"Фантастика 2024-107". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Ни один не обращал внимания на вторженца, а потому, эльфийка немного успокоилось. Пока что все шло в полном соответствии с планом, но расслабляться было все еще рано. Девушка ждала.
Наконец, паучок добрался до просторной пещеры, пол которой устилал ковер из паутины, а под потолком тут и там висели коконы с добычей, в основном — с тирихариями из других гнезд и болотными тварями. Хотя пауки славились тем, что умели каким-то образом растягивать съедобностью жертв на годы, а потому Парниэла не исключала, что среди коконов могут встретиться и останки
Бездарные хряки получили то, что заслуживали: армии нет, земли вернулись в лоно Империи, а единственный наследник, переродившись рыцарем смерти, верной и правдой служит в гвардии Черного Властелина.
Повод задуматься о вечном.
«Хватит»! — оборвала себя девушка, пристальнее вглядываясь в происходящее, но и не переставая отслеживать окружающую действительность.
Если что-то пойдет не по плану, ей придется удирать, и быстро.
Королеву — а тирихарии в этом плане больше походили на муравьев или пчел, нежели на пауков — она нашла быстро. Ониксовый паучок заспешил к здоровенной мохнатой твари, уютно устроившейся в одном из углов пещеры.
Никем не замеченный, он забрался сперва на лапу хозяйки гнезда, затем — на спину, после этого медленно и осторожно пробрался туда, где у твари должен был быть мозг. Наступил самый ответственный момент.
«Давай, давай», — спина Парниэлы покрылась испариной. — «Ну, справься»!
Паучок приподнял передние лапки и стукнул одну о другую, а затем — со всей силы вонзил их в плоть паучихи, проделав дыру в хитине, и стремительно принялся пробиваться внутрь, сопровождаемый ревом чудовища.
Секунда — и вот он уже на месте.
Паучиха крикнула еще разок и замолкла, успокоив выбросом феромонов своих прислужников.
Дело было сделано!
Эльфийка едва не взвизгнула от радости.
«Да, да, да»!!! — ликовала она. — «Есть»!
Отпустив паучка, Парниэла вернула сознание в нормальное состояние, проверила, с какой скоростью сумеет восстановить полный контроль над артефактом, если это потребуется, и, удовлетворенно ухмыльнувшись, направилась обратно.
Теперь ей предстоял отчет и долгое, нудное ожидание. Ну да ничего, когда придет время, это окупится сторицей. Те, кто должен, пройдут через лес, незамеченными.
Она сдернула с лица платок и с наслаждением принялась расчесывать зарубцевавшиеся шрамы. Наконец-то зуд — этот невыносимый зуд, что донимал ее долгих пять лет — улегся.
«Да, теперь все будет хорошо. Посмотрим, Черный Властелин, как ты выкрутишься на сей раз», — подумала она, растворяясь в ночном лесу так, как это умеют лишь эльфы.
Дарлионна сладко потянулась и выплыла из постели.
Позднее утро было любимейшим временем суток красавицы, и та никогда не позволяла себе просто так взять, и не насладиться этой чудной порой. Время, когда челядь уже вовсю хлопочет, занятая тысячей разных хозяйственных
Время, когда она может насладиться изысканным вкусом свежей сдобы с корицей; чая, в который добавили душистый липовый мед; свежайшего бекона и восхитительно вкусного вареного яйца!
Позавтракав, кольценосица с блаженством погрузилась в горячую ванну. По ее приказу воду Дарлионне приносили трижды в день, и наследница Кинории считала, что это еще она достаточно скромно себя ведет.
Понежившись полчаса и прочитав пару глав интереснейшего философского трактата времен Войны Второй Лиги, она, наконец, сочла, что можно заняться делами.
«Но сперва»…
Выбравшись из ванны, насухо вытершись махровым полотенцем, Дарлионна принялась умащать тело специальными мазями, рецепт которых хранился в строжайшем секрете. Затем она облачилась в простенькое платье: темно-зеленое, с глубоким вырезом, окантовкой по лифу и золотистыми гербами Кинории, украшавшими рукава. После — нанесла на лицо искусный макияж: не слишком скромный, но и не слишком бросающийся в глаза. Подчеркивающий то, что извечная получила по праву вместе с кровью родителей и благословением Матери.
После этого пришел черед изумрудного колье и золотых серег с изумрудами же, а также — духов, доставленных прямиком из Лиосского халифата. Из какой точно провинции, она не помнила, да и имело ли это значение? Бич Пустыни там или халиф — какая разница?
«Что ж, все готово», — лучезарно улыбнулась она и позвонила в колокольчик.
Тотчас же распахнулась дверь и в комнату вошла служанка.
— Доброе утро, госпожа, — поклонилась та.
— Да, доброе, — согласилась Дарлионна, внимательно глядя на собеседницу. — Новости?
— Владыка так и не покинул своих покоев, — отрапортовала та, — как заперся в них неделю назад, так и не показывается никому. Даже Госпожа с сыном и верховный маг почти не посещают его, про остальных — и говорить не приходится.
«Скверно», — со злостью подумал Дарлионна, вот уже некоторое время безуспешно добивавшаяся новой аудиенции императора. — «Как, скажите на милость, соблазнять человека, до которого просто не добраться? И с чего это он решил поиграть в затворника? Еще неделю назад все было нормально, вон как орал на совет».
— Что еще?
— Сегодня или завтра генерал Китарион должен добраться наконец до Жемчужины Востока. Как только это произойдет, Госпожа планирует связаться с ним через хрустальный шар.
«Тириомаль, дура», — фыркнула Дарлионна, не став, однако, развивать тему. — «Это значит, что время на исходе. Плохо. Надеюсь, они поспешат».
— Хорошо. Дальше.
— Юный господин чувствует себя хорошо. Верховный некромант, поговаривают, через несколько дней собирается посетить Черную Цитадель лично.