"Фантастика 2024-111". Компиляция. Книги 1-13
Шрифт:
— Ты и этого не знаешь? — не отводя глаз с далекой синевы, уронил иллит. — Из какого же ты века, Ваше Сиятельство? Данжи же вроде всегда были…
Фор Корстед демонстративно прокашлялся, намекая, что вовсе не прочь услышать ответ, а не только гнусавый бубнеж раскисшего осьминога.
— Ладно-ладно. — примирительно буркнул Нал. — Не наседай. Данжами сокращенно называют данжеоны. Обычно это пещеры. В них добывают руду или еще чего полезное. Иногда из них лезут монстры, но это редко. Говорят, до Великого Бедствия они возникали где попало и крупные роды соревновались за право зайти внутрь
Отвлекшись от грустных мыслей, иллит продолжить бубнить о чем-то своем, а Радремон крепко задумался. Исходя из разговоров неумирающих, услышанных во дворце, данжи никак не могли быть шахтами. Те говорили о них, как о порталах в другое измерение, где обитали разнообразные чудовища под руководством особо мощного, хитрого и коварного страшилища.
Для победы над ним храбрые воины объединялись в группы и разрабатывали особые тактики. А наградой им служил… Как же там? Луг, кажется. А, нет, лут. Точно лут. Может это и есть то самое сокровище? Хотя все равно не вяжется. О порталах Нал упоминал только, как о способе попасть на другой материк, куда маркизу, к сожалению, пока еще рано.
А вот возможность встречи с монстром выглядела куда более приятной перспективой. Это и трофейные монеты и бесценный опыт, позволяющий стать сильнее. А может даже и рема. Так что фор Корстед отнюдь не разделял похоронного настроения Налланномома и с нетерпением ждал прибытия к данжу.
Глава 15
Солнце уже во всю клонилось к закату, направляясь на заслуженный отдых, когда караван работорговцев добрался до крохотного городишки, притулившегося у входа в данж.
Скорей всего, когда-то это был обычный лагерь, состоявший из палаток, кострища и вырытого чуть в стороне отхожего места, но иная необходимость диктовала свои условия. Какой-то купец решил, что можно торговать рудой, не отходя от шахты; надсмотрщик обзавелся семьей и построил себе дом; хитрый кузнец осознал, что инструментам нужен ремонт — и вот на месте палаток уже выросло несколько хибар.
Затем потянулись покупатели — дня них соорудили трактир. А где трактир, там и бордель с дешевыми проститутками. Ну и, конечно, владельцы данжа не могли бросить все на произвол судьбы, поселив здесь небольшой гарнизон, для которого поставили казарму.
В общем местечко получилось глухое, убогое и живущее исключительно за счет наличия шахты.
Радремон, выйдя из клетки, распрямился, разминая затекшие мышцы. Длинные тени копьями пронзали песок, выводя на нем силуэты изможденных гигантов. Игривый ветер бросил в лицо смесь едкого запаха каленого железа и аромата свежей выпечки. Желудок маркиза тут же издал протестующую трель. Предвидя скорую продажу рабов, Бал’Луг решил не тратить на них еду в последний день и даже остановок в пути не делал, так что теперь пленникам оставалось надеяться лишь на милость нового хозяина.
— Эй, парень, позови мне О’Грэлди! — окликнул пробегавшего мимо мальчишку орк. — Если он не сдох тут еще.
— Не дождешься, харя свинорылая. — весело отозвался вышедший из-за угла мужчина. Невысокий, коренастый, с повязкой на левом глазу и следами долгой борьбы с крепленой брагой, зачастую безуспешной. Однако небрежно брошенная за пояс сабля явно намекала на некие боевые умения.
— Принимай товар. — угрюмо буркнул Бал’Луг, проглотив оскорбление.
Оставшихся пленников выстроили в одну шеренгу. Девять мужчин, включая Налланномома и фор Корстеда, стояли под изучающим взглядом О’Грэлди. Тот не стал ходить вдоль ряда. Нескольких мгновений ему оказалось достаточно, чтобы оценить качество рабов и вынести свой вердикт.
— Где ты насобирал это отребье? — бросил мужчина, уперев руки в бока. — Да они же и месяца не протянут. А каракатица? — он презрительно сплюнул. — Ты издеваешься, орк?
— Слышь ты, придирчивый! — побагровев, Бал’Луг вплотную подошел к человеку и навис над ним подобно громадному утесу. — Я ведь и по-другому могу с тобой поговорить. Твой первый ранг для меня, как гоблинский плевок. Как бы не освободилась должность коменданта-то.
Радремон внимательно наблюдал за развитием конфликта, впитывая информацию, словно губка. Он бы вполне не отказался увидеть схватку двух ранговых воинов. Рано или поздно ему предстоит сойтись в бою с подобными личностями, а потому хотелось бы заранее получить представление об их возможностях.
Вот только непохоже, чтобы О’Грэлди планировал обнажать сталь против гораздо более сильного противника. Веселье в его глазах вытеснил холодный надменный блеск, а губы исказила кривая ухмылка превосходства. Он явно чувствовал за собой преимущество и наслаждался своей безнаказанностью.
— И что ты мне сделаешь, предатель? — выпалил комендант прямо в лицо Бал’Лугу. Причем последнее слово он произнес, смакуя каждую букву, будто медленно поворачивая кинжал в ране поверженного врага.
И вновь, как и тогда с Тамиксиэлем, орк разом лишился боевого запала и побитым псом отступил в сторону. Что бы не случилось с ним в прошлом, теперь его социальное положение оставляло желать лучшего. Даже несмотря на немалый ранг.
— Знай свое место. — презрительно обронил мужчина, после чего вновь заметно повеселел. — Думаю тридцати фанталов будет достаточно. Зайди за деньгами утром, а пока…
— Пятьдесят. — перебил его Бал’Луг, грозно глядя из-под бровей.
— Да ты не охренел ли?! — О’Грэлди задохнулся от возмущения. — За этот сброд…
— Сорок пять. И не монетой меньше. Иначе, — орк выхватил лабрис, не дав себя перебить, — я грохну их прямо тут, а ты потом отчитывайся о снижении добычи как хочешь.
Такого поворота Радремон не ожидал. Он уже приготовился достать меч и прикидывал на какое умение из трофейного магазина ему хватит денег, но, к счастью, ввязываться в сомнительную драку не пришлось.
— Сорок. — выдавил из себя комендант.
— Сорок. Пять. — Бал’Луг шагнул, к рабам, но человек его остановил.
— Ладно, чтоб тебя. — О’Грэлди бессильно стиснул кулаки. — Клянусь обескровленным богом, ты станешь первым кого я убью, когда возьму второй ранг.