"Фантастика 2024-23".Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
Сплюнув кровь от разбитой губы, и поморщившись ощущению грубой веревки на шее, я послушно развернулся к толпе передом. Судя по тому, что я остался на ногах, а не потерял сознание как в прошлый раз, старик мыслями уже в городе. Выламывает хлипкие ворота, режет стражу и лично казнит ненавистного князя.
— И апофеоз… — драматично воздел руки стоящий рядом стюард. — Апофеоз бесчестья и алчности! «Разорителю» ведомо, что в Осколках есть ровно один человек, способный бросить ему вызов! Один герой, чью силу и храбрость затмевают лишь подвиги и честь! Да-да, добрые люди, «Разоритель» замыслил убить возлюбленного нами сира Аарона Грисби!!!
— Сжечь отморозка, сжечь!!! — в припадке истерики, какая-то беззубая бабка попыталась ломануться к лестнице и самолично меня придушить, но дежурящие у подъема гвардейцы остановили ее праведный гнев.
— О, добрая женщина, знай, я разделяю твою ярость! Ведь подлая низость «Разорителя» стоила жизни моему другу, моему… Нашему брату! Брату в служении могучему лорду! Старина Оливер… Наш верный и могучий капитан. Убит! Отравлен рукой зверя, недостойного звания человека! Но… Мог бы отморозок остаться отморозком, сделай он все как надо?
Веселым голос и разведенные руки отозвались смехом зрителей. Настроением публики этот глист управлял мастерски, отдаю должное.
Продолжая, на всякий случай, высвобождать связанные запястья, я наклонился вперед, насколько позволяла петля на шее, и заглянул в лицо «Геббельса». Не, вроде не замполит… Может реинкарнация?
— Вместо «Могучего» лорда, наемник подло отравил сира Оливера. Когда понял ошибку и убоялся гнева своего хозяина, то прибежал аки пес к воротам, дабы замести следы и довершить начатое!
Ага, а то, что в вентиляцию даже мои яйца не влезут — это так, фигня. Ну да ладно, и так все ясно. Как я и думал, про герцогиню он и словом не обмолвился. И это хорошо, ибо помирать не охота. Вот только… Где эта долбанная синевласка?! С того света достану, если накосячила!
— Стоит ли удивляться, что прошлой ночью, на наших отважных защитников, возвращающихся в родную крепость, подло напали севе… А впрочем, почему сразу северяне? Ведь гербов на них не было? Мало ли какие бородатые бандиты в лесах водятся?
Хитрые глазки воровато стрельнули в скучающего лорда. Очевидная шпилька не осталась без внимания. Не успел распалившийся горлопан дойти до «соблазнения «внушеньки-душеньки», как старик не выдержал:
— Ну, все-все! Довольно представлений! — брезгливо отпихнув тщедушного стюарда, он вышел к краю стены. — За убийство сира Оливера, за покушение на жизнь лорда, за оскорбление моей виноградинки… За оскорбление леди Ансел, а так же, за подозрение в шпионаже, я, знаменосец ее светлости, леди Жиннет Гилберте, сир Аарон Грисби «Могучий», по законам моих предков, приговариваю преступника к смерти через повешение!
В отличие от своего карманного пропагандиста, сам феодал был хреновым оратором. Но, к счастью для него, стюард уже порядком разогрел зрителей и объявление приговора они встретили бурными ревом полным одобрения.
Елки-палки, только не говорите, что эта волшебная идиотка проспала! Меня же сейчас реально вздернут!
Бочкообразный лорд встал поближе, дабы как следует пнуть меня в живот и, сбросив с ворот, оставить болтаться как этакий брелок, но спор у лестницы вынудил куроеда отложить экзекуцию.
А еще позже нельзя было?! Чертова волшебница… Хотя, ктож знал, что они из моей казни такое шоу устроят? Ладно, один хрен импровизировать придется.
— Что еще?! — недовольно бросил лорд, буровя взглядом бегущего по ступеням посыльного.
— Письмо милорд… — перед Грисби склонился мальчишка в синем камзоле. — Срочное! С эмблемой молнии!
— Да не мне, балда! Себас на что стоит?! — гневно скомандовал лорд, воровато взглянув на письмо.
Будто его подданные не в курсе, что этот придурок читать не умеет… Мне вот, одного взгляда хватило.
Приняв протянутое мальчишкой послание, стюард быстро вскрыл его, и бегло пробежавшись по тексту, сунул в рукав. Румяные от долгой речи щеки, заметно побледнели.
— Ну? Чего испариной покрылся?! Что там за «молния»?!
— Ничего срочного, повелитель. Регент Молочного холма передает свое почтение и приглашает на пир.
— Опять?! Еще и с молнией?! Да сколько этому…
— Эй Себас! — стюард вздрогнул и обернулся ко мне. — Ты долбанный таракан!
То ли от того что я молчал всю дорогу, то ли мое шипение получилось уж очень выразительным, но феодал тоже смолк, непонимающе уставившись на меня.
— Грисби, отдай письмо пацану! Раз сам читать не умеешь, так пусть он тебе вслух прочтет!
Глаза стюарда испуганно округлились. В его глазах мелькнуло озарение. Но огромный дебил в доспехах так ничего и не понял.
— Командовать удумал?! Мною?! Сиром Аароном «Могучим»?! Грязная лживая псина да… Как? — вспышка гнева сменилась внезапным недоумением.
Вместо моего лица, латная перчатка угодила прямиком в петлю, что еще недавно впивалась в мою шею. Пока седая громадина соображала, что это за модная фенечка на его запястье, я успел вывернуться из под нового удара и как следует толкнуть рыцаря плечом.
— Псина-а-а!!! — завопил великан, кубарем перевалившись через крепостные зубцы.
Намотанная вокруг камня веревка стремительно зазмеилась вслед за улетевшим лордом. К счастью, узел повязали на совесть, и, истошно вопя и взывая о помощи, пузатая туша маятником повисла над охреневающими рожами крестьян. И чего он так пугается? Там всего-то метров шесть… Ну, может десять. Или он высоты боится?
— Блин, да какая разница?! — хлопнув себя по лбу, я в последний момент успел среагировать на блеснувший короткий кинжал.