"Фантастика 2023-182". Компиляция. Книги 1-23
Шрифт:
— А дядюшка Рум про тебя-то говорил: хорошая, добрая. Вижу я твою доброту: родного человека на порог не пускаешь! Что ж, я ему и скажу, а то еще будет в здешних местах по доброй памяти, так чтоб не просился к тебе. Уж лучше у чужих ночлег искать! — все это и еще много чего громогласно объявляла Айда, стоя рядом с мужем у саней.
Фредерик, усмехаясь, ждал окончания свары, понимая, что бойкая швея не сдастся и своего добьется.
Имя дядюшки Рума оживило память тетки, да и соседи уже хихикали, поэтому торговец со своими санями был допущен под навесы, а
За окном все еще мело, но уже потише, и Фредерик не стал долго греться у печки. Он расспросил мужа хозяйки о том, можно ли в их селении снарядить какой-нибудь обоз, чтоб отправить в Полночный храм.
— А зачем такая спешка? — спросил высокий плотный крестьянин, поглаживая живот, обтянутый вязаной безрукавкой.
Молодой человек пожалел, что сейчас придется все подробно рассказывать: это отнимало у него время. Но рассказать пришлось, и более получаса он услаждал слух многочисленного крестьянского семейства. Все охали, ахали, зажмуривались, когда он описывал схватку с медведями, и даже проливали слезы, услыхав, что в Полночном храме голодают дети. Само-то потомство двоюродной тетки было не в пример пухлым и розовощеким.
— Это дело нужное, нужное, — заговорил хозяин, уже поглаживая не живот, а окладистую бороду. — Соберем, снарядим. Тут вы, господин, не волнуйтесь. Мы же люди, все понимаем. Эй, голубушка, — это он сказал жене. — Поди-ка в погреба да в коморы, собирай да не жалей — наживем еще добра, Бог даст. А я пойду сани гляну. Да пошли старших по соседям: пусть все обскажут. Снарядим пару молодцов с обозом...
Тут Фредерик и в самом деле успокоился. Очень уж здраво решил крестьянин, как действовать. Понравилось Королю и то, что, не долго думая, сразу откликнулся на беду этот зажиточный толстый селянин, который, казалось, и с места не сдвинется из теплого дома ради чужой пользы.
— Да, — спохватился молодой человек, ловя хозяина уже у входа. — Если деньги нужны...
— Не надобно. Мы ж не ради денег, — покачал головой крестьянин. — Это дело Божье. Какие тут деньги.
Фредерик понимающе кивнул. Это ему понравилось еще больше.
Но сидеть в доме он опять-таки не стал. Выскочил вместе с хозяином на двор. Собрался искать кузню.
Та располагалась на окраине поселка, не привлекая особого внимания. Кузня как кузня, в каждой большой деревне такая имеется. Однако у этой кузни был особый знак на левой верхней воротной петле, и про него говорил монах Арист.
Фредерик вошел в пышущее жаром большое помещение, где полуголые мускулистые мужички ладно махали над наковальнями молотами, раздували огромные меха, тревожа огонь в печах.
Сказав подошедшему человеку все необходимые слова, молодой человек последовал за ним в дальний угол кузни. Там у стены под развешенными на ржавых копьях кольчугах оказался тайный лаз, куда пришлось опускаться уже ползком. Через несколько метров такого передвижения Фредерик выпрямился в полный рост, оказавшись в хорошо освещенной пещерке. Здесь уже было что-то, напоминавшее скобяную лавку: за широкими столами трудились
Король чуть поклонился древнему старику, который встретил его у входа, поздоровался:
— Добрый день. Привет вам от брата, — и подал старику письмецо, что прятал за пазухой.
Кузнец Пер прочитал, беззвучно шевеля губами, и глаза его блеснули слезой:
— Спасибо за весточку. Так уж давно вестей от брата не было. Даже жалею иногда, что не остался с ним. Но тут уж как Господь предопределяет.
Он дал знак Фредерику, чтоб тот присел рядом с ним на скамью.
— Покажите мне меч. Брат пишет, вы лорд Королевского дома, — тихо проговорил Пер.
Молодой человек послушно развернул сверток со сломанным клинком. У старика вновь блеснули глаза, но уже боевым огоньком.
— О, да! Южные драконы. — Он схватил меч, погладил лезвие. — Не думал, что увижу их еще когда. Лорд Эльберт вам кто?
— Двоюродный прадед вроде, — ответил Фредерик: не разбирался он во всяких там родственных связях. — Я и деда-то своего не помню.
— Лорды из вашего рода всегда мало жили, — заметил Пер. — Войны, битвы... Тяжело уцелеть. Потому и мечи вам нужны самые лучшие...
— Вы почините его?
— Конечно. — Кузнец даже улыбнулся. — Только это много времени займет. Станете ли ждать?
— Как долго?
— Может месяц, а может и год. Как кузнец, я никогда не сталкивался с такой сталью. Надо сперва разобраться, как с ней работать.
Тут Фредерика взяли сомнения, и, видимо, это на лице его отразилось — Пер заметил и сказал:
— Не волнуйтесь, сэр. Никогда не было того, чтоб я взялся за дело и не справился. То же касается и ружей, с которыми вы познакомились.
— Вы знаете про мои похождения?
— Об этом вся страна говорит. О Южанине Фреде, о его необычном мече и необычном мышастом коне. До меня много чего доходит. Я все-таки на особом счету у ландграфа... Я трудился над первым ружьем очень долго. И, согласитесь, это того стоило.
— Да, за ружьями — будущее, — пробормотал Фредерик, жалея, что свое-то он потерял.
— Мне хотелось бы, — Пер заговорил совсем тихо, — чтоб и родной стороне послужили мои руки. Я дам вам ружье, только обещайте, что, вернувшись домой, вы не себе его оставите, а передадите самому Королю, да живет он долго...
— Все будет именно так, — заверил Фредерик.
— Я бы и сам вернулся на родину, да пустил уже корни здесь. И лет мне слишком много. Какая уже разница, где помирать. Знать бы только, что все сделаете как надо. Тогда и помру спокойно. — Старик схватил молодого человека за руку, и глаза его теперь блестели волнением.
Фредерик понял, что сейчас надо сказать. Он лишь окинул взглядом пещерку, чтоб убедиться, что их не подслушивают.
— Я не солгу вам ни слова, — прошептал он. — И верьте мне, как верили своему сюзерену, лорду Эльберту. Как поверили бы своему Королю, потому что, касаясь моей руки, вы касаетесь руки Короля.