"Фантастика 2024-83". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
— А почему нет? Кстати, а семьи как исчезли?
— За ними приехали. Сказали, что от мужей, что можно поселиться при дворце, что их мужья договорились. Они выехали из села. Больше их никто не видел.
— Интересно… кому же это я дорожку перешел такому кучерявому?
— Наши бы так не стали делать. Терпения не хватило. — согласилась Миледи.
— Эту сеть могли развернуть загодя. Не обязательно для ликвидации. Например, для сбора сведений.
— Но они пытались убить.
— Пытались… да… слушай, ты по тем аптекарям не собрала сведения о круге
— Да. Но там мало всего. Они были нелюдимы, а семей у них не было.
— А… кто их хоронил?
— Так соседи. Поэтому и не церемонились. Жара же.
— Что-то это мне совсем не нравится. Хм. А гробы не могут быть пустыми?
— Не знаю.
— Так узнай. Если внутри трупы — измерь их рост и размер ступни с кистью. И сравни с тем, какой был у этих аптекарей. По той же одежде, обуви, перчаткам.
— Раскапывать могилы это…
— Это надо сделать. — нажимом произнес Алексей. — Соседи их где, кстати? Живут там же?
— Да.
— Что за люди эти торопыги?..
Еще немного поговорили.
Арина ушла, а царевич задумался, глядя ей вслед.
Не нравилось парню это дело… ой не нравилось…
Наталья Кирилловна, бабка Алексея, происходила из старого татарского рода, который при Иване III перешел на русскую службу. Владения свои держали около Москвы в основном, хотя прадед царевича числился по сотенной службе в Тарусе.
Став царицей, бабка подтягивала не только родственников, но и лично преданных людей. Окружая ими не только себя, но и детей. Не избежала этой участи и невестка — Евдокия Федоровна.
Арина была человек бабки.
Иного бы Наталья Кирилловна не допустила рядом с невесткой, родившей первенца ее сыну. При этом Арина кормила Алексея вместо матери, грудью. То есть, она должна была родить незадолго до этого. Но она никогда не была замужем. И где ее ребенок? А главное — кто его отец. Ведь вряд ли гулящую особу подпустили бы к царевичу. И вообще — что там была за ситуация? Как Арина, простоя мелкопоместная дворянка из-под Смоленска оказалась при дворе? А потом еще и кормилицей царевича.
Царевич проводил женщину взглядом.
Темная лошадка.
Все что мог, он о Миледи уже раскопал. Но там было еще столько белых пятен… А главное — требовалось соблюдать максимальную осторожность. Чтобы не вызвать подозрений уже у нее, чтобы не спугнуть. Да, оснований полагать, что она засланный казачок, не было. Она многократно демонстрировала свою преданность. Последовательно. Но… кто знает в чьих руках ее ребенок и, кто этот игрок?
Глава 8
— Что ты не сказал на приеме? — тихо
— Это было так заметно, мой господин? — улыбнулся глава посольства, вернувшийся из Москвы.
— Значит что-то было еще?
— Наследник престола высказал свое желание взять в жены вашу сестру, мой господин. Шахрабано Бегум Сафави. Это сложный вопрос. И я не хотел его поднимать публично.
— В жены? Шахрабано? — немало удивился шахиншах.
— Да.
— Пожалуй ты прав, это… сложный вопрос. Не нужно было его поднимать там, — мотнул он головой. — Наследник не сказал, чем вызвано его желание?
— Алексей считает, что через это укрепит дружбу и сотрудничество. Он хочет не только развивать торговлю между нами, но и идти дальше. Слова посла Василия полностью подтвердились. Им интересно через нас вести торговлю с Индией и восточной Африкой. А также вывозить через себя наши товары в северные страны.
— Это разве повод?
— Часть повода. Наследник считает, что нашим странам нечего делить и было бы славно выстроить между нами долговременную дружбу. На века. Дабы вместе решать вопросы не только с османами, но и вообще. Он говорил, что наши страны взаимно дополняют друг друга и было бы правильным и естественным скрепить этот важный и нужный союз браком. Чтобы правящие дома породнились.
— Моя сестра мусульманка. Он это знает?
— Знает. И потому не настаивает. Сказав, что, если мы найдем способ — он готов откликнуться.
— Интересно какой? Отказ от ислама — тяжкий грех.
— Да, — согласился посол. — Но у чужеземцев можно жить жизнью местного люда. Практика такия [117] не запрещена.
— Она дочь и сестра шахиншаха, — с некоторым нажимом произнес Аббас.
— Аммар ибн Ясир был одним из первых сподвижников Пророка. И он применил такия ради пользы дела. Первым.
— Ну хорошо, — чуть помедлив, произнес шахиншах. — Интересно выходит. Ты понимаешь, как взвоют наши судьи, правоведы и ревнители? Такой брак может обернутся бунтом.
117
Такия (араб. ????? — букв. благоразумие, осмотрительность, осторожность?) — исламский термин, которым обозначается «благоразумное скрывание своей веры», один из руководящих принципов шиизма.
— Бунтами, — согласился с ним собеседник. — Поэтому я и не стал это предложение озвучивать на приеме. Вой бы уже поднялся.
— Вот! В глазах толпы моя сестра утратит свое положение. Да, слишком громкие глотки можно заткнуть железом, но угли не затушишь.
— Но и выгода от такого брака велика.
— Да-да… я понимаю. Торговля.
— Не только. Наследник, в случае успеха решения этого вопроса, предлагал присылать наших людей для обучения у них. В том числе военному делу и не только. Например, он мне показывал небольшой участок опытной чугунной дороги…