"Фантастика 2024-23".Компиляция. Книги 1-20
Шрифт:
— И вам доброго денечка, дедушка... — безразлично фыркнула ведьма и принялась выковыривать осколки из своего изуродованного лица. — Что-то вы сегодня неприветливы. Когда вы молили спасти вашего «сыночку-корзиночку» вы были куда как красноречивее...
Поглядев, как миниатюрная девчонка вытаскивает из брови кусок окровавленного стекла и даже не морщится, я быстро отвернулся к деду:
— Ну, ведьма и ведьма... В лесу нашел. Долгая история — убери палку и я все тебе...
Попытка разговора прервалась ударом импровизированного копья. Дед попытался достать ведьму, но та снова играючи спряталась за мою спину.
— Ведьма?! Четвертый, я знаю, что тебе еще с сызмальства бестолковку жопой защемило, но это даже рядом с ведьмой не валандалось! Какого беса она подле тебя стоит?! Только попробуй вякнуть, что ты с ней сделку заключил...
Поймав мой взгляд, старик вдруг испуганно отстранился:
— Заключил таки. Сторговался, бестолковик! Здешних баб ему мало, ему заморскую щелку подавай! Ты хоть знаешь, чего это щелка тебе стоить будет?! Ты чем-то иным, акромя своей шишки мозговать умеешь?!
Нет, ну это уже оскорбление!
— А когда понадобилась печень, он по другому пел... Такие мольбы, такие обещания... — мелодичный голосок заставил старика снова попробовать достать ведьму, но в итоге лишь саданул мне по плечу. Как бы я не пытался вырваться, Киара крепко держала меня за стеганку.
— Я не особо понимаю, что за шиза у тебя в голове, но эта хрень права — это же ты ее... Не знаю, пустил, или нанял, или что там было-то?! Кто мне печень новую вкорячил, а?
И кстати, чья она была?
— Я по уму пустил, баран! Я за свою башку сторговался — ты в сделку не входил! Одну жизнь на другую меняли!
— Чего?
— В сторону отойди, вот чего!
Продолжая прятаться за моей спиной, Киара закончила вытаскивать осколки:
— Простите что прерываю, но ваш скучный диалог начинает утомлять... — утерев лицо сорванной со стола скатертью, она уставилась на меня немигающим взглядом. — Мне не нравится, когда меня обсуждают так, будто меня здесь нет. Если ты позволишь ему и дальше меня поносить — я начну поносить в ответ.
Свежие раны на ее лице устрашающе быстро затягивались. Бесстрастное выражение и холодный блеск лиловых глаз едва не заставил меня перекреститься.
— Да че встал, балда?! Отойди от нее, кому велено?!
Бледное девичье лицо безразлично отражало лучи заходящего зимнего солнца. Она не предпринимала никаких попыток атаковать, а лишь уворачивалась от нападок пожилого охотника, что то и дело старался достать ее из-за моей спины. Все попытки усмирить деда или выяснить, какого хрена он так взъерепенился обернулись провалом.
Наконец, очередной выпад угодил девушке в плечо и зашипев от ярости, она одним махом вырвала карниз из старческих рук. Носок кожаного сапога гулко врезался в деревянный протез и под треск рвущихся ремней, дед беспомощно рухнул на пол, разбивая лицо в кровь.
Отшвырнув меня как котенка, девчонка уперла каблук в широкую спину северянина, не позволяя тому подняться:
— Я стерплю эти оскорбления лишь из-за болезненной привязанности нашего гостеприимного рыцаря. Но запомни, моя маленькая сморщенная слива — всему приходит конец. Даже моему терпению. Не забывай, что ты уже продал себя... — Киара смолкла, уставившись на клинок моего обломанного меча, ткнувшегося ей в грудь. — Что это? Очередной приступ скудоумия или это такой оригинальный флирт?
Саркастично изогнутая бровь не добавляла мне уверенности, но что поделать? К деду у меня может быть сколько угодно претензий, но это не значит, что я буду стоять и смотреть, какая-то «не-ведьма» его мутузит. Я Аллерии чуть жопу не порвал за куда меньшее прегрешение.
Пока мы играли в гляделки, дед исходил кровью вперемешку с матом. Неестественные физические способности этой девчонки, похоже, не произвели особого впечатления на опытного охотника. В отличие от сотрудниц, половина из которых теснилась в углу зала, а другая уже испарилась в неизвестном направлении.
— Бессердечная сука! Ты даже не человек нихрена! — все не унимался дед, тщетно пытаясь подняться.
— О-о-о, как мило... А не ты ли, сердечный дедуля, помогал одному своему сыну прикончить другого? Не ты ли продал невинную герцогиню, как кусок сала на базаре? Уж не из-за тебя ли мне пришлось поджигать тот рассадник клопов и пороков? И самое забавное... — лицо Киары приобрело хорошо знакомый хищный оскал. — Не твоя ли «сердечность» сгубила любимого «корзину»? Ты ведь знаешь, кто ему череп палкой проломил, верно? Так что же это выходит — ты сам его и убил? Вот тебе новость...
Мелодичный голосок делал то, что не удалось сверхъестественной силе. По мере красочного описания старческих прегрешений из уст самодовольной ведьмы, маразматик все реже брыкался и тише матерился. Пока в один момент он не бросил попытки вырваться и проскулил нечто нечленораздельное, утыкаясь разбитым носом в пол, добавляя к лужице крови собственные слезы. И чем больше риторических вопросов задавала Киара, тем быстрее тихие всхлипы перерастали в бесконтрольные рыдания. Чем громче выл дед, тем ярче сияла садистская улыбка на изящном лице.
Резкий выпад стоил жизни искалеченному клинку — ведьма перехватила меч и с пугающей легкостью окончательно разломала клинок. Не тратя времени, я схватился за рукоять чесалки и попытался сократить дистанцию, но Киара вдруг резко соскочила со старика, быстро отступая в сторону.
Ее бледное лицо краснело с каждым мгновением:
— И это после всего, что я для тебя сделала?! Этим ты мне отплачиваешь?! Ты должен мне! Уже дважды... Нет, трижды! Четырежды! Пятикратно! Без меня ты ничто! Да ты...