"Фантастика 2023-96". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
Гардеробные находились сразу за гримерной, которая приткнулась за туалетами.
Тони решил проверить сначала их, на тот случай, если Ли появился, пока он был на съемочной площадке. Проходя мимо женской умывальной, он заново прикрепил к углу потертый знак, закрывавший верхнюю половину двери, и сделал себе зарубку на память — напомнить отделу художественного оформления о том, что нужно написать новое объявление.
Оно должно было гласить: «Не спускайте воду, пока горит красный свет. Работают камеры», но его переправили так, что теперь там значилось: «Не трахайтесь с ходу, пока горит красный свет». Траханье вообще-то не представляло проблем,
Тони сунул голову в гримерную, обежал взглядом все углы.
— Ли? — крикнул он.
Эверетт погладил большим пальцем седеющую линию усов и близоруко заморгал на Тони из-под очков.
— Я его не видел, но почти уверен в том, что слышал голос в офисе. Только не цитируй, пожалуйста, мои слова.
Тони решил в свободное время выяснить, когда и что именно Эверетт видел — хотя бы плохо.
Гардеробная Ли была пуста. Тони зажег свет, и тени вдруг исчезли. Он взглянул в зеркало, мимо своего отражения, и нахмурился.
«Тени собрались в углах? Разве лампы, висящие над головой, не должны были их разогнать?»
Но когда парень повернулся, в углах ничего не было.
Одежда Ли, приготовленная для этого дня, лежала на конце кушетки. Его «Плейбой» остался на щербатом кофейном столике, привезенном с гаражной распродажи, на полу валялись две подушки. Все как будто было на своих местах. Любую странность можно было объяснить тем, что в цепочке ламп одна погасла.
Болтовня, которую Тони слышал в наушнике, говорила о том, что операторская группа как раз обсуждала освещение. Проблема теней, пятнающих юные, но аристократические черты Раймонда Дарка, скорее всего, должна была разрешиться очень быстро.
Когда Тони открыл дверь постановочного офиса, там звонили одновременно четыре телефона — обычный хаос, усугублявшийся тем, что в данный момент в офисе не было ассистента продюсера. Мальчонку послали за кофе неделю тому назад, и с тех пор никто его больше не видел. Короткое заявление об уходе было написано на салфетке из «Старбакса» [4] и просунуто поздно ночью в щель для писем.
— Я понимаю, почему это может стать проблемой, но нам очень нужно разрешение для съемок на улице.
4
«Старбакс» — американская компания по продаже кофе и одноименная сеть кофеен.
Рэчел Чоу, менеджер офиса, поманила Тони к своему столу.
— Вот что, я дам вам поговорить с нашим парнем, который отвечает за натурные съемки. Нет, мы полностью отдаем себе отчет в том, какими для вас могут быть последствия. Не вешайте трубку.
Она нажала на кнопку удержания звонка и протянула трубку Тони.
— Ты только выслушай ее. Это все, чего она хочет, а у меня нет времени. Если дамочка спросит, должны ли съемки быть именно на той улице и в то самое время, ответь: «Да». Дескать, очень жаль, но ты ничего не можешь изменить. Сомневаюсь, что она позволит тебе вставить хоть слово, но будь очаровательным, если придется говорить.
Тони уставился на трубку так, как будто мог подцепить от нее какую-нибудь заразную болезнь.
— А почему бы ей не позвонить Мэтту?
— Она пыталась. Не может до него дозвониться.
Они прибегали к услугам внештатного искателя мест для
— Эми…
— Она занята.
Помощник Рэчел, устроившийся в другом конце офиса, показал Тони средний палец и продолжал убеждать кого-то по телефону сделать то, чего тот явно делать не хотел.
Тони вздохнул и взял теплый пластик. Насколько он мог судить, офисные телефоны никогда не остывали.
— Кто это?
— Райджит Сингх из отдела лицензий.
Рэчел держала вторую трубку, но не донесла ее до уха.
— Просто поговори с ней! — повторила она, потянулась, нажала на кнопку удержания звонка и рявкнула: — «Чи-Би продакшнс»!
Тони отодвинулся настолько, насколько позволяла длина шнура, и повернулся к Рэчел спиной.
— Мисс Сингх, чем я могу вам помочь?
— Речь идет о ночных съемках, которые вы затеваете на Лейк-филд-драйв…
Все остальное потонуло в споре, звучащем в левом наушнике Тони, и в шуме офиса. Парень присел на краешек стола Рэчел и, следуя ее указаниям, позволил мисс Сингх говорить.
С того места, где он устроился, были видны передние двери, почти полностью заваленные грудами картонных коробок, и еще одна, ведущая в так называемый загон — тесную дыру, которую три штатных сценариста сериала называли своей, но только не тогда, когда их слышали Чи-Би или люди, работавшие в его кабинете.
Тони слегка навострил уши и смог расслышать звуки, раздававшиеся в комнате Мэйсона. Через открытую дверь он видел Дженнифер, личную ассистентку кинозвезды. Ехидные замечания насчет того, какие последствия имеет ее работа, закончились в тот день, когда эта барышня протиснулась мимо перепуганной охраны, вышвырнула со съемочной площадки самых бешеных фанатов Мэйсона, а потом заставила их вернуться в «додж-дарт» восемьдесят третьего года выпуска.
Она ездила с «Дайками на байках» [5] на Парад гордости [6] , и Тони пообещал себе, что однажды наберется храбрости и спросит, какие у нее татуировки.
Рядом с офисом Мэйсона находился отдел художественного оформления — одна комната и единственный человек, подрабатывавший эротическими открытками. Все притворялись, что не знают об этом.
Потом следовали финансовый отдел, кухня и дверь, ведущая в монтажную. Где-то посреди полудюжины комнатенок, забитых оборудованием, находился офис Зева Зеро, музыкального редактора Чи-Би, но Тони покамест не смог его отыскать.
5
«Dykes on Bikes» — «Дайки на байках», или, дословно, «Лесбиянки на мотоциклах», — название мотоклуба.
6
Парад гордости — гей-парад, марш сексуальных меньшинств.
Позади парня и справа от него находился костюмерный отдел. Сразу за спиной была лестница, ведущая в подвал, отданный под спецэффекты. Учитывая манеру Чи-Би экономить каждый цент, Тони удивился, обнаружив, что все приспособления для них делаются в помещении компании. Он поразился еще больше, когда выяснил, что специалист по спецэффектам — женщина средних лет по имени Арра Пелиндрейк. Она оставалась с Чи-Би последние семь лет — лет не просто плохих, а самых скверных для телевидения. Безопаснее было не ломать над всем этим голову.