"Фантастика 2023-177". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
— Не похоже, ваше величество, — бодро откликнулся тот.
— Тогда атакуем их немедленно, пока они рядом. Гангмар побери, земля подмерзла так быстро, они идут быстрее, чем я думал.
— Но пехота…
— Если будем ждать отставшую пехоту, которая идет сюда — они проскочат мимо. Не хватало мне еще гоняться за ними, как в детской игре. Эй, Равли, давай мое копье! И пусть играют атаку!..
Как только затрубил рожок, Кадор-Манонг и его рыцари с конницей помчались из-под прикрытия леса к медленно ползущему обозу, навстречу им развернулись всадники, вылетевшие из-за повозок. Слишком много, — успел подумать король… Дальше думать стало некогда. Две лавы столкнулись с криком и грохотом посреди припорошенной снегом пустоши. С треском разлетелись
Кадор-Манонг поднял меч и сделал шаг навстречу пешим врагам, на него бросились сразу пятеро или шестеро противников. Первого он свалил, огрев мечом по голове — тот не успел уклонится или защититься, остальные окружили короля и замолотили по его латам. Один особо мощный удар сбил его с ног, король завизжал — какой-то пехотинец алебардой разрубил кольчужный рукав чуть выше латной рукавицы, еще один сильный удар обрушился на шлем — глаза залила темнота, сознание померкло…
Забытье длилось около минуты или двух, Кадор-Манонг как-то рывком, сразу пришел в себя, попытался встать — новый удар бросил его опять наземь, но он успел увидеть, что от леса бегут его наемники, которых ведет какой-то всадник, на шлеме которого развевается большой плюмаж рыжего цвета. Вновь прибывшие воины оттеснили мятежников, рожок врага сыграл отход…
Отступающих никто не преследовал — победители удовлетворились тем, что удалось отбить фургоны энмарцев.
К Кадор-Манонгу, вокруг которого уже суетились оруженосцы, приблизился рыцарь, который привел подмогу, расстегнул шлем, нагнулся над поверженным королем… То, что Кадор-Манонг принял за плюмаж, оказалось великолепной рыжей шевелюрой — над ним стояла королева Агриста.
— Ну что? — поинтересовалась она у оруженосца.
— Ваше величество, его величество серьезно ранены, как бы не пришлось руку отнимать…
— Ну да… Ранен топором какого-то мужлана… Король… — Агриста повернулась и зашагала к своему коню…
В голове Кадор-Манонга вертелось: «руку отнимать», «руку отнимать»… Он потеряет правую руку. Как его станут величать? Кадор-Манонг Левая Рука… Левая Рука! А она смеялась над ним, она спасла его и смеялась над ним! Кадор-Манонг Левая Рука! Под забралом король облился слезами…
Последнее, что он услышал, прежде чем окончательно провалиться в забытье, были слова Тонирга ок-Ренчи:
— …И пусть сыщут колдуна знающего. Возможно, руку его величества можно спасти
ГЛАВА 26
Друзья разместились в лодке и Кендаг с Филькой навалились на весла, неумелыми толчками посылая ее к маленькому кораблю, стоящему крайним в строю драккаров. Ингви полагал, что наведенная им завеса белесой дымки, сливающаяся с туманом на реке, будет излишней предосторожностью. Оказалось — нет. С каждого драккара за рекой наблюдало по человеку, разбойники были предусмотрительны. Ингви проверил, надежно ли чары закреплены за его суденышком и пополз меняться местами с Филькой. Эльф занял позицию на носу и поднял лук.
— Рано, — предупредил его Игви. Или если он нас заметит, или когда будем совсем рядом…
В этот самый момент (до корабля оставалось еще не меньше ста метров) пиратский наблюдатель заметил полосу тумана, упорно плывущую против течения.
— А вот теперь в самый раз, — довольным тоном произнес эльф, тенькнула тетива, — готов.
Человек осел на борт, демон с орком поднажали — однако их усилия были ни к чему. Оставшиеся разбойники были совершенно поглощены схваткой, кипевшей на берегу, никто даже не заметил смерти их приятеля, наблюдавшего за рекой. Филька, сидевший с луком на носу, первым перебрался через борт на палубу — там было еще пятеро. Четверо с натянутыми луками выискивали, очевидно, цель попроще в общей свалке, пятый просто азартно наблюдал, энергично размахивая топором и покрикивая.
Кендаг, а за ним и Ингви, перелезли на корабль. Последней была Ннаонна. Она взлетела на палубу, как белка — одним прыжком. Лодчонка, закрученная инерцией толчка девушки, со стуком ткнулась в борт драккара, разбойники обернулись, друзья кинулись было на них, но…
— Пощады, ваше величество! — вдруг завопил предводитель пиратов, бросая топор и падая на колени, а затем обернувшись к своим — бросайте оружие, олухи! Просите пощады у короля великого, у его демонского величества!..
Четверо бородачей угрюмо опустили луки, но падать на колени и просить пощады не стали. Тем временем первый не унимался:
— Ваше величество, не извольте гневаться… Пощадите, не серчайте… это…
С неописуемым удивлением Ингви в коленопреклоненной фигуре узнал оборванца, которого он в незапамятные времена запретил избить в Альде… В тот памятный день, когда орки Лорда Внешнего Мира впервые «вершили королевское правосудие»… На площади перед Альхеллой — тысячу лет назад…
— Ты, что ли… землячок… — промямлил Ингви, несказанно пораженный, — откуда ты сюда… А, ладно… Что делать-то нам с тобой теперь, а?
— Что прикажете, ваше королевское демонское величество! — с какой-то истовой радостью отвечал тот, не поднимаясь с колен.
— Ну тогда давай, что ли… сниматься с якоря… Если так.
— Эй, ребяты, — альдиец проворно вскочил и обернулся к своим, последовало несколько команд, которые бородатые викинги опрометью бросились исполнять — к огромному изумлению Ингви. Ннаонна присвистнула, выражая общее мнение…
Один из викингов обрубил якорный канат и драккар тихо развернулся по течению.
— С позволения вашего королевского величества, — пробормотал альдиец и бросился к рулю, бородатые «ребяты» сели на весла…
Ингви с друзьями пробрался на корму — так, чтобы находиться рядом с рулевым и держать в поле зрения гребцов. Никто не произнес ни слова — ситуация была настолько нереальной, что сказать было просто нечего…
— Ну, — нарушил молчание Ингви, — вор-разбойничек… И что же это значит, а? Почему это вы такие… послушные?
— Мы, ваше величество, сбежать от Моррика рады-радешеньки. Потому что он псих ненормальный и счастья у него нету. Он и корабля-то хорошего через это лишился, остался только с такой вот лодочкой… И всем мужикам правильным он надоел, как у нас в Альде говаривали, хуже горькой редьки. Но только сбежать от него в походе — дело для него оскорбительное, а ежели такой псих мстить наладится — быть беде… А с вашим величеством мне не страшно ничего… И своим я тоже сказал, мол, чего же лучшего желать…