь, что ваш выбор наряда неудачен - ни одна дама не захочет с вами танцевать, побоится испачкать свой наряд о вашу кирасу.

– Государь, я пришел не веселиться, - ответил де Фортан таким тоном, что по залу прошла новая волна недоумевающего шепота.

– Вот как?
– Ашлер перестал улыбаться.
– Вообще-то день начала зимы - это веселый праздник. Приглашая на него тех, кого я бы желал здесь видеть, я всегда рассчитываю, что мои гости хорошо проведут время, беззаботно и с легкой душой. Некоторым из них я готов простить даже дурной выбор туалета для этого бала, но вот прокисших физиономий я не потерплю, Салем.

– Я прошу прощения, государь. Я только сегодня утром прибыл в Эргалот с севера и не успел переодеться, слишком много пришлось поработать, - де Фортан сделал паузу.
– Мне показалось, что вести, которые я собираюсь вам сообщить, настолько важны, что я не должен тратить время на пустяки. Я спешил и потому осмелился прийти в дорожной одежде.

– И какие же вести вы принесли нам с севера?
– с издевкой спросил принц.
– Судя по выражению вашей… вашего лица, маршал, они не слишком хороши. Осломысл, как ты думаешь, следует ли нам сегодня выслушать новости, которые привез наш любезный маршал?

– О, он очень-очень грустный, потому что привез грустные-прегрустные вести! И я уже грущу!
– Шут скривился в фальшивом плаче, начал тереть кулаками глаза, а потом внезапно громко пукнул.

– Итак, что же там у вас за новости, Салем?
– раздраженно спросил принц, дождавшись когда стихнет издевательский смех гостей.
– Началась война с Норрингом? Или тролли вышли из лесов и начали нападать на наших подданных? Или же ваши дикие орки встали на четвереньки и начали кусаться? Ну же, мы все ждем ваших объяснений!

– Государь, я был в Монсалидаре. Мне очень трудно объяснить толком, что там случилось. Я всего лишь солдат и не умею складно говорить. К тому же, клянусь всем Пантеоном, то, чему я был свидетелем, не в состоянии описать человеческий язык.

– Избавьте меня от дурацких предисловий, маршал. Что случилось?

– Вампиры, государь.

Де Фортану ответил дружный хохот, и сам Ашлер смеялся так, что у него на глазах выступили слезы. Гости принца заходились от смеха, показывали на маршала пальцами, а де Фортан стоял перед троном принца, как оплеванный, держа руки по швам и ожидая, когда стихнет эта волна глумливого смеха.

– Отличная шутка, маршал!
– выдохнул принц, вытирая слезы.
– Клянусь Гаваном, я готов простить вам ваш солдафонский наряд и грязные сапоги. Никогда не слышал ничего смешнее. Осломысл, тебе есть чему поучиться у нашего славного маршала!

– Я не шучу, государь, - ответил де Фортан.
– По приказу Протектора Трибунала Авера Ла Бантьена я прибыл в Монсалидар с отрядом орков, чтобы обеспечить безопасность Протектора. Со мной было восемьдесят воинов. В живых осталось только двадцать два.

– Будь я проклят!
– Ашлер снова засмеялся, хлопая себя ладонями по пухлому животу.
– Откуда же там взялись вампиры? Вам-пи-ры, де Фортан!

– Их вызвал Ла Бантьен.

И снова волна неудержимого хохота прокатилась по залу. Ашлер остановил этот смех повелительным жестом, и стало тихо. Лицо наследного принца Селтонии стало необычайно серьезным.

– Объяснитесь, маршал, - велел он, и голос принца приобрел недобрые металлические интонации.
– Ваша шутка зашла слишком далеко. Подумайте хорошенько, прежде чем продолжать шутить.

– Увы, государь, я не шучу. То, что я видел…

– Где Ла Бантьен? Он с вами?

– Он мертв, государь. Убит.

– Ла Бантьен мертв?
– воскликнул Соланиус Брок, нахмурившись.
– Этого не может быть.

– Однако это так, архимагистр, - ответил де Фортан, повернувшись к главе Магна Коллегии.
– Не могу сказать, чтобы я был этим слишком огорчен.

– Вот даже как?
– Брок шагнул к маршалу, побледнел, сжал кулаки.
– Так-то вы выполнили свой долг, де Фортан? Ла Бантьен мертв. Он рассчитывал, что вы защитите его, а вы… Я возмущен и разгневан, ваше высочество. И требую расследования и наказания виновных.

– Начнем же наш суд!
– воскликнул Осломысл.
– Чур я судья. А кисок в присяжные!

– Вы видели труп Ла Бантьена, Салем?
– спросил принц.

– Нет. Но его видел человек, который приехал со мной. От него я узнал о событиях внутри заброшенного города.

– Ха-ха-ха!
– Соланиус Брок покровительственно похлопал де Фортана по плечу.
– Я так и знал, что это всего лишь глупый и жестокий розыгрыш. Ваше высочество, я, как глава Магна Коллегии, ответственно заявляю - и мои собратья-маги меня в этом поддержат, - что попасть внутрь места, именуемого Монсалидар, невозможно. Ни один человек не в состоянии это сделать.

Популярные книги

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ