"Фантастика 2024-116". Компиляция. Книги 1-21
Шрифт:
Мне понадобилось время, чтобы осмыслить обращение. В переводе оно звучало как-то так: грязный кусок человечины или человеческий ошмёток грязи. У меня никогда не было нужды учиться беглой райданрунской речи. Мы иногда упражнялись с Эветтой, но это являлось скорее развлечением. В основном старый язык требовался лишь для понимания некоторых книг. Не больше.
– Похоже, они не в духе, – обратился ко мне Арнео. – Давай доедем до порта Ингшварда привычным трактом?
– Для того, чтоб объехать горную гряду, понадобится около месяца!
– Раньше тебя это не смущало. Да и экономя время,
– Ингшвард закрыл границу со Старканией – сам рассказывал. Пройдя горы насквозь, мы минуем проблему пограничников.
– За месяц в политике всё может поменяться вверх дном. Я знаю, о чём говорю! – с беспечным энтузиазмом воскликнул бог, но тут тролль всё же с рёвом сделал рывок и побежал навстречу к свободе. Увы, путь к ней в узком ущелье (только-только трём телегам разминуться) лежал мимо нашей компании, а потому беседу пришлось прервать.
Жеребчик Арнео благоразумно и резво ринулся к скале, а вот мой Опал, забыв о командующем им седоке, с упрямством тупого осла развернулся и поскакал вперёд по прямой. Итогом его дурости стало, что огромный толстокожий раненый великан быстро нагонял меня с Элдри. Спрыгнуть в сторону с коня не было ни малейшей возможности, если не хотелось либо переломать себе кости, либо быть раздавленным в лепёшку. А потому я заставил девочку ухватиться за переднюю луку седла, а сам, словно был признанным акробатом, сел задом наперёд и вытащил меч. Вид подпрыгивающего и сотрясающего землю злобного чудища заставил меня выругаться. И ругательство стало длиннее на десяток слов, после того как Арнео проявил недюжинную меткость, швырнув два огненных шара мимо громадной цели. Больше пуляться файерболами ему не дали. Гномы навалились на бога и тем помешали ему использовать магию. А больше спасать меня было некому. И потому я, содрогаясь от собственной храбрости, всё же поставил ступни на спину Опала и, пока ещё не потерял равновесие, прыгнул на тролля.
Для тех, кто не знает, тролли – это предпочитающие скальный образ жизни прямоходящие звери под четыре метра ростом. У них есть зачатки интеллекта, они умнее обезьянок и способны к речи. Их черты лица несколько напоминают орочьи. У них такие же огромные, но более широкие носы и маленькие красные глаза. Безгубый рот у тролля тянется чуть ли не от уха до уха, а зубные пластины длиной сравнимы с человеческими большими пальцами. Никаких клыков у них нет. Из острого – только длинные когти, ибо животные они травоядные. И если бы они ещё и нравом обладали смирным, то цены бы им на скотобойнях не было! Однако мясо у тролля невкусное, шкура плотная, а характер несносный. Любая мелочь способна привести их в моментальную ярость и бешенство. Так что здравомыслящий путник, заметив тролля, завсегда сворачивал с тропы.
Мой меч имел подходящую заточку для сражения даже с половозрелым драконом, приди мне такая нелепость в голову. А уж то, что попал я в рану, и вовсе облегчило дело. Лезвие глубоко вошло в тело. Но вот сам я повис на эфесе, как кукла. Меня болтало из стороны в сторону. Так что мне довелось ощутить чистую детскую радость, когда, машинально доделав несколько шагов, зверь остановился и замер. Однако то ли заряд в клинке
– Элдри! Останавливай коня! – крикнул я вослед стремительно уменьшающейся точке.
А то лови потом по всем полям девчонку!
Затем я выдохнул и постарался прийти в себя. Получалось это из рук вон плохо. Сердце колотилось как бешеное от переизбытка адреналина, да и бегущая в мою сторону пятёрка гномов не воодушевляла. Они, гремя доспехами сродни целой роте пехотинцев, добежали до меня с крайне воинственным видом. Я даже был готов вот-вот расплакаться, представляя расправу над собой, но тут они наперебой с искренним и очень приятным беспокойством о моём здоровье принялись задавать один и тот же вопрос:
– Живой?
– Живой?
– Он живой?!
– Живой! – довольно ответил я, радуясь, что легко отделался. Всего-то начала кружиться голова от переизбытка событий, да задрожали руки. Чтобы скрыть это я сделал усилие, вытащил из трупа меч и… в результате чуть не полетел вверх тормашками!
Какой-то гном тем временем упал камнем на тролля, приложил ухо к его груди и во весь голос застонал, словно чудище являлось его любимым родственником:
– Мёртв! Указуемый урод убил его!
Мне стало понятно, что мало того, что никто здесь и не думал переживать за меня, так и я ещё сделал что-то не так. За хорошее дело гномы не станут зло смотреть исподлобья и поглаживать рукояти молотов да секир.
– Разойдись! – послышался вдруг властный голос, и к телу тролля подошёл весьма примечательный тип. Если расплавить металл его сверкающих на солнце доспехов, то можно было бы отлить мою статую в полный рост. – Что здесь судьба?!
– Отбросы поедатель грязи смерть тролля жребия!
О! Как бы мне хотелось, чтоб они говорили медленнее! Ничего не получалось красиво и литературно перевести.
Хотя, это же мои мемуары! Почему бы и не скрасить текст более внятным слогом?
– Я Далсинор, глава войск Амонранда, спрашиваю тебя, человек. Зачем ты это сделал?!
– Хотел жить? – подумав, предположил я и выдохнул спокойно – Элдри не сорвалась с Опала, её не надо было бы разыскивать, она сумела успокоить коня и возвращалась.
– Хм… Разумно.
– Да только чей теперь род чести удостоится? – возмутился один из пяти ранее сражавшихся гномов и требовательно поглядел на главу войск.
– Хм… Разумно.
Воцарилось молчание, за время которого к нашей компании подошёл Арнео. Видок у него был тот ещё. На его бледной щеке, с остающимися по-прежнему яркими чёрными сеточками вен, проявился неровный румянец. И этой красноте в ближайшем будущем предстояло превратиться в огромный синяк. Видимо, верные подданные хорошо так приложили своего бога по лицу некой уникальной артефактной рукавицей. Обычная вещица не смогла бы повредить хранителю этого мира.